"the chamber of commerce" - Traduction Anglais en Arabe

    • غرفة التجارة
        
    • الغرفة التجارية
        
    • وغرفة التجارة
        
    • لغرفة التجارة
        
    • والغرفة التجارية
        
    • بغرفة التجارة
        
    • لغرفة تجارة
        
    A man with a similar name worked at the Chamber of Commerce. Open Subtitles أعتقد أنى عملت مع رجل له أسم مماثل في غرفة التجارة
    In this regard, the Chamber of Commerce called for both the public and private sector to work on an expedited economic development plan. UN وفي هذا الصدد، دعت غرفة التجارة القطاعين العام والخاص إلى العمل على وضع خطة عاجلة للتنمية الاقتصادية.
    Dialogue with the private sector on the subject of quotas had begun; she would soon be holding a meeting with the Chamber of Commerce on that subject. UN كما بدأ الحوار مع القطاع الخاص بشأن موضوع الحصص؛ وأضافت أنها ستعقد قريباً اجتماعاً مع غرفة التجارة بشأن هذا الموضوع.
    The Director of UNIC Athens delivered a speech at the Chamber of Commerce of Piraeus. UN فقد ألقى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا خطابا في الغرفة التجارية في مدينة بيريوس.
    As the arbitrators appointed by the parties could not reach an agreement on a chairman, the latter was appointed by the Chamber of Commerce in Hamburg. UN ونظرا لأن المحكمين المعينين من قبل الطرفين لم يستطيعوا التوصل إلى اتفاق بشأن اختيار رئيس لهم، عُيِّن الرئيس بمعرفة الغرفة التجارية لمدينة هامبورغ.
    Over 30 nationals of Mozambique from the Government, parastatals, the Chamber of Commerce and the private sector participated in the Seminar. UN وشارك فيها كذلك ما يزيد عن ٣٠ من رعايا موزامبيق من القطاع الحكومي وشبه الحكومي وغرفة التجارة والقطاع الخاص.
    Former President of the Chamber of Commerce and Industry of Geneva, the Foundation for Geneva and the Geneva Private Bankers Association UN رئيس سابق لغرفة التجارة والصناعة في جنيف ومؤسسة جنيف ورابطة جنيف للمصرفيين من القطاع الخاص
    An early warning system is being established in China through the Association of Leather Industry and the Chamber of Commerce. UN ويجري حالياً إنشاء نظام للإنذار المبكِّر في الصين عن طريق رابطة الصناعات الجلدية والغرفة التجارية.
    the Chamber of Commerce and Industry presented a special programme adapted to the conditions in Uzbekistan for accountants and distributed it on CDs to the participants. UN وعرضت غرفة التجارة والصناعة برنامجا خاصا مكيفا مع الأحوال في أوزبكستان للمحاسبين ووزعته على أقراص مدمجة على المشاركين.
    The newspaper published by the Chamber of Commerce was not subject to approval by the Government, because it was considered a technical publication. UN وتوجد جريدة تنشرها غرفة التجارة لا تخضع لموافقة الحكومة ﻷنها تعتبر نشرة فنية.
    the Chamber of Commerce and Industry of the Group of 77 is another association that has a potentially important role to play in this area. UN وتشكل غرفة التجارة والصناعة التابعة لمجموعة الـ 77 رابطة أخرى يمكن أن تؤدي دورا مهما في هذا المضمار.
    the Chamber of Commerce had established its immediate objective as the education of the population, without which an informed referendum would be impossible. UN وقد حددت غرفة التجارة هدفها الفوري في تثقيف السكان، وهو أمر يستحيل من دونه إجراء استفتاء مستنير.
    According to the Governor's statement before the Chamber of Commerce in March 2002, the economy was still under strain. UN ويفيد البيان الذي ألقاه الحاكم أمام غرفة التجارة في آذار/مارس 2002 بأن الاقتصاد ما زال يعاني من ضغوط شديدة.
    In court, the seller states that the conditions were established at the beginning of the contractual relationship and afterwards deposited at the Chamber of Commerce ( " Kamer van Koophandel " ) in Zwolle. UN وبيّن البائع في المحكمة أنَّ شروط العقد حُددت في بداية العلاقة التعاقدية وأودعت بعد ذلك لدى غرفة التجارة في زوول.
