"the centre of excellence" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز الامتياز
        
    • مركز التميُّز
        
    • مركز التفوق
        
    • إلى مركز للتفوق
        
    • مركز التميز
        
    • مركز امتياز
        
    • مركز تفوق
        
    • لمركز الامتياز
        
    • مركز إنسبيرا
        
    • مركز التفوّق
        
    It is proposed that those functions be performed from the Centre of Excellence located at ESCAP. UN ويقترح أداء تلك المهام من مركز الامتياز الموجود في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    It must, in addition, establish itself as the Centre of Excellence in matters of labour and employment. UN وإضافة إلى ذلك، عليها أن ترسخ مكانتها باعتبارها مركز الامتياز في مسائل العمالة والعمل.
    There is another centre in the west of the country, known as the Centre of Excellence of the Women of Man. UN ويوجد مركز آخر في غرب البلد يعرف باسم مركز الامتياز لنساء منطقة مان.
    Moreover, the Centre of Excellence created a knowledge database on victimization surveys to facilitate access to relevant documentation. UN 16- وعلاوةً على ذلك، أنشأ مركز التميُّز قاعدة بيانات معرفية خاصة بالدراسات الاستقصائية عن الإيذاء، بغية تسهيل سُبل الحصول على الوثائق ذات الصلة.
    (f) the Centre of Excellence would be responsible for building and deploying Umoja Extension 2, to be released in 2017 and 2018. UN (و) يكون مركز التفوق مسؤولاً أيضا عن بناء ونشر نظام أوموجا الموسّع 2، الذي سيصدر في عامي 2017 و 2018.
    In its decision 2002/20 of 27 September 2002, the Board recognized the continuing progress made by UNIFEM in becoming the Centre of Excellence within the United Nations development system for promoting women's empowerment and gender equality. UN وفي مقرر المجلس 2002/20 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002، سلم المجلس بالتقدم المتواصل الذي يحرزه الصندوق بتحوله إلى مركز للتفوق داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، معني بتعزيز تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    In little more than a year, the Centre of Excellence has been the promoter of many initiatives that have advanced regional and global methodological work on crime statistics and have successfully supported countries in the region. UN وفي فترة زادت قليلا على عام، كان مركز الامتياز قد شجع عددا كبيرا من المبادرات التي عززت العمل الإقليمي والعالمي في مجال منهجيات إحصاءات الجريمة ونجح في تقديم الدعم إلى بلدان المنطقة.
    Professor in the Department of General History, University of Karachi, and Director of the Centre of Excellence for Women's Studies. UN استاذة في قسم التاريخ العام، جامعة كراتشي، ومديرة مركز الامتياز للدراسات المتعلقة بالمرأة.
    the Centre of Excellence unites 10 countries of South-East Europe and its function is the capacity-building of agencies involved in the reduction of the above-mentioned threats. UN ويضم مركز الامتياز 10 بلدان من جنوب شرق أوروبا، وتتمثل مهمته في بناء قدرات الوكالات المشاركة في الحد من المهددات المذكورة أعلاه.
    the Centre of Excellence for Crime Statistics on Governance, Victims of Crime, Public Security and Justice now works to develop field surveys and share knowledge in the area of crime statistics. UN وحاليا يعمل مركز الامتياز لإحصاءات الجريمة المعني بالحوكمة، وضحايا الجرائم، والأمن العام والعدالة، على إجراء دراسات استقصائية ميدانية وتبادل المعارف في مجال إحصاءات الجريمة.
    It was agreed to cooperate further on establishing the Centre of Excellence and other capacity-building activities, including possibly organizing a training workshop for Iraqi chief information officers. UN وتم الاتفاق على القيام بمزيد من الأنشطة التعاونية في ما يتصل بإنشاء مركز الامتياز وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات، بما في ذلك إمكانية تنظيم حلقة عمل تدريبية لمسؤولي شؤون المعلومات الأُول في العراق.
    the Centre of Excellence will also develop a programme to assist countries of Latin America and the Caribbean in the implementation of ICCS. UN وسيضع مركز الامتياز والمكتب برنامجا لمساعدة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة.
    - Together with the International Trade Centre (ITC) mandate, the Technical Cooperation Service is the Centre of Excellence for trade-related technical cooperation and has a lead-role in structuring and clarifying the partnerships of UNCTAD. UN تشكل دائرة التعاون التقني، إلى جانب ولاية مركز التجارة الدولية، مركز الامتياز للتعاون التقني المتصل بالتجارة، وتضطلع بدور رائد في تشكيل شراكات الأونكتاد وتوضيحها؛
    Uganda can now proceed to solicit donor support for the construction of the Centre of Excellence for crime prevention and criminal justice, as requested by the Governing Board in 2010. UN وتستطيع أوغندا الآن أن تشرع في التماس دعم المانحين لتشييد مركز الامتياز المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وفقا لطلب مجلس الإدارة في عام 2010.
    65. In November 2011, the Centre of Excellence was launched in Brazil to provide technical assistance for developing countries. UN 65 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أُطلق مركز الامتياز في البرازيل لتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية.
    the Centre of Excellence can serve as a model for similar initiatives in other regions; the Korean Institute of Criminology has expressed its interest in providing technical assistance in the area of crime statistics in the Asian region. UN ويمكن أنْ يصلح مركز التميُّز ليكون نموذجاً يُحتذى لمبادرات مماثلة في مناطق أخرى؛ وقد أعرب المعهد الكوري لعلم الإجرام عن اهتمامه بتقديم المساعدة التقنية في مجال الإحصاءات المتعلِّقة بالجريمة إلى بلدان المنطقة الآسيوية.
    It also welcomed the establishment of the Centre of Excellence and asked that it support countries' efforts to produce statistics on the subject and that it develop standards for the measurement of crime. UN كما رحب بإنشاء مركز التفوق وطلب إليه أن يدعم الجهود التي تبذلها البلدان لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بهذا الموضوع، وأن يضع معايير لقياس الجريمة.
    Recognizes the continuing progress made by the United Nations Development Fund for Women in becoming the Centre of Excellence within the United Nations development system for promoting women's empowerment and gender equality, in line with its mandate as contained in General Assembly resolution 39/125, and, in this regard, urges greater representation of the United Nations Development Fund for Women in intergovernmental forums; UN 2 - يسلم بالتقدم المتواصل الذي يحرزه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتحوله إلى مركز للتفوق في نطاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي المعني بتعزيز تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، بما ينسجم مع ولايته المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 39/125، ويحث، في هذا الصدد، على أن يكون لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تمثيلا أكبر في المنتديات الحكومية الدولية؛
    It will provide Inspira application development, maintenance, production and user support through the Centre of Excellence in Bangkok. UN كما سيوفر الدعم لتطوير تطبيقات نظام إنسبيرا وصيانته، والإنتاج، ودعم المستخدمين عن طريق مركز التميز في بانكوك.
    Building upon the experience of Brazil in strengthening national capacity in school feeding, nutrition and food security, the World Food Programme (WFP) partnered with the Government of Brazil to establish the Centre of Excellence against Hunger. UN وبناءً على تجربة البرازيل في مجال تعزيز القدرات الوطنية في مجالات الوجبات المدرسية والتغذية والأمن الغذائي، أقام برنامج الأغذية العالمي شراكة مع حكومة البرازيل لإنشاء مركز امتياز لمكافحة الجوع.
    This, in turn, places an important responsibility on the Office of the High Commissioner for Human Rights to become the Centre of Excellence to which the system can turn for human rights expertise. UN وهذا بدوره يلقي مسؤولية هامة على عاتق مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان كي يصبح مركز تفوق تلجأ إليه المنظومة للحصول على الدراية في مجال حقوق اﻹنسان.
    Trust Fund for the Centre of Excellence for the United Nations Spatial Data Infrastructure UN الصندوق الاستئماني لمركز الامتياز التابع للهياكل الاساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة
    It is proposed that such functions be performed from the Centre of Excellence. UN ومن المقترح أن تنجز هذه المهام انطلاقا من مركز إنسبيرا.
    284. the Centre of Excellence therefore has the task of providing social, psychological, legal and material assistance to women affected by and rendered vulnerable on account of the armed conflict. UN 284- وبذلك يكون مركز التفوّق عبارة عن هيئة لتأمين المساعدة الاجتماعية والنفسية والقانونية والمادية للنساء اللواتي ابتلين بالآثار المترتّبة على الصراعات المسلّحة وتعرَّضن للخطر من جرّاء الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus