"the chairman at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس في
        
    • أعلن رئيس
        
    • رئاسة الفرقة العاملة في
        
    • رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    The Committee adopted without a vote the draft decision, as amended by the Chairman at the 25th meeting. UN اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل الرئيس في الجلسة 25.
    Statement of the Chairman at the opening of the sixth high-level meeting with regional and other intergovernmental organizations UN بيان الرئيس في افتتاح الاجتماع السادس الرفيع المستوى مع المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    This section makes reference to the statements made by the Committee and provides information on the participation by the Chairman at various international forums. UN يشير هذا الفرع إلى بيانات أدلت بها اللجنة ويقدم معلومات عن مشاركة الرئيس في العديد من المحافل الدولية.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN واتُفق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزاً للمناقشات غير الرسمية من أجل ادراجه في التقرير.
    It is proposed that the proceedings of the informal working group would be summarized by the Chairman at the closing plenary meeting. UN ومن المقترح أن يقوم الرئيس في الجلسة العامة الختامية بتلخيص أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    LOS/PCN/SCN.2/L.1 Statement by the Chairman at the 1st meeting of Special Commission 2 on 9 September 1983 UN LOS/PCN/SCN.2/L.1 بيان من الرئيس في الجلسة اﻷولى للجنة الخاصة ٢ المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN وتم الاتفاق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزا للمناقشات غير الرسمية لادراجه في التقرير.
    The session will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Monday, 16 December 1996 in conference room XIX. UN ويفتتح الدورة الرئيس في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الاثنين ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بقاعة المؤتمرات التاسعة عشرة.
    A tentative schedule of meetings will be proposed by the Chairman at the first meeting. UN وسيقترح الرئيس في الجلسة اﻷولى جدولاً زمنياً مؤقتاً للجلسات.
    A tentative schedule of meetings will be proposed by the Chairman at the first meeting. UN وسيقترح الرئيس في الجلسة اﻷولى جدولاً زمنياً مؤقتاً للاجتماعات.
    The Commission agreed that main conclusions reached at that meeting should be summarily read out for the record by the Chairman at the tenth meeting and subsequently incorporated into the report. UN واتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس في الجلسة العاشرة بقراءة الاستنتاجات الرئيسية التي خُلص إليها في الجلسة التاسعة لكي تدوَّن في المحاضر ثم تدرج لاحقا في التقرير.
    The session is scheduled to be opened by the Chairman at 11 a.m. on Tuesday, 2 June 1998. UN ومن المقرر أن يفتتح الدورة الرئيس في الساعة ٠٠/١١ يوم الثلاثاء ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    The Committee adopted, without a vote, draft decision A/C.6/55/L.14 as orally amended by the Chairman at the 32nd meeting. UN اعتمدت اللجنة السادسة، بدون تصويت، مشروع القرار A/C.6/55/L.14 بصيغته المعدلة شفويا من الرئيس في الجلسة 32.
    The session will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Tuesday, 25 February. UN ويفتتح الدورة الرئيس في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    The provisional agenda (A/CONF.164/1) was approved as orally amended by the Chairman at the 4th meeting. UN وتمت الموافقة على جدول اﻷعمال (A/CONF.164/1) بصيغته المنقحة شفويا من قبل الرئيس في الجلسة الرابعة.
    The constructive discussion on international arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H, and the paper submitted by the Chairman at the end, serve as a good basis for future deliberations. UN إن المناقشة البناءة بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاهتمام خاصة بقرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء، والورقة التي قدمها الرئيس في نهاية اﻷمر، تعدان أساسا طيبا لمداولات تجرى في المستقبل.
    The third session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Tuesday, 5 March 1996 in conference room XIX. UN ١- ستفتتح الدورة الثالثة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين من قبل الرئيس في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الثلاثاء، ٥ آذار/مارس ٦٩٩١ في قاعة الاجتماعات XIX.
    21. As the presentation of the Chairman at the Meeting of States Parties addressed the issue in general terms, the Meeting did not take any decisions on it. UN 21 - ولما كان العرض الذي قدمه الرئيس في اجتماع الدول الأطراف قد تناول المسألة بشكل عام، لم يتخذ الاجتماع أي قرارات بشأنها.
    29. In accordance with article VIII, paragraph 4, of the rules of procedure of the Committee, the decisions of the Committee with regard to the applications of Mr. Nkubana, Ms. Benthin, Ms. Pappas, Ms. Mikdashi, Mr. Museibes and Mr. Huzeima were formally announced by the Chairman at the meeting of the Committee, held in public on 26 June 1996. UN ٢٩ - ووفقا للفقرة ٤ من المادة الثامنة من النظام الداخلي للجنة، أعلن رئيس اللجنة رسميا قرارات اللجنة بصدد طلبات السيد نكوبانا والسيدة بنثين والسيدة باباس والسيدة مكداشي والسيد مسيبس والسيد حزيمه وذلك في جلسة اللجنة العلنية المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Following the thirty-first session of the Working Party, and in accordance with the cycle of rotation, the Chairman at its thirty-sixth session shall be a representative of one of the States members in List C (Latin America and the Caribbean Group). UN وعقب الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة، ووفقاً لدورة التناوب في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس/المقرر، يتولى، رئاسة الفرقة العاملة في دورتها السادسة والثلاثين ممثل أحد الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم (مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي).
    The session will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Tuesday, 10 December in conference room XX. UN وسيفتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة ٠٠/٠١ من يوم الثلاثاء، ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر في قاعة الاجتماعات XX.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus