the Chairman of ICSC selects a candidate on the basis of the comments received, and recommends his or her appointment to the Secretary-General. | UN | ويختار رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية المرشح على أساس ما يرد من تعليقات، ويوصي الأمين العام بتعيين الموظف المعني. |
In addition, the Chairman of ICSC should confirm the validity of the assertion made by the United States delegation. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أن يؤكد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية صحة الزعم الذي أدلى به وفد الولايات المتحدة. |
Changes in the classification of duty stations are approved and promulgated by the Chairman of ICSC. | UN | ويقوم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية باعتماد التغييرات في تصنيف مراكز العمل ونشرها. |
As at 1 January 2008, the pensionable remuneration of the Chairman of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is currently $256,832 per annum and that of the Vice-Chairman of ICSC $243,072 per annum. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2008، أصبح الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي 832 256 دولارا بالنسبة لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، و 072 243 دولارا بالنسبة لنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
2. No changes were proposed in the level of the special allowance payable to the Chairman of ICSC and the Chairman of ACABQ in recognition of their added responsibilities. | UN | 2 - وليس هناك أي مقترحات لتغيير مستوى البدل الخاص الممنوح لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ولرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية اعترافا بالمسؤوليات الإضافية الملقاة على عاتقهما. |
It had no objection to the comprehensive approach outlined by the Chairman of ICSC whereby the issue would be placed in a wider context. | UN | وليس للجنة التنسيق اعتراض على النهج الشامل الذي أجمله رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية والذي يضع المسألة في إطار أوسع. |
Account should be taken of the views which the Chairman of ICSC had expressed in his letter to the Secretary-General. | UN | واختتمت قائلة إنه ينبغي مراعاة الآراء التي أعرب عنها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية في رسالته الموجهة إلى الأمين العام. |
- Concluding remarks by the Chairman of ICSC | UN | - ملاحظات ختامية يدلي بها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
This short list is then communicated to the Chairman of the Chief Executives Board, with a request that he consult his colleagues and communicate the outcome of these consultations to the Chairman of ICSC. | UN | ويُبلغ رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين بهذه القائمة، ويُطلب إليه التشاور مع زملائه وإبلاغ نتائج مشاوراته إلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The arguments presented by the Chairman of ICSC were legally well grounded and her delegation would welcome clarification of the situation of ICSC with regard to the proposed Regulations. | UN | وأضافت قائلة إن الحجج التي يسوقها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية تستند إلى أساس سليم من الناحية القانونية، وإن وفد بلدها يرحب بتقديم إيضاح بشأن حالة لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بالنظام المقترح. |
14. In terms of procedure, he was not aware that the Chairman of ICSC had submitted his letter to the Secretary-General via the Fifth Committee and therefore, in all fairness, his own reply should not be submitted in that way. | UN | 14 - ومن حيث الإجراءات، قال إنه لم يكن يعلم أن رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية قد قدم رسالتة إلى الأمين العام عن طرق اللجنة الخامسة، ولذلك، وبكل إنصاف، فإن رده لا ينبغي أن يقدم بهذا الشكل. |
(ii) In the event that such an arrangement resulted in staff expenditures beyond the maximum allowable expenses, the Chairman of ICSC could exceptionally increase the level of the maximum allowable expenses at the request of the organization for the duty station in question; | UN | ' ٢` وفي حالة إسفار هذا الترتيب عن نفقات بالنسبة للموظفين تتجاوز الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها، يستطيع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أن يرفع، بصورة استثنائية، مستوى الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها بناء على طلب تقدمه المنظمة من أجل مركز العمل المعني؛ |
Moreover, contacts with participating employers aimed at seeking additional information and/or clarifying data collected must be authorized by the Chairman of ICSC. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الاتصالات بأصحاب العمل المشاركين لالتماس معلومات إضافية و/أو إيضاح البيانات التي تم جمعها يجب أن يأذن بها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
11. JIU. The Chairman of the Joint Inspection Unit provided comments similar to those provided by the Chairman of ICSC. | UN | 11 - وحدة التفتيش المشتركة - قدم رئيس وحدة التفتيش المشتركة تعليقات مشابهة لتلك التي قدمها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
(ii) In the event that such an arrangement resulted in staff expenditures beyond the maximum allowable expenses, the Chairman of ICSC could exceptionally increase the level of the maximum allowable expenses at the request of the organization for the duty station in question; | UN | ' ٢ ' وفي حالة إسفار هذا الترتيب عن نفقات بالنسبة للموظفين تتجاوز الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها، يستطيع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أن يرفع، بصورة استثنائية، مستوى الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها بناء على طلب تقدمه المنظمة من أجل مركز العمل المعني؛ |
37. the Chairman of ICSC had requested a meeting between the responsible officials of the German federal civil service and the representatives of the Commission in order to review in detail the issues raised by the German authorities. | UN | ٣٧ - وطلب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عقد اجتماع بين الموظفين المسؤولين في الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية وممثلين عن اللجنة ﻹجراء استعراض مفصل للمسائل التي أثارتها السلطات اﻷلمانية. |
Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General, Office of Human Resources Management) said that he wished to support the Chairman of ICSC on certain aspects of the Commission's report. | UN | ٣٣ - السيد هاليداي )اﻷمين العام المساعد، مكتب إدارة الموارد البشرية(: قال إنه يرغب في اﻹعراب عن تأييده لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن بعض جوانب تقرير اللجنة. |
5. In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/266, the next comprehensive review should be undertaken when the level of the annual compensation of the Chairman of ICSC and the Chairman of ACABQ fell below that of Assistant Secretaries-General. | UN | 5 - وقالت المتكلمة في نهاية كلمتها إنه يجب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/266، إجراء الاستعراض الشامل المقبل عندما يصبح مستوى التعويض السنوي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ولرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أدنى من التعويض المقابل الذي يحصل عليه أمين عام مساعد. |
(h) Other issues. In order to respond appropriately to situations at certain duty stations where the current level of the education grant was deemed to be inadequate, CCAQ reiterated its request that the Chairman of ICSC be authorized to approve a special measure akin to the approach approved for Beijing. | UN | )ح( مواضيع أخرى - كررت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻹعراب عن طلبها اﻹذن لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بالموافقة على تدبير خاص يماثل النهج الذي اعتمد لبيجين في سبيل الاستجابة على نحو ملائم للحالات التي تنشأ في مراكز عمل معينة تعد منحة التعليم فيها غير كافية. |