Four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. | UN | تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر. |
We provide assistance to countries in the Central Asian region. | UN | فنحن نقدم المساعدة إلى بلدان في منطقة آسيا الوسطى. |
Such impacts can be seen in the Central Asian region. | UN | ويمكن أن تلاحظ تلك الآثار في منطقة آسيا الوسطى. |
It is difficult to conceive of safety and stability in the Central Asian region without addressing those problems in Afghanistan. | UN | ومن الصعب تصوّر تحقيق الأمان والاستقرار في منطقة وسط آسيا بدون التصدي لتلك المشاكل في أفغانستان. |
A similar programme, to be conducted in cooperation with UNFPA, had been envisaged for the Central Asian region. | UN | وهناك تصور لوضع برنامج مماثل لمنطقة آسيا الوسطى سيتم تنفيذه بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Uzbekistan has almost 50 per cent of the entire population of the Central Asian region and has endured the brunt of the Aral disaster. | UN | وأوزبكستان يقطنها ما يقرب من 50 في المائة من مجموع سكان منطقة آسيا الوسطى وبالتالي فإنها تحملت الوطأة الشديدة لكارثة بحر آرال. |
As is well known, in the second half of the twentieth century the Central Asian region was confronted with a massive ecological crisis: the drying up of the Aral Sea. | UN | وكما هو معروف جيدا، واجهت منطقة آسيا الوسطى في النصف الثاني من القرن العشرين أزمة بيئية كبيرة تمثلت في جفاف بحر آرال. |
Moreover, my country firmly supports a mine-free zone in the Central Asian region. | UN | علاوة على ذلك، يؤيد بلدي بحزم جعل منطقة آسيا الوسطى خالية من الألغام. |
Climate change was having an increasingly acute impact in the Central Asian region. | UN | وأشارت إلى أن تغير المناخ يخلف آثاراً حادة متزايدة في منطقة آسيا الوسطى. |
The geostrategic and geopolitical significance of the Central Asian region is constantly on the rise. | UN | وأهمية منطقة آسيا الوسطى من الناحية الجغرافية الاستراتيجية والجغرافية السياسية آخذة في التعاظم باستمرار. |
This fully applies to Uzbekistan's non-proliferation policies, which are at the forefront both in the Central Asian region and globally. | UN | وهذا ينطبق كلياً على سياسات أوزبكستان المتعلقة بعدم الانتشار، التي تشغل المركز الطليعي في منطقة آسيا الوسطى وعلى الصعيد العالمي. |
Kazakhstan fully supports the new initiatives of UNDCP in the Central Asian region. | UN | وتؤيد كازاخستان تأييدا تاما المبادرات الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في منطقة آسيا الوسطى. |
This includes the Central Asian region, for which there is now a proposal on the table under the Almaty Declaration. | UN | وتشمل هذه المناطق منطقة آسيا الوسطى التي يوجد بشأنها الآن اقتراح قيد البحث في إطار إعلان ألماتي. |
This includes the Central Asian region, for which there is now a proposal on the table under the Almaty Declaration. | UN | وتشمل هذه المناطق منطقة آسيا الوسطى التي يوجد بشأنها اﻵن اقتراح قيد البحث في إطار إعلان ألماتي. |
The Russian Federation takes a favourable view of Uzbekistan's important role in the Central Asian region. | UN | ويولي الاتحاد الروسي أهمية كبرى للدور البارز الذي تؤديه أوزبكستان في منطقة آسيا الوسطى. |
This year, States of the Central Asian region intend to present a draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | وهذا العام تنوي دول منطقة آسيا الوسطى تقديم مشروع قرار يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
We are an active participant in the process of strengthening the non-proliferation regime, both worldwide and in the Central Asian region. | UN | ونحن نشارك بنشاط في عملية تعزيز نظام عدم الانتشار، في جميع أنحاء العالم وفي منطقة آسيا الوسطى على حد سواء. |
President Niyazov made an outstanding contribution to the achievement and strengthening of peace, security and stability in the Central Asian region. | UN | وقد أسهم الرئيس نيازوف إسهاما كبيرا في تحقيق وتعزيز السلام، والأمن، والاستقرار في منطقة وسط آسيا. |
We believe that the well-being of the Central Asian region is largely dependent on the normalization of the situation in Afghanistan. | UN | ونعتقد أن رفاه منطقة وسط آسيا يرتهن ارتهانا واسعا بتطبيع الحالة في أفغانستان. |
In this connection, we believe that it is necessary to draw the international community's special attention to the Central Asian region. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن من الضروري أن يولي المجتمع الدولي اهتماما خاصا لمنطقة آسيا الوسطى. |
The countries of the Central Asian region had done a lot to rehabilitate the sea, but the efforts of the world community were needed. | UN | وأوضحت أن بلدان إقليم آسيا الوسطى قد بذلت جهدا كبيرا لإحياء هذا البحر، ولكن الأمر بحاجه إلى جهود المجتمع العالمي. |
The humanitarian, social and economic consequences of those disasters continue to affect the process of sustainable development not only for Kazakhstan but for the Central Asian region as a whole. | UN | فما زالت الآثار الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية لهذه الكوارث تؤثر في عملية التنمية المستدامة ليس بالنسبة لكازاخستان فحسب، بل بالنسبة لمنطقة وسط آسيا برمتها. |
52. The activities of the regional commissions regarding the Central Asian region must be seen as an integral part of the Organization's strategies, notably those aimed at achieving the MDGs. | UN | 52 - واسترسلت قائلة إنه يجب النظر إلى أنشطة اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمنطقة آسيا الوسطى كجزء لا يتجزأ من استراتيجيات المنظمة، ولا سيما الأنشطة الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This process is of critical importance to the stability and sustainable development of both Tajikistan and the Central Asian region as a whole. | UN | وهذه العملية ذات أهمية حاسمة بالنسبة للاستقرار والتنمية المستدامة في طاجيكستان ومنطقة آسيا الوسطى بأسرها. |