"the chief of the unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الوحدة
        
    • لرئيس الوحدة
        
    • رئيس هذه الوحدة
        
    The unit would remain independent to the extent that the performance appraisal of the Chief of the Unit would be conducted by the Executive Director. UN وسوف تبقى الوحدة مستقلة طالما أن تقييم أداء رئيس الوحدة يتولاه المدير التنفيذي.
    The unit would remain independent to the extent that the performance appraisal of the Chief of the Unit would be conducted by the Executive Director. UN وستبقى الوحدة مستقلة ما دام المدير التنفيذي هو المسؤول عن تقييم أداء رئيس الوحدة.
    Upon recruitment of the Chief of the Unit, UNODC will be in a better position to implement paragraphs 16 and 18 of the resolutions. UN وبعد تعيين رئيس الوحدة سيكون المكتب في وضع أفضل لتنفيذ الفقرتين 16 و18 من قراري اللجنتين.
    It therefore recommends against the establishment of a new P-4 post for the Chief of the Unit. UN وبناء على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 لرئيس الوحدة.
    It therefore recommends against the establishment of a new P-4 post for the Chief of the Unit. UN وبناء على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 لرئيس الوحدة.
    88. It is proposed that the Chief of the Unit should be recruited at the P-5 level, in the light of the particular requirements of the position and the type of expertise demanded. UN 88 - ويُقترح تعيين رئيس هذه الوحدة برتبة ف - 5، في ضوء الاحتياجات الخاصة بهذه الوظيفة ونوع الخبرة المطلوبة.
    the Chief of the Unit also leads in the implementation of the security sector reform technical guidance development project, in close coordination with Task Force members and Member States. UN ويقود رئيس الوحدة أيضا تنفيذ مشروع وضع مبادئ تقنية لإصلاح قطاع الأمن، بتنسيق وثيق مع أعضاء فرقة العمل والدول الأعضاء.
    Apart from the Chief of the Unit and his deputy, the seven other Professional staff act as desk officers for the different field operations. UN وباستثناء رئيس الوحدة ونائبه، يعني الموظفون السبعة الآخرون من الفئة الفنية بمختلف العمليات الميدانية.
    the Chief of the Unit is a member of the Senior Management Board and the Project Review Committee. UN ويشارك رئيس الوحدة عضوا في مجلس الإدارة العليا ولجنة استعراض المشاريع.
    With the steady growth in the number of participants and beneficiaries, the Chief of the Unit has the added responsibility of providing information over the Internet. UN ومع الازدياد المطرد في عدد المشتركين والمستفيدين، أضيفت إلى مسؤوليات رئيس الوحدة مسؤولية تقديم المعلومات على الانترنت.
    the Chief of the Unit plays a pivotal role in the introduction of technology that improves productivity and enhances security. UN ويؤدي رئيس الوحدة دوراً محورياً في إدخال التكنولوجيا التي تحسن الأمن وتعززه.
    At the present time, the three professional staff, under the direction of the Chief of the Unit, review the activities of a total of 27 departments and offices. UN وفي الوقت الحالي، يتولى موظفو الفئة الفنية الثلاثة، تحت إشراف رئيس الوحدة استعراض أنشطة ٢٧ إدارة ومكتبا.
    At the present time, the three professional staff, under the direction of the Chief of the Unit, review the activities of a total of 27 departments and offices. UN وفي الوقت الحالي، يتولى موظفو الفئة الفنية الثلاثة، تحت إشراف رئيس الوحدة استعراض أنشطة ٢٧ إدارة ومكتبا.
    The research analyst will assist the Chief of the Unit in undertaking all research and analysis functions of the Unit. UN يساعد محلل البحوث رئيس الوحدة في الاضطلاع بمهام الوحدة المتعلقة بالبحث والتحليل.
    56. There are no changes envisaged for this Unit other than a proposal for reclassification to the P-3 level of the current post for the Chief of the Unit to reflect the increase in managerial responsibilities. UN ٦٥ - ولا يتوخى إجراء أية تغييرات على هذه الوحدة باستثناء تقديم اقتراح يتعلق بإعادة تصنيف الوظيفة الحالية لرئيس الوحدة إلى رتبة ف - ٣ لتعكس الزيادة في المسؤوليات اﻹدارية.
    Two General Service posts would provide for audio-typists, while one General Service staff member would serve as a personal assistant/secretary to the Chief of the Unit. UN وستكفي وظيفتان من فئة الخدمات العامة لتوفير طابعين لﻷشرطة الصوتية في حين سيلزم موظف واحد من فئة الخدمات العامة ليعمل كمساعد لرئيس الوحدة لشؤون اﻷفراد/السكرتارية.
    46. The Advisory Committee is not convinced of the need for the P-5 post for the Chief of the Unit in view of the new placement of the Unit in the Peacekeeping Best Practices Section, where another P-5 is present and where synergies and managerial efficiencies should be facilitated. UN 46 - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى وظيفة برتبة ف-5 لرئيس الوحدة بالنظر إلى الموقع الجديد للوحدة في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، حيث يوجد موظف آخر برتبة ف-5، وحيث يُتوقع تيسير أوجه التآزر وتعزيز الكفاءات الإدارية.
    88. It is proposed that the Chief of the Unit should be recruited at the P-5 level, in the light of the particular requirements of the position and the type of expertise demanded. UN 88 - ويُقترح تعيين رئيس هذه الوحدة برتبة ف - 5، في ضوء الاحتياجات الخاصة بهذه الوظيفة ونوع الخبرة المطلوبة.
    84. It is proposed that the Chief of the Unit should be recruited at the P-5 level, in the light of the particular requirements of the position and the type of expertise demanded. UN 84 - ويُقترح تعيين رئيس هذه الوحدة برتبة ف-5، في ضوء الاحتياجات الخاصة بهذه الوظيفة ونوع الخبرة المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus