"the chair at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس في
        
    • الرئاسة في
        
    • كرسي اﻷستاذية
        
    We assume that the Chair at the time, together with secretariat, would make wise choices as to whom to invite. UN ونحن نفترض أن الرئيس في ذلك الوقت، بالترافق مع الأمانة، سيتخذ خيارات حكيمة فيما يتعلق بمن يوجه إليهم الدعوة.
    We welcome the opportunity to have been a Friend of the Chair at last year's Preparatory Committee. UN ونرحب بالفرصة التي أتيحت لنا لنكون من أصدقاء الرئيس في اللجنة التحضيرية في العام الماضي.
    As was done by the Chair at the present session, the working group concerned should be reminded that the digital recordings of the session would be made publicly available. UN وكما فعل الرئيس في هذه الدورة، ينبغي تذكير الفريق العامل المعني بأنَّ التسجيلات الرقمية للدورة سوف تُتاح للاطلاع العام.
    We are therefore most happy to see you, so soon after assuming charge of your responsibilities in Geneva, come to this Conference and assume the Chair at this important point in our work. UN ونحن، بناء عليه، سعداء للغاية أن نراكم، بعد مرور فترة قصيرة على تسلمكم مهامكم في جنيف، تحضرون هذا المؤتمر وتتسلمون فيه منصب الرئاسة في هذه المرحلة الحاسمة من أعمالنا.
    My delegation is particularly glad to see you in the Chair at this crucial stage in the work of the CD given your country's well-known commitment to the cause of disarmament and to the signal contributions made in this regard by your illustrious predecessors, in particular Ambassador Miguel Marín Bosch. UN ووفدي مسرور بوجه خاص لرؤيتكم تَتَبَوﱠؤون الرئاسة في هذه المرحلة الحاسمة من أعمال المؤتمر، نظراً لالتزام بلدكم المعروف جيداً بقضية نزع السلاح وللمساهمة المشهودة التي قدمها في هذا الشأن خلفاؤكم الموقرون، لا سيما السفير السيد ميغيل مارين بوش.
    (b) the Chair at Comenius University, Bratislava, Slovakia, is concerned with human rights education. UN )ب( كرسي اﻷستاذية في جامعة كومينيوس في براتيسلافا، سلوفاكيا، وهو يختص بتدريس حقوق اﻹنسان.
    The following points were raised during the discussions and were summarized by the Chair at the closure of the expert conference: UN 28- وأثيرت النقاط التالية أثناء المناقشات، ولخصها الرئيس في ختام مؤتمر الخبراء في النقاط التالية:
    22. the Chair at each meeting of the Technical Committee shall be elected by the majority vote of those members of the Technical Committee present and voting. UN 22 - ينتخب الرئيس في كل جلسة للجنة التقنية بأغلبية أصوات أعضاء اللجنة التقنية الحاضرين الذي أدلوا بأصواتهم.
    The Preparatory Committee took note of a statement by the Chair at the first meeting of the session related to the views of States parties on the DPRK's status in the Treaty. UN وأحاطت اللجنة التحضيرية علما ببيان ألقاه الرئيس في أولى جلسات الدورة بشأن وجهات نظر الدول الأطراف في الوضع الخاص بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المعاهدة.
    22. the Chair at each meeting of the Technical Committee shall be elected by the majority vote of those members of the Technical Committee present and voting. UN 22 - يُنتخَب الرئيس في كل اجتماع للجنة التقنية بأغلبية أصوات أعضاء اللجنة التقنية الحاضرين الذي أدلوا بأصواتهم.
    22. the Chair at each meeting of the Technical Committee shall be elected by the majority vote of those members of the Technical Committee present and voting. UN 22 - ينتخب الرئيس في كل اجتماع للجنة التقنية بأغلبية أصوات أعضاء اللجنة التقنية الحاضرين الذي أدلوا بأصواتهم.
    page 2. The Australian Government welcomed the considerable efforts of the Chair at the third session of the working group to achieve progress in the negotiations. UN ٢- وقد رحبت الحكومة الاسترالية بالجهود الكبيرة التي بذلها الرئيس في الدورة الثالثة للفريق العامل من أجل إحراز تقدم في المفاوضات.
    10. A paper setting out the proposed governance structure for ICP was prepared by the World Bank and discussed and agreed with the Friends of the Chair at a meeting held in Paris in June 2002. UN 10 - أعد البنك الدولي ورقة تصف هيكل الإدارة المقترح لبرنامج المقارنات الدولية. وقد نوقشت تلك الورقة وتم الاتفاق بشأنها مع أصدقاء الرئيس في اجتماع عقد في باريس في حزيران/يونيه 2002.
    With those amendments, with the amendment adopted at the 2nd meeting and with the amendment proposed by the Chair at the 3rd meeting and further amended, the draft resolution was adopted for recommendation to the plenary. UN 25- بهذه التعديلات، ومع التعديل الذي اعتُمد في الجلسة الثانية والتعديل الذي اقترحه الرئيس في الجلسة الثالثة والذي عدّل بدوره، اعتُمد مشروع القرار من أجل التوصية به للجلسة العامة.
    As was announced by the Chair at the 3rd meeting of the Committee on 7 October, and in previous Journal editions, the list of participants for the sixty-eighth session of the First Committee will be submitted for issuance by Friday, 18 October 2013. UN وكما أعلن الرئيس في الجلسة الثالثة للّجنة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، وكما أُعلن في الأعداد السابقة من اليومية، ستُقدَّم قائمة المشاركين في الدورة الثامنة والستين للّجنة الأولى بحيث يتم إصدارها في موعد أقصاه 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    As was announced by the Chair at the 3rd meeting of the Committee on 7 October, and in previous Journal editions, the list of participants for the sixty-eighth session of the First Committee will be submitted for issuance by Friday, 18 October 2013. UN وعلى نحو ما أعلن الرئيس في الجلسة الثالثة للجنة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، وكما أُعلن في الأعداد السابقة من اليومية، سيجري تقديم قائمة المشاركين في الدورة الثامنة والستين للجنة الأولى لإصدارها بحلول يوم الجمعة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    After a period of bilateral consultations, internal reflection and preparation in April and May, the second revised draft resolution and draft statute were introduced by the Chair at the end of May. UN وعقب فترة من المشاورات الثنائية والتفكير والإعداد على الصعيد الداخلي في نيسان/أبريل وأيار/مايو، قدمت الرئاسة في نهاية شهر أيار/مايو التنقيح الثاني لمشروع القرار ومشروع النظام الأساسي.
    After a period of bilateral consultations, internal reflection and preparation in April and May, the second revised draft resolution and draft statute were introduced by the Chair at the end of May. UN وعقب فترة من المشاورات الثنائية والتفكير والإعداد على الصعيد الداخلي في نيسان/أبريل وأيار/مايو، قدمت الرئاسة في نهاية شهر أيار/مايو التنقيح الثاني لمشروع القرار ومشروع النظام الأساسي.
    Mr. HOLUM (United States of America): Mr. President, the United States congratulates you on your assumption of the Chair at this critical time for multilateral arms control. UN السيد هولوم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، إن الولايات المتحدة تهنئكم على اضطلاعكم بسدة الرئاسة في هذا الوقت الحاسم بالنسبة للتحديد المتعدد اﻷطراف لﻷسلحة.
    Ms. CRITTENBERGER (United States of America): Madam President, as this is the first time I have taken the floor in formal plenary under your presidency, allow me to extend the congratulations of my delegation that the progression of the alphabet has put you in the Chair at this important juncture in our work. UN السيدة كريتينبرغر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: نظراً إلى أن هذه هي المرة اﻷولى التي أخذت فيها الكلمة في الجلسة العامة الرسمية المعقودة تحت رئاستكم، اسمحوا لي بأن اقدم لكم تهاني وفدي ﻷن التسلسل اﻷبجدي قد جاء بكم في منصب الرئاسة في هذه المرحلة الحاسمة من أعمالنا.
    Ms. Higgie (New Zealand): At the outset, may I convey the congratulations of my Government, Sir, on your assumption of the Chair at this year's session of the First Committee. UN السيدة هيغي (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تهاني حكومة بلدي لكم، سيدي، على توليكم الرئاسة في دورة الجنة الأولى لهذا العام.
    (d) the Chair at the Nicolas Copernicus University, Torun, Poland, was created in 1993. UN )د( أنشئ كرسي اﻷستاذية بجامعة نيكولاس كوبرنيكوس بمدينة تورون في بولندا في عام ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus