Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. | UN | كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية. |
Expression of sympathy on the death of the Chairperson of the Working Group on the Right to Development | UN | الإعراب عن المواساة في وفاة رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. | UN | وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
Report of the Chairperson of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful Exploration and Use of Outer Space | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | ويعقب ذلك بيانان يدلي بهما مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال. |
the Chairperson of the Working Group on the Decade of In-ternational Law introduced the draft resolution and made an oral revision. | UN | عرض رئيس الفريق العامل المعني بعقد القانون الدولي مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Oral report by the Chairperson of the Working Group on Administration of Justice at the United Nations | UN | تقرير شفهي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. | UN | وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development and appointed by the Chairperson of the Commission on Human Rights. | UN | وتتضمن فرقة العمل خمسة خبراء رشّحهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وعيّنهم رئيس لجنة حقوق الإنسان. |
As agreed at the Committee, a negotiating document will be prepared under the guidance of the Chairperson of the Working Group on compliance. | UN | وكما تم الاتفاق عليه في اللجنة، فسيتم إعداد وثيقة تفاوض تحت إشراف رئيس الفريق العامل المعني بالامتثال. |
Remarks by the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | ملاحظات يدلي بها رئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
18. At the 10th meeting, on 29 May, the Chairperson of the Working Group on Poverty Eradication made a statement. | UN | ٨١ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٩ ايار/مايو، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر ببيان. |
22. At the 12th meeting, on 30 May, the Chairperson of the Working Group on Poverty Eradication made a statement. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو، أدلى ببيان رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر. |
He thanked all parties involved in the initiative, including representatives of States, civil society, the Committee on the Rights of the Child, and in particular the Chairperson of the Working Group on the Optional Protocol, who had successfully led the negotiations. | UN | وأعرب عن شكره إلى جميع الأطراف المعنية في المبادرة، بمن فيهم ممثلو الدول والمجتمع المدني ولجنة حقوق الطفل، وبصفة خاصة رئيس الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري الذي قاد بنجاح المفاوضات. |
Report of the Chairperson of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة |
9. The CHAIRMAN invited the Chairperson of the Working Group on Article 40 to make a brief oral report. | UN | ٩ - الرئيس دعا رئيسة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ إلى تقديم تقرير شفوي موجز. |
The Special Representative has worked particularly closely with the Chairperson of the Working Group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention of the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts throughout its work. | UN | وتعاون الممثل الخاص تعاونا وثيقا مع رئيسة الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في جميع مراحل عمل الفريق. |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | وبعد ذلك سيدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال. |
The meeting was attended by a number of international experts, including some members of the task force and the Chairperson of the Working Group on the Right to Development who participated in their personal capacities. | UN | وحضر الاجتماع عدد من الخبراء الدوليين، وبعض أعضاء فرقة العمل ورئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بصفتهم الشخصية. |
In 2003, the High Commissioner for Human Rights, the Chairperson of the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations and the Special Rapporteur on indigenous peoples wrote to the Chairperson of the Working Group of the Commission to stress the urgency of moving the declaration forward. | UN | وفي عام 2003، قام المفوض السامي لحقوق الإنسان ورئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ورئيس الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والمقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية بالكتابة إلى رئيس الفريق العامل التابع للجنة، من أجل التشديد على مدى إلحاحية التقدم بالإعلان إلى الأمام. |
In 2005, for instance, France hosted the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Chairperson of the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | واستقبلت على سبيل المثال في عام 2005 المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، ورئيسة الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
When receiving information between sessions of CERD about grave incidents of racial discrimination covered by one or more of the relevant indicators, the Chairperson of the Working Group on early warning/urgent action, in consultation with its members and with the followup coordinator and the Chairperson of the Committee, may take the following action: | UN | لرئيس الفريق العامل المعني بإجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، لدى تلقي معلومات في الفترات الفاصلة بين الدورات عن وقوع حوادث تمييز عنصري خطيرة يشملها واحد أو أكثر من المؤشرات ذات الصلة، أن يتخذ، بالتشاور مع أعضاء الفريق ومنسق المتابعة ورئيس اللجنة، الإجراءات التالية: |