    That mediator must be chosen by the Chamber of Commerce, Industry and Services with the mutual agreement of the parties. UN وتتولى غرفة التجارة والصناعة والخدمات اختيار الوسيط على أن يقبله الطرفان كلاهما. وإذا
    the Chamber of Commerce has commissioned feasibility studies, and its Chairman has stated that the euro would facilitate trade, promote savings and attract foreign investment. UN وقررت الغرفة التجارية إجراء دراسات للجدوى وصرّح رئيسها بأن اليورو سيسهّل التجارة ويشجع التوفير ويجذب الاستثمار الأجنبي.
    This will involve training programmes that will be developed in cooperation with the Chamber of Commerce and the Hotel Association. UN وسوف يشمل ذلك وضع برامج للتدريب بالتعاون مع الغرفة التجارية واتحاد الفنادق.
    the Chamber of Commerce has commissioned feasibility studies, and its Chairman has stated that the euro would facilitate trade, promote saving and attract foreign investment. UN وقررت الغرفة التجارية إجراء دراسات للجدوى وصرّح رئيسها بأن اليورو سيسهّل التجارة ويشجع التوفير ويجذب الاستثمار الأجنبي.
    It works with the Ministry of Finance and the Chamber of Commerce, Agriculture and Industry to rationalize the enterprise creation procedures. UN وتتخذ تدابير في مستوى وزارة المالية وغرفة التجارة والزراعة والصناعة لتيسير الإجراءات المتعلقة بإحداث المؤسسات التجارية.
    The Cayman Islands-based participants in the Association are the Society of Professional Accountants, the Society of Trust and Estate Practitioners, the Fund Administrators Association, the Bankers Association, the Insurance Managers Association and the Chamber of Commerce. UN والمشاركون في الاتحاد والذين يقع مقرهم في جزر كايمان هم: رابطة المحاسبين المحترفين، ورابطة حِرَفيي الاستئمان والتركة، ورابطة مديري الصناديق، ورابطة أصحاب المصارف، ورابطة مديري التأمين، وغرفة التجارة.
    The latter enabled stakeholders from the local communities, the region and the Chamber of Commerce and Industry to examine another export-oriented sector, embroidery, with a view to identifying ways in which to improve quality and stimulate employment. UN ومكنت المنهجية الأخيرة أصحاب المصلحة من المجتمعات المحلية والمنطقة وغرفة التجارة والصناعة من دراسة قطاع آخر موجه نحو التصدير، وهو التطريز، من أجل تحديد سُبل لتحسين الجودة وتنشيط العمالة.
    Title in English: Review of the rules of the Permanent Court of Arbitration attached to the Chamber of Commerce and Industry of Slovenia. UN الترجمة العربية للعنوان: استعراض قواعد هيئة التحكيم الدائمة التابعة لغرفة التجارة والصناعة في سلوفينيا.
    In the ambit of non-governmental international organizations, Colombia cooperates actively with Transparency International and with the International Chamber of Commerce through their national chapters represented by Transparency Colombia (TICOL) and the Chamber of Commerce of Santa Fe de Bogotá. UN وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية غير الحكومية، تتعاون كولومبيا على نحو نشط مع منظمة الشفافية الدولية ومع الغرفة التجارية الدولية عن طريق فروعها الوطنية التي تمثلها، منظمة الشفافية في كولومبيا والغرفة التجارية في سانتا فيه ببوغوتا.
    Arbitrator of International Court of Arbitration in affiliation with the Chamber of Commerce and Industry of the Kyrgyz Republic UN محكّم في الهيئة الدولية للتحكيم مرتبط بغرفة التجارة والصناعة لجمهورية قيرغيزستان
    I promised Hashimoto to sing at the annual dinner for the Chamber of Commerce of Japan. Open Subtitles (وعدت (هاشيموتو للغناء في العشاء السنوي لغرفة تجارة اليابان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus