During the discussion of any matter, a member may, at any time, raise a point of order, and such point of order shall immediately be decided upon by the Chairman in accordance with the rules of procedure. | UN | لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي. |
The third Vice-Chairman, Andrzej Olszowka, was given the responsibility of assisting the Chairman in the conduct of the work of the plenary. | UN | وعهد إلى نائب الرئيس الثالث اندريه أولزوفكا بمسؤولية مساعدة الرئيس في تصريف أعمال الجلسات العامة. |
He also thanked the chairmen of the negotiating groups and all those who had assisted the Chairman in the formal and informal consultations. | UN | كما شكر رؤساء أفرقة التفاوض وكافة أولئك الذين ساعدوا الرئيس في المشاورات الرسمية وغير الرسمية. |
13. On 17 October 2008, the Deputy Permanent Representative of Liberia met the Chairman in New York and confirmed that Liberia had no objections to ratifying the Convention. | UN | 13- في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، التقت نائبة الممثل الدائم لليبيريا بالرئيس في نيويورك وأكدت أنه ليست لدى ليبيريا أية اعتراضات على التصديق على الاتفاقية. |
Those concerns notwithstanding, he was grateful for the efforts of the Bureau and those of the Chairman in support of the Committee's work. | UN | وعلى الرغم من هذه الشواغل، فإن ثمة شعورا بالامتنان إزاء جهود المكتب وجهود رئيس اللجنة في دعم أعمال اللجنة. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups was established to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية. |
It was agreed that delegations wishing to state their position should make this known to the Chairman in the course of the week. | UN | واتفق على أن تقوم الوفود الراغبة في تحديد موقفها بإبلاغ ذلك إلى الرئيس في مجرى الأسبوع. |
Belgium continued to provide the Chairman in 2008, Burkina Faso and the Russian Federation serving as Vice-Chairmen. | UN | وواصلت بلجيكا شغل منصب الرئيس في عام 2008، بينما شغلت بوركينا فاسو والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس. |
In the past, there had been a tendency for Bureau members to attend all seminars in order to assist the Chairman in his functions. | UN | وفي الماضي كان هناك اتجاه يحضر بموجبه أعضاء المكتب جميع الحلقات الدراسية لمساعدة الرئيس في مهامه. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups will be established to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
The Adviser will assist the Chairman in convening preparatory meetings for the Dialogue and Consultation as well as the Dialogue and Consultation itself. | UN | ويقوم المستشار بمساعدة الرئيس في عقد اجتماعات تحضيريه لعملية الحوار والتشاور، ولعملية الحوار والتشاور نفسها. |
The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. | UN | استعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته في عام 2002. |
The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. | UN | واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2002. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups was established at the tenth session of the Commission to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وأنشئ في الدورة العاشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups will be established to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups will be established to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups will be established to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
26. The Permanent Representative of Djibouti met the Chairman in Geneva on 17 November 2008 and confirmed his government's support for the Convention. | UN | 26- التقى الممثل الدائم لجيبوتي بالرئيس في جنيف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وأكد تأييد حكومته للاتفاقية. |
9. On 31 October 2007, a representative of Guyana met with the Chairman in New York and requested information on reservations under the Convention and correspondence on the issue carried out to date. | UN | 9- في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اجتمع ممثل عن غيانا بالرئيس في نيويورك وطلب معلومات بشأن التحفُّظات في إطار الاتفاقية والمراسلات التي جرت حتى الآن بشأن هذه المسألة. |
He also welcomed the participation of the Chairman in the " Bethlehem 2000 " Conference held at Brussels on 11 and 12 May 1998. | UN | ورحب كذلك بمشاركة رئيس اللجنة في مؤتمر " بيت لحم ٢٠٠٠ " ، الذي عقد ببروكسل في ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups was established to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية. |
The Committee has also adopted replies from the Chairman in respect of 132 reports, having requested a follow-up report from every State. | UN | وأقرت اللجنة أيضا الردود الواردة من الرئيس فيما يخص 132 تقريرا، مع طلب تقارير متابعة من كل دولة. |