32. the CHAIRMAN said that the inclusion of item 130 had been requested by the Secretary-General in document A/66/143. | UN | 32 - الرئيس: قال إن الأمين العام طلب في الوثيقة A/66/143 إدراج البند 130 في جدول الأعمال. |
42. the CHAIRMAN said that the inclusion of item 168 had been proposed by Guyana in document A/66/144. | UN | 42 - الرئيس: قال إن غيانا اقترحت في الوثيقة A/66/144 إدراج البند 186 في جدول الأعمال. |
81. the CHAIRMAN said that the inclusion of items 168 and 169 had been requested in documents A/65/196 and A/65/197, respectively. | UN | 81 - الرئيس: قال إن إدراج البندين 168 و 169 قد طُلب في الوثيقتين A/65/196 و A/65/197 على التوالي. |
After a procedural discussion, the CHAIRMAN said that the Bureau would decide on the date of the Committee's next formal meeting on peace-keeping operations. | UN | ١٤ - بعد مناقشة إجرائية، قال الرئيس إن المكتب سيبت في موعد الجلسة الرسمية المقبلة للجنة المتعلقة بعمليات حفظ السلم. |
3. the CHAIRMAN said that the Committee had completed its consideration of the two agenda items. | UN | 3 - قال الرئيس إن اللجنة أتمت نظرها في بندي جدول الأعمال. |
42. the CHAIRMAN said that the matter could be taken up under item 6 of the provisional agenda. | UN | ٢٤- وقال الرئيس إن هذه المسألة يمكن تناولها في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
32. the CHAIRMAN said that the representative of the United States of America had requested a recorded vote. | UN | 32 - الرئيس: قال إن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
4. the CHAIRMAN said that the Committee had concluded the current stage of its consideration of agenda item 113. | UN | ٤ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت المرحلة الراهنة من نظرها في البند ٣١١ من جدول اﻷعمال. |
10. the CHAIRMAN said that the Committee had concluded the current stage of its consideration of agenda items 135 and 137. | UN | ٠١ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت المرحلة الراهنة من نظرها في البندين ٥٣١ و ٧٣١ من جدول اﻷعمال. |
the CHAIRMAN said that the necessary corrigendum would be issued. | UN | ٢١ - الرئيس: قال إن التصويت الضروري سوف يصدر. |
82. the CHAIRMAN said that the Assistant Secretary-General had merely made her suggestion as a possible way out of the dilemma. | UN | ٨٢ - الرئيس: قال إن اﻷمين العام المساعد لم تفعل أكثر من تقديم اقتراحها باعتباره مخرجا محتملا من الورطة. |
58. the CHAIRMAN said that the General Assembly was undertaking a thorough review of the Secretary-General’s reform proposals in document A/52/303. | UN | ٥٨ - الرئيس: قال إن الجمعية العامة تقوم باستعراض واف لمقترحات اﻷمين العام بشأن اﻹصلاح الواردة في الوثيقة A/52/303. |
18. the CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its general discussion of agenda item 118. | UN | ١٨ - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت بذلك مناقشتها العامة للبند ١١٨ من جدول اﻷعمال. |
5. the CHAIRMAN said that the Working Group should not discuss drafting details, but substantive issues; he wished to know what impressions the United States delegation had gathered from the consultations. | UN | الرئيس: قال إن الفريق العامل الجامع لا ينبغي له أن يناقش تفاصيل الصياغة بل المسائل المتعلقة بالمضمون، وأنه يرغب في معرفة آراء الولايات المتحدة عن المشاورات التي أجرتها. |
103. the CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of that item of the agenda. | UN | 103 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
106. the CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of that item of the agenda. | UN | 106 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
the CHAIRMAN said that the representative of Poland had asked to participate in the discussion of item 161 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ١٣٢ - قال الرئيس إن ممثل بولندا طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
the CHAIRMAN said that the representative of Chile had asked to participate in the discussion of item 161. Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | ١٣٥ - قال الرئيس إن ممثل شيلي طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١، وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق. |
the CHAIRMAN said that the sponsor of the request for inclusion of item 161 in the agenda had proposed that it should be allocated to the Third Committee. | UN | ١٥٠ - قال الرئيس إن مقدم طلب إدراج البند ١٦١ في جدول اﻷعمال اقترح إحالته إلى اللجنة الثالثة. |
the CHAIRMAN said that the sponsor of the request for inclusion of item 162 in the agenda had proposed that it should be considered directly in plenary meeting. | UN | ١٥٢ - قال الرئيس إن مقدم طلب إدراج البند ١٦٢ في جدول اﻷعمال اقترح النظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
16. the CHAIRMAN said that the draft resolution would be amended accordingly. | UN | 16 - قال الرئيس إن مشروع القرار سيعدل وفقا لذلك. |
the CHAIRMAN said that the text as adopted fully reflected what had been agreed. | UN | 15- وقال الرئيس إن النص بالصيغة التي اعتمد بها يعكس تماماً ما جرى الاتفاق عليه. |