86th Election of the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-fourth session | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Announcement regarding the results of the election of the Chairmen of the Main Committees | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
I congratulate the Chairmen of the Main Committees of the Assembly for the fifty-seventh session on their election. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها السابعة والخمسين بمناسبة انتخابهم. |
5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. | UN | 5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو التي توجد بينها صلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها. |
6. the Chairmen of the Main Committees should propose to the Committee the closing of the list of speakers on each item at a suitably early stage. | UN | 6 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يقترحوا على اللجان إقفال قائمة المتكلمين بشأن كل من البنود في مرحلة مبكرة بشكل مناسب. |
The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairmen of the Main Committees shall constitute the General Committee. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية. |
All delegations should continue to show flexibility and cooperation and support the Chairmen of the Main Committees and subsidiary bodies in that task. | UN | وينبغي لجميع الوفود أن تواصل إظهار المرونة والتعاون ودعم رؤساء اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية في هذه المهمة. |
the Chairmen of the Main Committees and their subsidiary bodies met with him daily for coordination and served as the Bureau of the Conference. | UN | وأضاف أن رؤساء اللجان الرئيسية وهيئاتها الفرعية يجتمعون معه يوميا بغرض التنسيق ويعملون بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر. |
the Chairmen of the Main Committees and their subsidiary bodies met with him daily for coordination and served as the Bureau of the Conference. | UN | وأضاف أن رؤساء اللجان الرئيسية وهيئاتها الفرعية يجتمعون معه يوميا بغرض التنسيق ويعملون بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر. |
All delegations should continue to show flexibility and cooperation and support the Chairmen of the Main Committees and subsidiary bodies in that task. | UN | وينبغي لجميع الوفود أن تواصل إظهار المرونة والتعاون ودعم رؤساء اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية في هذه المهمة. |
Election of the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-third session 100th | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
Announcement regarding the results of the election of the Chairmen of the Main Committees | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
I congratulate the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly for its fifty-eighth session on their election. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها الثامنة والخمسين بمناسبة انتخابهم. |
I benefited greatly from regular meetings with the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with the Chairmen of the Main Committees. | UN | واستفدت كثيرا من الاجتماعات الدورية مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا مع رؤساء اللجان الرئيسية. |
I congratulate the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly for its sixtieth session on their election. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الستين بمناسبة انتخابهم. |
" 5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " | UN | " 5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " . |
" 5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " | UN | " 5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " . |
“5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them.” | UN | " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " . |
" 5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " | UN | " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " . |
" 5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " | UN | " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " . |
" 5. the Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " | UN | " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " . |
The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairmen of the Main Committees shall constitute the General Committee. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية. |