"the central monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركزية للرصد
        
    • الرصد المركزية
        
    • الرصد المركزي
        
    the Central Monitoring and Inspections Unit issued 37 recommendations, of which 9, or 24 per cent, were implemented. UN وأصدرت الوحدة المركزية للرصد والتفتيشات 37 توصية نُفذ منها تسع توصيات أي بنسبة 24 في المائة.
    It has taken the work of the Central Monitoring and Inspection Unit into account and has tried not to duplicate it. UN وأخذت الوحدة في الاعتبار عمل الوحدة المركزية للرصد والتفتيش، وحرصت على تلافي الازدواجية.
    Further improvements required investments both in the departments and offices and at the Central Monitoring and reporting point. UN وإدخال مزيد من التحسينات يتطلب استثمارات في الإدارات والمكاتب وفي النقطة المركزية للرصد والإبلاغ.
    Delete reference to Programme Planning and Budgeting Board; the Central Monitoring Unit has been reorganized and renamed Central Monitoring and Inspection Unit. UN تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية.
    (ii) the Central Monitoring Unit shall be responsible for the determination of actual programme delivery and the preparation of the related report to the General Assembly. UN ' ٢ ' وحدة الرصد المركزية مســؤولة عن تحديد الانجاز الفعلي للبرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    The Unit would also be responsible for the Central Monitoring of global functions and processes retained in FPD and the service centres. UN وستتولى هذه الوحدة أيضا مسؤولية الرصد المركزي للمهام والعمليات العالمية المحتفظ بها في شعبة الموظفين الميدانيين ومراكز الخدمات.
    the Central Monitoring and Inspection Unit stated that it issues detailed instructions for reporting programme performance, which provide adequate guidance for departments to establish their own monitoring system. UN وذكرت الوحدة المركزية للرصد والتفتيش أنها أصدرت تعليمات تفصيلية بشأن اﻹبلاغ عن اﻷداء البرنامجي، توفر إرشادا كافيا لﻹدارات فيما يتصل بوضع نظم الرصد الخاصة بها.
    the Central Monitoring and Inspection Unit should also resume training activities and the publication of evaluation bulletins. UN ويتعين أيضا على الوحدة المركزية للرصد والتفتيش استئناف أنشطتها التدريبية وإصدار نشرات التقييم.
    the Central Monitoring Unit no longer exists. UN تم إلغاء الوحدة المركزية للرصد.
    7.1 the Central Monitoring and Inspection Unit is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General. UN ٧-١ يرأس الوحدة المركزية للرصد والتفتيش رئيس مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام.
    25.15 the Central Monitoring and Inspection Unit will be responsible for this subprogramme. UN ٢٥-١٥ وستكون الوحدة المركزية للرصد والتفتيش مسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    450. Appreciation was expressed for the activities of the Central Evaluation Unit and for the further refining of the work of the Central Monitoring and Inspection Unit. UN ٠٥٤ - وأعرب عن التقدير ﻷنشطة وحدة التقييم المركزية لمواصلة تحسين عمل الوحدة المركزية للرصد والتفتيش.
    450. Appreciation was expressed for the activities of the Central Evaluation Unit and for the further refining of the work of the Central Monitoring and Inspection Unit. UN ٠٥٤ - وأعرب عن التقدير ﻷنشطة وحدة التقييم المركزية لمواصلة تحسين عمل الوحدة المركزية للرصد والتفتيش.
    25.14 Within the Office of Internal Oversight Services, responsibility for this subprogramme is vested in the Central Monitoring and Inspection Unit. UN 25-14 في داخل مكتب خدمات المراقبة الداخلية، ستكون الوحدة المركزية للرصد والتفتيش مسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    Over the years, the need for the Central Monitoring and Inspection Unit and the Central Evaluation Unit to coordinate their work plans has become apparent, and consolidating them will put in place the necessary cohesion between programme performance monitoring and programme evaluation. UN فلقد اتضحت على مر السنين الحاجة إلى تنسيق خطط عمل كل من الوحدة المركزية للرصد والتفتيش ووحدة التقييم المركزي، وأن من شأن توحيدها أن يحقق التلاحم الضروري بين رصد أداء البرامج وتقييم البرامج.
    These four units, the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit were combined to form the Office of Inspections and Investigations. UN وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق.
    The present report utilizes the results of two survey questionnaires sent to six of the user groups of the programme, and information on programme implementation supplied by the Central Monitoring Unit. UN ويستخدم هذا التقرير نتائج استبيانين للمسح تم إرسالهما إلى ست من الفئات التي تستخدم البرنامج والمعلومات المتعلقة بتنفيذ البرنامج المقدمة من وحدة الرصد المركزية.
    Such proposed changes shall be reported through the Central Monitoring Unit to the Programme Planning and Budgeting Board, whose concurrence shall be required for changes affecting more than one third of the final output in the subprogramme. UN ويجري اﻹبــلاغ عن هذه التغييرات المقــترحة من خـــلال وحــدة الرصد المركزية إلى مجلس تخطيط الــبرامج والميزنة، الذي لا بد من موافقته على التغييرات التي تؤثر على أكثر من ثلث النواتج النهائية في البرنامج الفرعي.
    While the two Commissions have yet to be established, Mr. Koroma has already presented his views concerning the organization of work of CCP, which is the Central Monitoring body charged with overseeing and facilitating the implementation of the Lomé Agreement. UN ومع أن اللجنتين لم تُنشآ بعد، فقد عرض السيد كوروما بالفعل آراءه بشأن تنظيم أعمال لجنة تعزيز السلام، وهي هيئة الرصد المركزية المكلفة باﻹشراف على تنفيذ اتفاق لومي وتيسير هذا التنفيذ.
    21. It will be recalled that, by bulletin ST/SGB/262, the Secretary-General had incorporated the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Services in the Office for Inspections and Investigations. UN ١٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام كان قد دمج، في الوثيقة ST/SGB/262، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    25. The provision of $72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. UN ٢٥ - تمثل الاعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥.
    It will also ensure the Central Monitoring of human resources management compacts and scorecard indicators and design and track corrective action plans for execution by regional sections. UN وستكفل أيضا الرصد المركزي لاتفاقات إدارة الموارد البشرية ومؤشرات سجل الأداء وتصميم ومتابعة خطط العمل التصحيحية لكي تنفذها الأقسام الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus