"the centre for gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز المساواة بين الجنسين
        
    • لمركز المساواة بين الجنسين
        
    • ومركز المساواة بين الجنسين
        
    the Centre for Gender Equality offers active support in these negotiation processes. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين دعما فعالا في عمليات التفاوض هذه.
    the Centre for Gender Equality, the Gender Equality Council and the Complaints Committee operate independently of each other. UN يعمل كل من مركز المساواة بين الجنسين ومجلس المساواة بين الجنسين ولجنة الشكاوى مستقلا بنفسه عن الجهات الأخرى.
    The tasks of the Centre for Gender Equality include receiving annual reports from the equality officers in all the ministries and guiding the ministries in their efforts to achieve equality. UN ومن بين مهام مركز المساواة بين الجنسين تلقي التقارير السنوية من الموظفين المعنيين بالمساواة في كافة الوزارات، وإصدار التوجيه إلى الوزارات في مجال جهودها المبذولة لتحقيق المساواة.
    If the party towards whom the committee's ruling is directed does not comply with it, the Centre for Gender Equality may issue instructions to the party concerned to have suitable measures taken within a reasonable period in accordance with the ruling. UN وإذا لم يلتزم الطرف بحكم اللجنة الموجه إليه، يجوز لمركز المساواة بين الجنسين أن يصدر تعليمات إلى الطرف المعني باتخاذ التدابير اللازمة في غضون فترة زمنية معقولة كي يتصرف وفقا للحكم.
    Implementation of such provisions needed to be monitored and, under the new Act, the Centre for Gender Equality was empowered to request a report on the measures taken, make recommendations and even impose fines for non-compliance. UN ويحتاج تنفيذ تلك الأحكام إلى رصد، وبموجب القانون الجديد أعطيت لمركز المساواة بين الجنسين صلاحيات طلب تقرير عن التدابير المتخذة وتقديم توصيات بل وفرض غرامات على عدم الامتثال.
    The Ministry of Social Affairs and the Centre for Gender Equality collaborated on the preparation of the Government's Fifth Report. UN وقد تعاونت وزارة الشؤون الاجتماعية ومركز المساواة بين الجنسين في إعداد تقرير الحكومة الخامس.
    the Centre for Gender Equality provides assistance in the preparation of the plan and the report. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين مساعدة في إعداد الخطة والتقرير.
    Staff of the Centre for Gender Equality have presented the material at these meetings. UN وقدم موظفو مركز المساواة بين الجنسين المواد لهذين الاجتماعين.
    the Centre for Gender Equality provides directions and seminars for employers on how to draw up an equality plan. UN يقدم مركز المساواة بين الجنسين توجيهات ويعقد حلقات دراسية لأرباب العمل حول كيفية وضع خطة للمساواة.
    They proposed that the Centre for Gender Equality should spearhead a campaign aimed at increasing the number of women in local councils. UN واقترحوا أن يقوم مركز المساواة بين الجنسين بإطلاق حملة تهدف إلى زيادة عدد النساء في المجالس المحلية.
    the Centre for Gender Equality (Jafnréttisstofa) has both participated in and directed projects under the EU's gender equality programme. UN أما مركز المساواة بين الجنسين فيشارك في المشاريع ويديرها في إطار برنامج الاتحاد للمساواة بين الجنسين.
    The coordinators shall give the Centre for Gender Equality an annual report containing the ministry's activities. UN ويقدم المنسقون إلى مركز المساواة بين الجنسين تقريرا سنويا يتضمن أنشطة الوزارة.
    According to the new Act the Centre for Gender Equality has the same authorization. UN ووفقا للقانون الجديد فإن مركز المساواة بين الجنسين لديه نفس التفويض.
    Statistics Iceland is to monitor compliance with this provision in collaboration with the Centre for Gender Equality. UN ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين.
    the Centre for Gender Equality is preparing the manual for easy access on its website. UN ويقوم مركز المساواة بين الجنسين بإعداد الدليل من أجل سهولة الوصول إليه على موقعه في الشبكة.
    the Centre for Gender Equality published a brochure on sexual harassment in 2001. UN ونَشر مركز المساواة بين الجنسين كتيباً بشأن التحرشات الجنسية في عام 2001.
    Although the decisions of the Complaints Committee were not binding, the Centre for Gender Equality or the individual concerned could initiate legal proceedings based on the Committee's opinions. UN ورغم أن قرارات لجنة الشكاوى غير ملزمة فإنه يجوز لمركز المساواة بين الجنسين أو للأفراد المعنيين رفع دعاوى قانونية استنادا إلى آرائها.
    Although the decisions of the Complaints Committee were not binding, the Centre for Gender Equality or the individual concerned could initiate legal proceedings based on the Committee's opinions. UN ورغم أن قرارات لجنة الشكاوى غير ملزمة فإنه يجوز لمركز المساواة بين الجنسين أو للأفراد المعنيين رفع دعاوى قانونية استنادا إلى آرائها.
    Public institutions, employers and non-governmental organizations are obliged to provide the Centre for Gender Equality with general information which it may need for its operations. UN والمؤسسات العامة وأصحاب الأعمال والمنظمات غير الحكومية ملزمة بأن توفر لمركز المساواة بين الجنسين ما قد يحتاجه من معلومات عامة لعملياته.
    After this meeting, the Ministry of Social Affairs and the Centre for Gender Equality made a survey of whether gender equality committees and gender equality action plans were in place in the local authorities. UN وبعد عقد هذا الاجتماع، أجرت وزارة الشؤون الاجتماعية ومركز المساواة بين الجنسين دراسة استقصائية عما إذا كانت هناك لجان وخطط عمل للمساواة بين الجنسين في السلطات المحلية.
    The Gender Equality Complaints Committee and the Centre for Gender Equality do not undertake any systematic follow-up to ascertain the impact of opinions on cases where violations of the Gender Equality Act have been found. UN إن لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ومركز المساواة بين الجنسين لا يضطلعان بأي متابعة منتظمة للتأكد من أثر الفتاوى بشأن الحالات التي تكتشف فيها انتهاكات لقانون المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus