The parties must also resolve their continuing differences over the census results. | UN | ويجب على الطرفين أيضا أن يحلا خلافاتهما التي لا تزال قائمة بشأن نتائج التعداد. |
It is expected that the census results will be released by the fourth quarter of 2008 | UN | ويُتوقع الإعلان عن نتائج التعداد في الربع الأخير من عام 2008 |
the census results in these tables contain nonsampling error, but do not contain sampling error. | UN | وتشمل نتائج التعداد في هذه الجداول نسبة خطأ خارج العينات لكنها لا تتضمن خطأ العينة. |
the census results would provide up-to-date industrial data needed in policy formulation and review and decision-making. | UN | وستوفّر نتائج التعداد البيانات الصناعية الحديثة اللازمة لصياغة السياسات واستعراضها واتخاذ القرارات. |
Elections in Southern Kordofan State were delayed, owing to disagreements over the census results and constituency delimitation. | UN | وتأخر إجراء الانتخابات في ولاية جنوب كردفان بسبب ما نجم من خلافات حول نتائج تعداد السكان وتحديد هيئة الناخبين. |
In addition, for the census results to be widely accepted, it is of paramount importance that international standards are fully respected. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولكي تكون نتائج التعداد مقبولة على نطاق واسع، من الأهمية بمكان مراعاة الاحترام التام للمعايير الدولية. |
The referendum to be conducted at the end of the interim phase on the exercise of that right is dependent on the census results for determining who has the right to participate. | UN | والاستفتاء الذي يجري في نهاية المرحلة الانتقالية لممارسة هذا الحق يعتمد على نتائج التعداد لتحديد من يحق لهم الاشتراك في الاستفتاء. |
The Comprehensive Peace Agreement stipulates that the census results will be used to make adjustments to the power- and wealth-sharing formulae between the north and the south, as well as determining political constituencies prior to the general elections scheduled for 2009. | UN | وينص اتفاق السلام الشامل على استخدام نتائج التعداد لإدخال تعديلات على صيغ تقاسم السلطة والثروة بين الشمال والجنوب، وكذلك لتحديد الدوائر السياسية قبل إجراء الانتخابات العامة المقررة في عام 2009. |
The forthcoming national population census, due to be undertaken in 2004, may create some political tension, particularly along already disputed administrative boundaries, which could change based on the census results. | UN | وقد يتسبب تعداد السكان المقبل والمزمع إجراؤه في عام 2004، في بعض التوترات السياسية، ولا سيما على طول الحدود الإدارية المتنازع عليها فعلا والتي قد تتغير استنادا إلى نتائج التعداد. |
the census results show a difference between urban and rural populations of almost one child per woman in 1990, while in 2001 that difference had been reduced. | UN | ويظهر من نتائج التعداد وجود فارق بين سكان المدن وسكان الأرياف بحوالي طفل واحد لكل امرأة في 1990، لكن هذا الفارق تقلص في عام 2001. |
I urge the parties to ensure that the popular consultations receive appropriate attention and resources, and that the census results for Southern Kordofan are released as soon as is practical. | UN | وأحث الطرفين على ضمان أن تتلقى المشاورات الشعبية الاهتمام والموارد المناسبة، وأن تصدر نتائج التعداد لجنوب كردفان في أقرب وقت ممكن عمليا. |
An explanatory mission visited the Territory in February 2010 and confirmed the census results. | UN | وقد أوفدت بعثة استيضاحية إلى الإقليم في شباط/فبراير 2010 وأكدت نتائج التعداد. |
Much has been done in the past to adapt internal processes so that they can absorb the new technologies available and to improve data collection, monitoring support and the dissemination of the census results. | UN | ولقد تم عمل الكثير في الماضي لتكييف الإجراءات الداخلية لاستيعاب التكنولوجيات الجديدة المتوافرة وتحسين أنشطة جمع البيانات ودعم الرصد ونشر نتائج التعداد. |
24. Concerns about the census results raised by the Southern Sudan Commission for Census, Statistics and Evaluation were considered in the Technical Working Group. | UN | 24 - وتم النظر في مجموعة العمل الفنية في الشواغر التي أعربت عنها مفوضية جنوب السودان للتعداد والإحصاء والتقييم إزاء نتائج التعداد. |
Nonetheless, the National Elections Commission took a decision on 8 June on the apportionment of seats in the National Assembly based on the census results received from the Presidency. | UN | وعلى الرغم من ذلك، اتخذت المفوضية القومية للانتخابات قرارا في 8 حزيران/يونيه بشأن تقسيم المقاعد في المجلس الوطني استنادا إلى نتائج التعداد التي تلقتها من الرئاسة. |
18. On 21 May, the Director-General of the Central Bureau of Statistics announced the census results for northern Sudan. | UN | 18 - أعلن المدير العام للمكتب المركزي للإحصاء نتائج التعداد في شمال السودان في 21 أيار/مايو. |
21. In accordance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution, assembly seats are to be allocated on the basis of the census results. | UN | 21 - ووفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني الانتقالي، فإن مقاعد الجمعية تخصص على أساس نتائج التعداد. |
23. The successful delimitation of constituencies requires agreement on the use of the census results and the delimitation of the North-South border. | UN | 23 - ويتطلب النجاح في تحديد الدوائر الانتخابية وجود اتفاق بشأن استعمال نتائج التعداد ورسم الحدود بين الشمال والجنوب. |
I am concerned that the ongoing dispute over the use of the census results threatens the success of the electoral process, and I urge the parties to come to a resolution on those issues through an exercise of political will. | UN | ويساورني القلق من أن النـزاع الدائر حول استخدام نتائج التعداد السكّاني يهدّد نجاح العملية الانتخابية، وأحث الطرفين على التوصل إلى تسوية لهذه المسائل عن طريق إبداء الإرادة السياسية لذلك. |
The release of the census results will be another key step towards elections and I encourage both parties to avoid any further delays in the electoral process. | UN | وسوف يشكل نشر نتائج تعداد السكان خطوة أساسية أخرى على طريق الانتخابات، وإنني أشجع الطرفين على تجنب أي تأخير في العملية الانتخابية. |
The project is composed of three parts, the development of the GIS database, which includes the input of road traffic census data from ECE member countries; the hard-copy publication of the statistical report and maps; and the electronic publication on CD-ROM of the census results. | UN | ويتكون المشروع من ثلاثة أجزاء: تطوير قاعدة بيانات نظام المعلومات الجغرافية الذي يشمل مدخلات بيانات تعداد حركة المرور على الطرقات الواردة من البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ والنشر الورقي للتقرير الاحصائي والخرائط؛ والنشر الالكتروني لنتائج التعداد على قرص سي-دي-روم. |