In his view, it would be possible to formulate a text that would help to resolve those differences, particularly if the Chairman held broad consultations. | UN | وأضاف أنه يرى إمكان صياغة نص يساعد على حل هذه الخلافات، وخصوصا إذا عقد الرئيس مشاورات موسعة. |
5. On 11 January and 28 March 2005 the Chairman held consultations with other members of the Working Group on the conduct of its work. | UN | 5 - في 11 كانون الثاني/يناير و 28 آذار/مارس 2005 عقد الرئيس مشاورات مع أعضاء آخرين من الفريق العامل حول تسيير أعماله. |
On 20 July 2007, the Chairman held a public briefing, at which he informed Member States about new developments in the work of the Committee. | UN | وفي 20 تموز/يوليه 2007، عقد الرئيس جلسة إحاطة عامة أحاط فيها الدول الأعضاء علما بالتطورات الجديدة في عمل اللجنة. |
In Angola, the Chairman held consultations with the authorities in which he renewed the determination of the Committee to successfully implement the sanctions against UNITA. | UN | وفي أنغولا، أجرى الرئيس مشاورات مع السلطات جدد فيها تصميم اللجنة على نجاح تنفيذ الجزاءات المفروضة ضد يونيتا. |
In Angola, the Chairman held consultations with the authorities in which he renewed the determination of the Committee to successfully implement the sanctions against UNITA. | UN | وفي أنغولا، أجرى الرئيس مشاورات مع السلطات جدد فيها تصميم اللجنة على نجاح تنفيذ الجزاءات المفروضة ضد يونيتا. |
the Chairman held informal consultations with the members of the Committee with a view to identifying a suitably qualified candidate to assume the chairmanship of that body. | UN | وعقد الرئيس مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة لتحديد مرشح مؤهل تأهيلا مناسبا لتولي رئاسة تلك الهيئة. |
the Chairman held informal consultations with interested Parties. | UN | وعقد الرئيس مشاورات غير رسمية مع الأطراف المهتمة. |
32. the Chairman held meetings with the President of the General Assembly and the Secretary-General. | UN | ٣٢ - عقد الرئيس اجتماعات مع رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام. |
17. On 2 March 1997, the Chairman held a meeting in New York with Mr. Mohammed Saeed Al-Sahaf, Iraq's Minister for Foreign Affairs. | UN | ٧١ - وفي ٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، عقد الرئيس اجتماعا في نيويورك مع السيد محمد سعيد الصحاف، وزير خارجية العراق. |
On 18 December 2007 and 21 July 2008, the Chairman held public briefings for Member States, at which he relayed information on new developments in the work of the Committee. | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 21 تموز/يوليه 2008، عقد الرئيس جلسات إحاطة علنية للدول الأعضاء، نقل إليها خلالها معلومات عن التطورات الجديدة في عمل اللجنة. |
During his first visit, in April, the Chairman held meetings with Lieutenant-General Amer Rashid, Minister of Oil, and Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, on 18 and 19 April, respectively. | UN | وخلال زيارته اﻷولى التي تمت في شهر نيسان/أبريل، عقد الرئيس اجتماعا مع الفريق عامر رشيد، وزير النفط، في ١٨ نيسان/أبريل، واجتماعا مع السيد طارق عزيز، نائب رئيس الوزراء، في ١٩ نيسان/أبريل. |
On 11 December 2008 and 1 July 2009, the Chairman held public briefings for Member States, at which he relayed information on new developments in the work of the Committee. | UN | وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 1 تموز/يوليه 2009، عقد الرئيس جلستي إحاطة علنيتين للدول الأعضاء، نقل إليها خلالهما معلومات عن التطورات الجديدة في عمل اللجنة. |
From 17 to 20 November 2008, the Chairman held meetings in Geneva with permanent representatives or other officials from states not party. | UN | `5` في الفترة من 17 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقد الرئيس اجتماعات في جنيف مع الممثلين الدائمين أو غيرهم من مسؤولي الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية. |
On 26 July 2006, the Chairman held a public briefing for Member States, at which he informed them about new developments in the work of the Committee. | UN | وفي 26 تموز/يوليه 2006، عقد الرئيس جلسة إحاطة إعلامية علنية من أجل الدول الأعضاء، قام أثناءها بإطلاعها على التطورات الجديدة في أعمال اللجنة. |
(j) Throughout the year, the Chairman held a number of bilateral meetings in Geneva and New York with representatives of States not party to the Convention. | UN | (ي) على مدى العام، عقد الرئيس عدداً من الاجتماعات الثنائية في جنيف ونيويورك مع ممثلي الدول غير الأطراف في الاتفاقية؛ |
(m) Throughout the year, the Chairman held a number of bilateral meetings in Geneva and New York with representatives of states not party. | UN | (م) وعلى مدى العام، عقد الرئيس عدداً من الاجتماعات الثنائية في جنيف ونيويورك مع ممثلي الدول غير الأطراف؛ |
In pursuit of this mandate the Chairman held 35 informal consultations with various groups of States and individual delegations preceding the opening of the session. | UN | وسعيا للوفاء بهذه الولاية، أجرى الرئيس قبل افتتاح الدورة 35 مشاورة غير رسمية مع مختلف مجموعات الدول وفرادى الوفود. |
15. During the course of the session, the Chairman held a number of informal consultations in the process of which delegations put forward their views and proposals on recommendations to the next session of the Preparatory Committee and on draft recommendations to the 2000 Review Conference. | UN | ١٥ - في أثناء الدورة، أجرى الرئيس عددا من المشاورات عرضت الوفود فــي خلالها آراءها ومقترحاتها بشأن توصيـات إلى الدورة المقبلة للجنــة التحضيرية وبشــأن مشاريــع التوصيات إلى مؤتمر استعراض عام ٢٠٠٠. |
18. In January in the Tindouf area, the Chairman held several discussions with the Frente POLISARIO leadership as to how best to further the identification and registration process. | UN | ٨١ - وفي كانون الثاني/يناير، أجرى الرئيس عدة مناقشات في منطقة تندوف مع قيادة جبهة البوليساريو عن كيفية مواصلة عملية تحديد الهوية والتسجيل على أفضل وجه. |
the Chairman held consultations with the members of the Subcommission in order to provide a timely response to the request made by the French delegation to meet the members of the newly appointed Subcommission. | UN | وعقد الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الفرعية بغية الرد في الوقت المناسب على طلب الوفد الفرنسي الداعي إلى مقابلة أعضاء اللجنة الفرعية المشكّلة حديثا. |
11. the Chairman held plenary meetings with Mr. Tariq Aziz, the Deputy Prime Minister, and a large Iraqi delegation. | UN | ١١ - وعقد الرئيس اجتماعات عامة مع السيد طارق عزيز، نائب رئيس الوزراء، ووفد عراقي كبير. |