"the chair of the executive board" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس المجلس التنفيذي
        
    • لرئيس المجلس التنفيذي
        
    Such a request is to be submitted in writing through the Secretary-General to the Chair of the Executive Board, together with the reasons for its creation. UN ويقدم هذا الطلب كتابةً عن طريق الأمين العام إلى رئيس المجلس التنفيذي مشفوعا بالأسباب الداعية إلى إنشاء الفريق.
    4. The International Support Group is chaired by the Chair of the Executive Board. UN 4 - يتولى رئيس المجلس التنفيذي رئاسة مجموعة الدعم الدولية.
    The secretariat has also taken immediate action to inform and provide advice to the Executive Board on the concerns or issues raised by legal entities, and provide responses to the legal entities on behalf of the Chair of the Executive Board. UN واتخذت الأمانة أيضاً إجراءات فورية لإطلاع المجلس التنفيذي وإسداء المشورة إليه بشأن الشواغل أو القضايا التي تثيرها الكيانات القانونية وتقديم الردود إلى الكيانات القانونية باسم رئيس المجلس التنفيذي.
    Even for future rounds there will be grey areas that require ongoing effective communication between the Chair of the Executive Board and the institution hosting the Global Office. UN وحتى في الجولات المقبلة، ستكون هناك مناطق رمادية تستلزم تواصلا فعالا ومستمرا بين رئيس المجلس التنفيذي والمؤسسة المستضيفة للمكتب العالمي.
    Other international organizations may be invited by the Chair of the Executive Board and the Secretary-General to participate in the International Support Group. UN ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي والأمين العام دعوة منظمات دولية أخرى إلى المشاركة في مجموعة الدعم الدولية.
    24. The response shall be signed by the Chair of the Executive Board. UN 24- ويوقع الرد من جانب رئيس المجلس التنفيذي.
    63. Usually most issues encountered have been resolved due to effective communication between the Chair of the Executive Board and the Director of DECDG in the World Bank. UN 63 - وتمت، في معظم الأحيان، تسوية المسائل العارضة بفضل التواصل الفعال بين رئيس المجلس التنفيذي ومدير فريق البيانات الإنمائية في البنك الدولي.
    Action: The CMP will be invited to take note of the report of the Executive Board and the oral report of the Chair of the Executive Board. UN 26- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي الذي يُدلي به رئيس المجلس التنفيذي.
    The work of the board and matters relevant to its work occurring after 3 August 2002 will be reported to COP 8 by the Chair of the Executive Board, orally and/or through an addendum to the report. UN وسوف يقدم رئيس المجلس التنفيذي إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف تقريراً شفوياً و/أو إضافة إلى التقرير عن عمل المجلس والمسائل المتصلة بعمله والتي تتم بعد 3 آب/أغسطس 2002.
    Following the report by the Chair of the Executive Board, representatives of 14 Parties made statements, including one speaking on behalf of the African Group. UN 30- وعلى إثر تقديم رئيس المجلس التنفيذي تقريره، أدلى ممثلو 14 طرفاً ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم المجموعة الأفريقية.
    the Chair of the Executive Board of the CDM, Mr. John Shaibu Kilani, reported on the achievements during the third year of operation of the Board with regard to the implementation of the CDM and challenges ahead. UN 109- وقدم رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، السيد جون تشايبو كيلاني، بياناً للإنجازات التي حققتها الآلية في السنة الثالثة لعملها وللتحديات التي تواجهها.
    Following the report by the Chair of the Executive Board, statements were made by representatives of 18 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 112- وبعد قيام رئيس المجلس التنفيذي بعرض تقريره، أدلى ممثلو 18 طرفاً ببيانات، أحدهم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    (j) The duties of the Chair of the Executive Board are to: UN (ي) تتمثل واجبات رئيس المجلس التنفيذي فيما يلي:
    Following the report by the Chair of the Executive Board, representatives of 35 Parties made statements, including one speaking on behalf of AOSIS and one on behalf of the European Union and its member States. UN 41- وعقب تقديم رئيس المجلس التنفيذي تقريره، أدلى ممثلو 35 طرفاً ببيانات، وقد تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة وآخر باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Following the report by the Chair of the Executive Board of the CDM, representatives of 29 Parties made statements, including one speaking on behalf of the European Union and its member States and one speaking on behalf of the African States. UN 48- وعقب التقرير الذي قدمه رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، أدلى ببيانات ممثلو 29 طرفاً، بمن فيهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء وممثل تحدث باسم الدول الأفريقية.
    In introducing the report, the Chair of the Executive Board, Mr. John Ashe, drew attention to the fact that the accreditation process for the operational entities under the CDM had been launched in August 2002 and that, as of 24 October 2002, submissions by seven applicant operational entities had been received. UN 119- وعرض رئيس المجلس التنفيذي السيد جون آشي تقرير المجلس، ووجه الأنظار إلى أن عملية اعتماد الكيانات التشغيلية المندرجة في إطار آلية التنمية النظيفة قد بدأت في آب/أغسطس 2002، وأنه قد وردت طلبات اعتماد من 7 كيانات تشغيلية حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Following the report by the Chair of the Executive Board, representatives of 34 Parties made statements, including representatives speaking on behalf of the European Community and its member States, the Group of 77 and China, the Environmental Integrity Group and the least developed countries. UN 41- وعلى إثر تقديم رئيس المجلس التنفيذي لتقريره، أدلى ممثلو 34 طرفاً ببيانات، من بينهم ممثلون تحدّثوا باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ومجموعة ال77 والصين، ومجموعة سلامة البيئة، وأقل البلدان نمواً.
    the Chair of the Executive Board will also provide an oral report, highlighting the challenges and achievements of the seventh year of operation of the CDM and the period not covered by the Executive Board's report to the CMP, and the challenges ahead. UN 23- وسيقدم أيضاً رئيس المجلس التنفيذي تقريراً شفوياً، يسلّط فيه الضوء على ما واجهته آلية التنمية النظيفة من تحديات وما حققته من منجزات أثناء السنة السابعة من عملها وأثناء الفترة التي لا يتناولها تقرير المجلس التنفيذي إلى اجتماع الأطراف، كما يسلّط فيه الضوء على التحديات المقبلة.
    The work of the Executive Board from 20 October 2007 until the third session of the CMP will be covered by an oral report of the Chair of the Executive Board. UN أما أعمال المجلس التنفيذي في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى موعد انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فسوف يشملها تقريرٌ شفوي يقدمه رئيس المجلس التنفيذي.
    a Japan recently indicated to the Chair of the Executive Board that its pledge made in Montreal is not for activities under the CDM Management Plan (CDM-MAP), but for other CDM-related activities. UN (أ) أعلمت اليابان رئيس المجلس التنفيذي مؤخراً بأن المبلغ الذي تعهدت به في مونتريال ليس مخصصاً للأنشطة المتصلة بخطة إدارة الآلية وإنما للأنشطة الأخرى المتعلقة بالآلية.
    Action: The CMP will be invited to take note of the report of the Executive Board below and the oral report of the Chair of the Executive Board. UN 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus