"the central commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المركزية المعنية
        
    • واللجنة المركزية المعنية
        
    15. the Central Commission on Elections and Referenda, in which the UTO is to provide 25 per cent of the members, has not yet been established. UN ١٥ - ولم تنشأ بعد اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء عام التي ستزودها لجنة المصالحة الوطنية ﺑ ٢٥ في المائة من أعضائها.
    UTO has not yet named its representatives to fill the 25 per cent of seats allocated to it on the Central Commission on Elections and Referenda. UN ولم ترشح المعارضة الطاجيكية الموحدة بعد تمثيلها لملء اﻟ ٢٥ في المائة المخصصة لها من مقاعد اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات.
    According to the law on presidential elections, nominees are required to submit the signatures of 5 per cent of the electorate, namely, 145,000 individuals, to register as candidates with the Central Commission on Elections and Referenda (CCER). UN ويشترط لتسجيل المرشحين لدى اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات، وفقا لقانون انتخابات الرئاسة، أن يقدم المرشح توقيعات تمثل ما نسبته خمسة في المائة من الناخبين، أي لعدد يبلغ ٠٠٠ ١٤٥ شخص.
    2. Observance of the principles of autonomy of the Central Commission on Elections and Referendums; UN ٢ - الالتزام بالمبادئ التي تقضي باستقلال اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات؛
    A presidential decree on the further improvement of the framework policy for recruiting women leaders for the State administration of Kyrgyzstan was issued in August 2002. Gender quotas in appointments to the Constitutional Court, the Supreme Court, the Central Commission on Elections and Referendums and the Auditing Chamber of Kyrgyzstan were stipulated in the law on the bases for State guarantees of gender equality. UN وقالت إنه في آب/أغسطس 2002 صدر مرسوم رئاسي يقضي بموالاة تحسين سياسة إشراك القيادات النسائية في إدارة شؤون الدولة بجمهورية قيرغيزستان وأن قانون جمهورية قيرغيزستان المتعلق بأسس الضمانات الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين يحدد لكل من الجنسين نسبة في التعيينات بالمحكمة الدستورية والمحكمة العليا واللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات ودائرة مراجعة بقيرغيزستان.
    3. Incorporation of new representatives of the United Tajik Opposition (OTO) into the Central Commission on Elections and Referendums; UN ٣ - ضم ممثلين جدد من المعارضة الطاجيكية المتحدة إلى اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات؛
    - cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN - التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها، ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) To cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية ولجانها الفرعية ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    This is borne out by the negotiations that have been held between the two sides in the framework of the Central Commission on Border Incidents and Signs, as well as by the meetings that the Albanian side is prepared to hold with the other side soon, even ahead of the agreed schedule. UN وتشهد على ذلك المفاوضات التي دارت بين الجانبين في إطار اللجنة المركزية المعنية بالحوادث والعلامات على الحدود، فضلا عن الاجتماعات التي يعتزم الجانب اﻷلباني عقدها مع الجانب اﻵخر قريبا، وحتى قبل الموعد المحدد لها.
    (b) the Central Commission on elections and the conduct of the referendum for the transition period and the quota of representatives of the United Tajik Opposition in its membership; UN )ب( اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء عام للفترة الانتقالية وحصة المعارضة الطاجيكية الموحدة من الممثلين في عضوية اللجنة؛
    (b) Cooperate with the CNR and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) Cooperate with the CNR and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) To cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) To cooperate with the Commission on National Reconciliation (CNR) and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and Referenda; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاءات؛
    (b) Cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    :: Amendment of the Law on Aggravation of the Punishment of Arms and Munitions Smuggling, which suggests aggravated penalties against producers and holders of illicit explosives and incendiary, chemical, stun, numb and tear gases has been prepared by the Central Commission on Monitoring Arms and Ammunitions and submitted to Parliament for ratification. UN :: أعدت اللجنة المركزية المعنية برصد الأسلحة والذخيرة تعديلا على " قانون تشديد عقوبة تهريب الأسلحة والذخيرة " ، يقترح تشديد العقوبات على المنتجين والحائزين على مواد متفجرة وحارقة وغازات كيميائية وصاعقة ومخدرة للأعصاب ومسيلة للدموع غير مشروعة ورفعته إلى البرلمان للتصديق عليه.
    49. On 24 June 2004, on the basis of the decision by the Collegium of the Ministry of Internal Affairs of Uzbekistan dated 22 May 2003, the Ministry issued decree 187, " Formation of the Central Commission on human rights " . UN 49 - أصدرت الوزارة في 24 حزيران/يونيه 2004 وبناء على قرار مجلس وزارة الداخلية في أوزبكستان المؤرخ في 22 أيار/مايو 2003، المرسوم 187 المعنون " تشكيل اللجنة المركزية المعنية بحقوق الإنسان " .
    69. AI stated that following the entry into force of the Law on Refugees, which excluded certain categories of asylum seekers from qualifying for refugee status, the Central Commission on the Determination of Refugee Status reviewed all cases of individuals previously recognized as persons entitled to international protection by UNHCR, and in most cases revoked their status. UN 69- أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن اللجنة المركزية المعنية بتحديد مركز اللاجئين قامت، عقب بدء نفاذ قانون اللاجئين الذي استبعد فئات معينة من طالبي اللجوء بوصفهم غير مؤهلين للحصول على مركز اللاجئ، باستعراض جميع حالات الأفراد الذين أقرت السلطات في السابق بأهليتهم للحصول على الحماية الدولية التي توفرها المفوضية السامية لشؤون اللاجئين، وألغت تلك الأهلية في معظم الحالات(152).
    A presidential decree on the further improvement of the framework policy for recruiting women leaders for the State administration of Kyrgyzstan was issued in August 2002. Gender quotas in appointments to the Constitutional Court, the Supreme Court, the Central Commission on Elections and Referendums and the Auditing Chamber of Kyrgyzstan were stipulated in the law on the bases for State guarantees of gender equality. UN وقالت إنه في آب/أغسطس 2002 صدر مرسوم رئاسي يقضي بموالاة تحسين سياسة إشراك القيادات النسائية في إدارة شؤون الدولة بجمهورية قيرغيزستان وأن قانون جمهورية قيرغيزستان المتعلق بأسس الضمانات الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين يحدد لكل من الجنسين نسبة في التعيينات بالمحكمة الدستورية والمحكمة العليا واللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات ودائرة مراجعة بقيرغيزستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus