Provisional agenda for the Preparatory Committee - Submitted by the Chairman-designate | UN | جدول الأعمال المؤقت للجنة التحضيرية - مقدم من الرئيس المعين |
The Review Conference also decided to ask the Chairman-designate to undertake consultations on how to promote compliance with the Convention, and to invite interested States parties to convene a meeting of experts in order to consider possible issues related to small-calibre weapons and ammunition. | UN | وقرر المؤتمر الاستعراضي أيضا أن يطلب من الرئيس المعين إجراء مشاورات بشأن كيفية تشجيع الامتثال للاتفاقية، وأن يدعو الدول الأطراف المهتمة إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل النظر في القضايا المحتملة المتعلقة بالأسلحة والذخائر ذات العيار الصغير. |
9. On 17 November 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held from 27 to 28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 9- وافتتح الدورة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 السفير الهندي راكيش سود، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
4. At the same Meeting the States Parties decided to commission follow-up work under the oversight of the Chairman-designate of a Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 27-28 November 2003 in Geneva. | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف إجراء أعمال متابعة تحت إشراف الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في جنيف. |
Finally, let me express the strong support of my Government for the Chairman-designate and for the two coordinators in conducting their work. | UN | أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن تأييد حكومتي القوي للرئيس المعين وللمنسقيّن في إنجاز أعمالهم. |
The Conference also decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | وقرر المؤتمر كذلك بأن يجري الرئيس المختار مشاورات مع الدول الأطراف في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وبأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء. |
1. Opening of the Session by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on November 24-25, 2005 | UN | 1- افتتاح الدورة من جانب الرئيس المسمَّى لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 24-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
At that time, the Chairman-designate of the First Committee of the General Assembly, Ambassador José Luis Cancela of Uruguay, will deliver a statement. | UN | وسيدلي السفير خوسي لويس كانسيلا من أوروغواي، الرئيس المعيّن للجنة الأولى للجمعية العامة، ببيان في بداية الجلسة. |
In this regard, we express our strong support for the work of the Chairman-designate of the fourth Biennial Meeting of States to be held in New York from 14 to 18 June 2010. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن دعمنا القوي لعمل الرئيس المعين للاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين الذي يعقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010. |
8. On 8 March 2004, the session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 18 and 19 November 2004, Ambassador Gordan Markotić of Croatia. | UN | 8- وفي 8 آذار/مارس 2004، افتتح الدورة السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
2. On 5 July 2004, the session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention (Geneva, 18 and 19 November 2004), Ambassador Gordan Markotić of Croatia. | UN | 2- وفي 5 تموز/يوليه 2004، افتتح الدورة السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في جنيف يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
9. On 17 November 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held from 27 to 28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 9- وافتتح الدورة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 السفير الهندي راكيش سود، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
5. Also notes the decision by the Second Review Conference that the Chairman-designate shall undertake consultations on possible options to promote compliance with the Convention and the Protocols annexed thereto, as well as the decision to invite interested States parties to convene experts to discuss issues related to small-calibre weapons and ammunition; | UN | 5 - تلاحظ أيضا قرار المؤتمر الاستعراضي الثاني بأن يقوم الرئيس المعين بإجراء مشاورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، فضلا عن القرار بدعوة الدول الأطراف المهتمة إلى عقد اجتماعات للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالأسلحة والذخائر ذات العيار الصغير؛ |
2. On 15 July 2002, the Session was opened by the Chairman-designate of the annual meeting of the States Parties to the CCW to be held on 12-13 December 2002, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 2- وافتتح الدورة في 15 تموز/يوليه 2002 الرئيس المعين للاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المقرر عقده في الفترة 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو السفير راكش سود ممثل الهند. |
25. The Group of Governmental Experts recommended that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 25- وأوصى فريق الخبراء الحكوميين بأن يجري الرئيس المعين مشاورات خلال الفترة ما بين الدورتين تتناول الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها، مراعياً الاقتراحات المقدمة، وبأن يقدم إلى الدول الأطراف تقريراً معتمداً بتوافق الآراء. |
The draft resolution before you expresses well deserved support for the work conducted by the Group and encourages it and the Chairman-designate to submit a proposal for an instrument on explosive remnants of war, as well as reports on mines other than anti-personnel mines and on compliance, to States Parties for consideration at their meeting in November. | UN | ويعبر مشروع القرار المعروض عليكم عن التأييد المستحق للعمل الذي أنجزه الفريق ويشجعه ويشجع الرئيس المعين على تقديم اقتراح بصك بشأن المخلفات الحربية المتفجرة وكذلك تقديم تقريرين عن الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد ومسألة الامتثال لكي تنظر فيها الدول الأطراف في اجتماعها في شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
7. On 10 March 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to be held on 27-28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 7- وافتتح الدورة في 10 آذار/مارس 2003 الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وهو السفير راكيش سود من الهند. |
Proposal by the Chairman-designate | UN | مقترح مقدم من الرئيس المسمّى |
In this regard, I wish to express the strong support of my Government for the Chairman-designate and for the two coordinators in concluding their work successfully. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن دعم حكومتي القوي للرئيس المعين وللمنسقين حتى يكتب لهم التوفيق في إنجاز عملهم. |
At the same Conference the States Parties also agreed that the Chairman-designate shall consult States Parties on financial arrangements and the programme of work and that the intersessional work will be conducted in accordance with the Rules of Procedure adopted by the Second Review Conference of the States Parties to the Convention. | UN | ووافق مؤتمر الدول الأطراف في الوقت نفسه على أن يجري الرئيس المختار مشاورات مع الدول الأطراف حول الترتيبات المالية وبرنامج العمل وأن يجري الاضطلاع بالعمل بين الدورات وفقاً للنظام الداخلي الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية. |
Opening of the Session by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on November 18-19, 2004 | UN | 1- افتتاح الدورة من جانب الرئيس المسمَّى لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 18-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
Since the third session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will convene early next week and the Chairman-designate of the Committee will be arriving in New York sometime today, I request, Mr. Chairman, that you kindly wait for a while. | UN | ونظراً لأن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 ستنعقد أوائل الأسبوع المقبل، وأن الرئيس المعيّن للجنة سيصل إلى نيويورك في وقت ما اليوم، أطلب إليكم، سيدي الرئيس، التفضل بالانتظار مدة قصيرة. |
Opening of the Session by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on November 18-19, 2004 | UN | 1- افتتاح الدورة من جانب الرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |