"the central bureau of statistics" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب المركزي للإحصاء
        
    • المكتب المركزي للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات المركزي
        
    • للمكتب المركزي للإحصاء
        
    • مكتب الإحصاء المركزي
        
    • المكتب المركزي للاحصاء
        
    • والمكتب المركزي للإحصاء
        
    • والمكتب المركزي للإحصاءات
        
    • لمكتب الإحصاءات المركزي
        
    • للجهاز المركزي للإحصاء
        
    • اﻹحصاء المركزية
        
    the Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    Data from the Central Bureau of Statistics and the Ministry of Construction and Housing indicate that 529 of those units were in the greater Jerusalem area. UN وتشير البيانات من المكتب المركزي للإحصاء أو وزارة التعمير والإسكان أن 529 من هذه الوحدات تقع في منطقة القدس الكبرى.
    Workforce indicators according to statistics for 2003 from the Central Bureau of Statistics UN مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003
    United Nations organizations, in that regard, were helping to enhance the ability of the Central Bureau of Statistics to generate and disseminate data. UN وفي هذا الصدد، ساعدت مؤسسات الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المكتب المركزي للإحصاءات في مجال جمع البيانات ونشرها.
    268. Additional data published by the Central Bureau of Statistics on 31 August 2010 are as follows: UN 268- وفيما يلي بيانات إضافية نشرها مكتب الإحصاءات المركزي في 31 آب/ أغسطس 2010
    According to the Central Bureau of Statistics of Nepal, 87 per cent of widows cannot read and write, thus increasing the number of dependent and vulnerable widows. UN ووفقاً للمكتب المركزي للإحصاء في نيبال، فإن 87 في المائة من الأرامل لا يُجدن القراءة والكتابة، مما يزيد من عدد الأرامل المُعالات واللواتي يعانين من أوضاع ضعيفة.
    261.4 A report issued by the Central Bureau of Statistics of the General Union of Palestinian Women (GUPW) indicates that 36% of Palestinian women are illiterate, with the figure higher among older women. UN 261-4 يشير تقرير صادر عن مكتب الإحصاء المركزي في الاتحاد العام للمرأة الفلسطينيّة إلى أن 36 في المائة من النساء الفلسطينيات هنّ أميات، وترتفع نسبة الأمية بخاصة لدى كبيرات السنّ.
    the Central Bureau of Statistics estimated that, in 2002, the average number of inhabitants per bed for private and public hospitals was 470. UN وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
    the Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات بمساعدة مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    In Kenya, the Central Bureau of Statistics included data on women's contribution to the gross domestic product (GDP) in the national accounts. UN وفي كينيا، أدرج المكتب المركزي للإحصاء بيانات عن مساهمة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي في الحسابات الوطنية.
    The project assembled, compiled and disaggregated data from published and unpublished records, files, survey reports and documents of Government bodies and departments and universities, and census data in the Central Bureau of Statistics. UN وتم في إطار المشروع تجميع بيانات وتصنيفها أخذت من السجلات والملفات وتقارير الدراسات الاستقصائية المنشورة وغير المنشورة ومن وثائق الهيئات الحكومية والإدارات والجامعات وبيانات التعداد السكاني في المكتب المركزي للإحصاء.
    In 2003 a joint programme was initiated to support the Central Bureau of Statistics in data collection, storage and dissemination of gender disaggregated data and information to help in tracking of MDGs. UN وفي عام 2003، بدأ تنفيذ برنامج مشترك لدعم المكتب المركزي للإحصاء في جمع بيانات ومعلومات مفصلة حسب نوع الجنس وتخزينها ونشرها للمساعدة في تتبع الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Central Bureau of Statistics had a special unit to compile a national database on children. UN ويوجد في المكتب المركزي للإحصاءات وحدة خاصة لإعداد قاعدة بيانات قانونية بشأن الأطفال.
    Majority of these data is collected by the Central Bureau of Statistics. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاءات بجمع غالبية هذه البيانات.
    United Nations organizations, in that regard, were helping to enhance the ability of the Central Bureau of Statistics to generate and disseminate data. UN وفي هذا الصدد، ساعدت مؤسسات الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المكتب المركزي للإحصاءات في مجال جمع البيانات ونشرها.
    Female migrants 10. In August 2004 the Central Bureau of Statistics published the results of a migration survey conducted in May-July 2003. UN 10 - نشر مكتب الإحصاءات المركزي في آب/أغسطس 2004 نتائج استقصاء عن الهجرة أُجري في أيار/مايو - تموز/يوليه 2003.
    In Kenya, UNFPA worked in close partnership with several United Nations agencies to develop a joint work-plan to support the Central Bureau of Statistics in creating databases and indicators for monitoring and evaluating the MDGs and the National Population Programme. UN وفي كينيا، عمل الصندوق في شراكة وثيقة مع العديد من وكالات الأمم المتحدة على وضع خطة مشتركة لدعم مكتب الإحصاءات المركزي فيما يتعلق بوضع قواعد للبيانات ومؤشرات لرصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية والبرنامج الوطني للسكان.
    However, according to a national survey conducted in 1997 by the Central Bureau of Statistics, 6 per cent of adult women had experienced violence from a family member, and 1 per cent had experienced such violence during the previous year. UN ومع ذلك، تشير دراسة استقصائية وطنية أجراها مكتب الإحصاءات المركزي عام 1997، إلى أن نسبة 6 في المائة من النساء البالغات تعرضن للعنف من أحد أفراد الأسرة، وأن نسبة 1 في المائة تعرضت لمثل هذا العنف خلال السنة الماضية.
    18. On 21 May, the Director-General of the Central Bureau of Statistics announced the census results for northern Sudan. UN 18 - أعلن المدير العام للمكتب المركزي للإحصاء نتائج التعداد في شمال السودان في 21 أيار/مايو.
    the Central Bureau of Statistics dismissed the figure as being inflated, saying that the Palestinian population in the territories stood at 1.85 million at the end of 1993. UN وأنكر المكتب المركزي للاحصاء صحة هذا الرقم فيه، مشيرا الى أن عدد السكان الفلسطينيين في اﻷراضي كان يبلغ في نهاية عام ١٩٩٣، ١,٨٥ مليون نسمة.
    The steering group comprises Statistics Canada, the Central Bureau of Statistics (CBS) Netherlands, the Russian Federal State Statistics Service (Rosstat), the Statistics Division and the Statistical Office of the European Commission (Eurostat). UN ويضم الفريق التوجيهي هيئة إحصاءات كندا، والمكتب المركزي للإحصاء بهولندا، ودائرة الإحصاءات الحكومية بالاتحاد الروسي، وشعبة الإحصاءات، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Source: Ministry of Education and the Central Bureau of Statistics. UN المصدر: وزارة التعليم والمكتب المركزي للإحصاءات.
    Undertaken by Nepal Tamang Ghedung, an indigenous Nepalese organization, together with consultants and a steering committee member from the Central Bureau of Statistics, the project has now been completed. UN وقد تم إنجاز هذا المشروع الذي اضطلعت به هيئة التامنغ غيدونغ، وهي منظمة نيبالية غير حكومية للشعوب الأصلية، إلى جانب بعض المستشارين، وعضو في اللجنة التوجيهية لمكتب الإحصاءات المركزي.
    On 21 May, the Director General of the Central Bureau of Statistics announced the long awaited results of the fifth national population census in the Sudan. UN وفي 21 أيار/مايو أعلن المدير العام للجهاز المركزي للإحصاء النتائج التي طال انتظارها للتعداد السكاني القومي الخامس في السودان.
    The master plan of the Central Bureau of Statistics has, according to him, focused on three areas, which are crucial for national planning. UN وذكر أن الخطة الرئيسية لدائرة اﻹحصاء المركزية قد ركﱠزت على ثلاثة مجالات تتسم، في رأيه، باﻷهمية الشديدة بالنسبة للتخطيط الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus