We would like to recall that an informal summary note by the Chairman of the meeting was circulated earlier to the members of the Security Council. | UN | ونود أن نشير إلى أن رئيس الاجتماع وزع على أعضاء المجلس في وقت سابق مذكرة موجزة غير رسمية. |
the Chairman of the meeting shall be selected by participants at the start of the meeting, and shall determine the procedures. | UN | ويختار المشتركون رئيس الاجتماع في بداية الاجتماع، وهو الذي يبت في الاجراءات. |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 5, paragraph 2. | UN | وتنتهي مدة نصف اﻷعضاء المنتخبين في الانتخاب اﻷول في نهاية عامين؛ وفي اعقاب الانتخاب اﻷول يتم اختيار أسماء هؤلاء اﻷعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ٥. |
At the opening of the Third Meeting, an introductory and welcoming statement was made by the Chairman of the meeting. | UN | 5- ألقى رئيس الاجتماع الثالث كلمة افتتاحية وترحيبية لدى افتتاحه. |
43. Closing remarks were made by the Chairman of the meeting and by the representative of the Executive Director of UNODC. | UN | 43- ألقى رئيس الاجتماع وممثّل المدير التنفيذي للمكتب تعليقات ختامية. العنوان أو الوصف |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 6, paragraph 1. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 6. |
the Chairman of the meeting commended the spirit in which the deliberations had been conducted. | UN | 21- وأثنى رئيس الاجتماع على الروح التي سادت المداولات. |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 6, paragraph 1. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 6. |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 6, paragraph 1. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 6. |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election, the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 11, paragraph 1. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 11. |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 7, paragraph 1. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وعقب الانتخاب الأول مباشرة تختار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7. |
39. Closing statements were made by the Chairman of the meeting and by the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | 39- ألقى كلمة ختامية كل من رئيس الاجتماع وممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. العنوان أو الوصف |
TD/371 Pre-Conference Meeting of Senior Officials: report by the Chairman of the meeting | UN | TD/371 اجتماع كبار الموظفين السابق للمؤتمر: تقرير من رئيس الاجتماع |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 6, paragraph 1. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف اﻷعضاء المنتخبين في الانتخاب اﻷول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب اﻷول يتم اختيار أسماء هؤلاء اﻷعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة ١ من المادة ٦. ـ |
The term of half of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 5, paragraph 2. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف اﻷعضاء المنتخبين في الانتخاب اﻷول عند انقضاء عامين؛ وفي اعقاب الانتخاب اﻷول يتم اختيار أسماء هؤلاء اﻷعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ٥. |
the Chairman of the meeting offered to write a brief paper outlining the different methodologies to be used in relation to primary, secondary and higher/university education. | UN | 26- وقدّم رئيس الاجتماع عرضاً بأن يقوم بإعداد ورقة موجزة تحدد مختلف المنهجيات التي يتعين استخدامها فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي والتعليم العالي/الجامعي. |
II. the Chairman of the meeting delivered an opening speech in which he welcomed the participants and hailed their presence. | UN | ثانيا - ألقى رئيس الاجتماع كلمة افتتاحية رحب فيها بالحضور وثمّن مشاركتهم في الاجتماع. |
However, the term of five of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election, the names of these five members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in paragraph 2 of this article. | UN | غير أن فترة ولاية خمسة من الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى تنتهي بانقضاء سنتين؛ وبعد الانتخابات الأولى مباشرة، يقوم رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة بسحب أسماء هؤلاء الأعضاء الخمسة بالقرعة. |
Taking note of the " Declaration of the Chairman of the meeting of Co-ordinators of Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia " (Doc. NPT/CONF.2010/PC.III/8) delivered during the Third Session of the Preparatory Committee of the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT of 7 May 2009; | UN | وإذ يحيط علما " ببيان الرئيس في ختام اجتماع منسقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا " (الوثيقة NPT/CONF.2010/PC.III/8)، الصادر في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، المعقودة في 7 أيار/مايو 2009، |
Closing statements were made by the Executive Secretary of the Eleventh Congress and the Chairman of the meeting. | UN | ثم ألقى الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمتين اختتاميتين. |
19. the Chairman of the meeting of the States Parties, Ambassador Rakesh Sood of India, submitted the Report of the Group of Governmental Experts to the Meeting of the States Parties for its consideration. | UN | 19- وعرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير راكيش سود من الهند، تقرير فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه. |