Teddy was giving his practical exams at the chemistry lab. | Open Subtitles | تدي كان يقدم الامتحان العملي في الكيمياء في المعمل |
Professor Rand head of the chemistry department at Oxford. | Open Subtitles | الأستاذ راند رئيس قسم الكيمياء فى جامعة أكسفورد |
the chemistry set we have on Earth extends far beyond the planet. | Open Subtitles | الكيمياء التي لدينا هنا على الأرض تمتدُّ الى ما وراء كوكبنا |
More information needs to be collected from the market concerning the chemistry, market volumes etc of alternatives in order to assess them at all. | UN | ويلزم جمع المزيد من المعلومات من السوق حول كيمياء البدائل وكمياتها في السوق، الخ، من أجل إجراء أي تقييم لها على الإطلاق. |
The arrangement of our internal organs, the chemistry of our blood, the way our bodies work, all these are almost identical. | Open Subtitles | فترتيب أعضائنا الداخلية، وكيمياء دمنا، وكيفية تشغيل أجسامنا .. كل ذلك شبه متطابق. |
So the challenge for the scientists who first began to study the cell was to unravel the chemistry of life. | Open Subtitles | لذا التحدّي المحمول على عاتق العلماء الذين بدأو أوّلاً بدراسة الخلية كان أن يكشفو التركيب الكيميائي للحياة. |
Akin Gump also hired Tom Tullius, chairman of the chemistry department at Boston University, to do a scientific inquiry into whether or not Al-Shifa might have been manufacturing anthrax. | UN | كما استعان آكين غمب بتوم تليوس، رئيس قسم الكيمياء بجامعة بوسطن، لكي يجري تحقيقا علميا يستوثق فيه مما إذا كان مصنع الشفاء ينتج اﻷنثراكس أم لا. |
The sampling project was designed and supervised by Professor Thomas D. Tullius, Chairman of the chemistry department at Boston University. | UN | وقد صمم مشروع أخذ العينات وأشرف عليه البروفسور توماس د. توليوس رئيس قسم الكيمياء في جامعة بوستون. |
The Group inspected the environment department and the chemistry and pharmaceuticals department, and verified the tags on all the equipment. | UN | أما المجموعة الثالثة فقد فتشت دائرة البيئة، ودائرة الكيمياء والمستحضرات الطبية ودققت اللواصق على الأجهزة كافة. |
The group then inspected the chemistry and microbiology laboratories and the research laboratory used by higher education students. | UN | ثم فتشت مختبرات الكيمياء والأحياء المجهرية ومختبر بحوث طلبة الدراسات العليا. |
The group inspected the laboratories of the chemistry, biology and physics departments and checked the tagged equipment. | UN | وفتشت المجموعة مختبرات أقسام الكيمياء وعلوم الحياة والفيزياء ودققت المعدات المعلمة باللواصق. |
The group inspected the Biology Department, one of the laboratories in the chemistry Department and the College warehouse, then returned to the Canal Hotel. | UN | وقامت المجموعة بتفتيش قسم علوم الحياة وأحد مختبرات قسم الكيمياء ومخزن الكلية ثم عادت إلى فندق القناة. |
Yeah, it seemed daunting at first, but then I realized, it's like the chemistry set I had as a kid. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ادركت، انها مثل مجموعه الكيمياء التي ملكتها في طفولتي |
I need some zip ties to pick the locks in the chemistry lab. | Open Subtitles | أحتاج إلى بعض أربطة القيود لفك الأقفال في مختبر الكيمياء |
I'm pretty sure we'll find all these things in the chemistry lab. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً إننا سوف نجد كل هذه الأشياء في مختبر الكيمياء |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | المنشورات: ورقات عديدة عن كيمياء المواد المنشطة بيولوجيا وعن المكافحة الدولية للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | المنشورات: أوراق عديدة عن كيمياء المؤثرات العقلية النشيطة بيولوجيا، وعن المراقبة الدولية للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
His work on the chemistry of the nucleus went unnoticed because scientists still had little idea of what the nucleus was for, or of how cells worked. | Open Subtitles | عمله على كيمياء النواة مرّ دون ملاحظة لأنه لم يكن لدى العلماء فكرة كبيرة عن وظيفة النواة أو كيف تعمل الخلايا. |
7. Further identification and assessment of emission sources, sinks and the chemistry of greenhouse gases, particularly the carbon cycle and the role of precursor gases. | UN | ٧- زيادة تعيين وتقييم مصادر الانبعاثات والبالوعات وكيمياء غازات الدفيئة، وخاصة دورة الكربون ودور الغازات السلف. |
The participants in the Conference focused particular attention on vital natural science issues: the biodiversity of wildlife; limnology and the chemistry of water/snow; mountain flora; land and land utilization in alpine conditions; and environmental protection issues. | UN | وكرس المشاركون في المؤتمر اهتماما خاصا لمسائل العلوم الطبيعية الحيوية: التنوع البيولوجي لﻷحياء البحرية؛ وعلم أحياء المياه العذبة وكيمياء المياه/الثلوج؛ والنباتات الجبلية؛ واﻷراضي واستخدام اﻷراضي في ظروف الارتفاع الشاهق؛ ومسائل حماية البيئة. |
What was the chemistry within cells, the molecule, that allowed hereditary information to pass from one cell to another, from generation to generation. | Open Subtitles | ماذا كان التركيب الكيميائي داخل الخلايا، الجزيء، الذي سمح بانتقال المعلومات الوراثية من خليّة لأخرى، من جيل لجيل. |
Seriously, the chemistry on this team is all off. | Open Subtitles | على محمل الجد، والكيمياء في هذا الفريق هو كل شيء خارج. |
Carbon dioxide emissions are also changing the chemistry of the oceans. | UN | وانبعاثات ثاني أوكسيد الكربون تغير أيضا كيميائية المحيطات. |