"the children and armed conflict agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • البرنامج المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • جدول الأعمال الخاص بالأطفال والصراع المسلح
        
    • بمسألة الأطفال والنزاع المسلح
        
    • جدول أعمال الأطفال والصراع المسلح
        
    • الخطة المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح
        
    • برنامج الأطفال والنزاع المسلح
        
    Mainstreaming of the children and armed conflict agenda UN تعميم مراعاة خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح
    II. Overview of progress on the children and armed conflict agenda UN ثانيا - استعراض عام للتقدم المحرز في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح
    (b) Request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved on the children and armed conflict agenda. UN (ب) تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المُحرز في البرنامج المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح.
    She has also engaged bilaterally with Member States interested in providing support and technical assistance for the implementation of the children and armed conflict agenda. UN وعملت أيضاً على الصعيد الثنائي مع الدول الأعضاء المهتمة بتقديم الدعم والمساعدة التقنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح.
    The Special Representative continues to work with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to integrate the children and armed conflict agenda into their policies, procedures and training. UN 41- واستمرت الممثلة الخاصة في العمل مع منظمة حلف شمال الأطلسي لإدماج جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح في سياساتها وإجراءاتها وحلقاتها التدريبية.
    The report lays out the strategic plan of the Special Representative for advancing the children and armed conflict agenda, the key priorities, objectives and strategies. UN ويعرض التقرير الخطة الاستراتيجية التي اعتمدتها الممثلة الخاصة لدفع جدول الأعمال الخاص بالأطفال والصراع المسلح وأولوياته الرئيسية وأهدافه واستراتجياته.
    The objective of the open debate will be to encourage reflection on ways and means to make progress towards the full implementation of the children and armed conflict agenda. UN وتهدف المناقشة المفتوحة إلى تشجيع التفكير في السبل الكفيلة بتحقيق تقدم صوب تنفيذ خطة العمل المتعلقة " بالأطفال والنزاع المسلح " بشكل كامل.
    The objective of the open debate will be to encourage reflection on ways and means to make progress towards the full implementation of the " Children and Armed Conflict " agenda. UN وتهدف المناقشة المفتوحة إلى تشجيع التفكير في السبل الكفيلة بتحقيق تقدم صوب تنفيذ خطة العمل المتعلقة " بالأطفال والنزاع المسلح " بشكل كامل.
    In resolution 64/146, the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit a report to the General Assembly containing information on her field visits, on the progress achieved and the challenges remaining on the children and armed conflict agenda. UN وفي القرار 64/146، طلبت الجمعية إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 66/141 on the rights of the child, in which the Assembly requested the Special Representative to submit a report on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the children and armed conflict agenda. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/141 بشأن حقوق الطفل، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح أن تقدم تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها يشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    In the present report, which covers the period from December 2013 to December 2014, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict outlines the activities undertaken in discharging her mandate, including information on the progress achieved with regard to developing and implementing action plans, the challenges in the children and armed conflict agenda and field visits. UN تعرض الممثلة الخاصة للأمين العامة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، في هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى كانون الأول/ديسمبر 2014، الأنشطة التي اضطلعت بها في سياق أدائها لمهام ولايتها، بما في ذلك معلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بوضع وتنفيذ خطط العمل، والتحديات التي تواجهها في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح والزيارات الميدانية.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 66/141, in which the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit a report on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the children and armed conflict agenda. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/141 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح أن تقدم تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها تشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    26. Targeted, concerted and strategic advocacy on all aspects of the children and armed conflict agenda will underpin the work of the Office of the Special Representative. UN 26- ومن شأن أنشطة الدعوة الهادفة والمنسقة والاستراتيجية التي تتناول جميع جوانب برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح أن تدعم عمل مكتب الممثلة الخاصة.
    Peace processes, for example, have provided strategic opportunities to reach armed groups that have already showed a willingness to discuss political commitments. It is also crucial to mainstream the children and armed conflict agenda into other forms and venues of engagement with armed groups. UN فمثلا أتاحت عمليات السلام فرصا استراتيجية للوصول إلى الجماعات المسلحة التي أبدت بالفعل استعدادا لمناقشة الالتزامات السياسية ومن الأمور التي لها أيضا أهمية شديدة تعميم مراعاة برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح بأشكال وسبل أخرى لإشراك تلك الجماعات.
    213. I call upon the Council to continue to support the children and armed conflict agenda by strengthening provisions for the protection of children in all relevant mandates of United Nations peacekeeping, special political and peacebuilding missions, including the deployment of child protection advisers. UN 213 - وأهيب بأعضاء المجلس أن يواصلوا دعم جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح من خلال تعزيز الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في جميع ولايات بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك نشر مستشارين لحماية الطفل.
    210. I call upon the Council to continue to support the children and armed conflict agenda by strengthening provisions for the protection of children in all relevant mandates of United Nations peacekeeping, special political and peacebuilding missions, including the deployment of child protection advisers. UN 210 - وأهيب بأعضاء المجلس أن يواصلوا دعم جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح من خلال تعزيز الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في جميع الولايات ذات الصلة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك نشر مستشارين لحماية الطفل.
    29. It must be noted that one of the great advances on the children and armed conflict agenda in recent times is the intervention of the United Nations Security Council and the passing of resolution 1612 (2005) of 26 July 2005. UN 29 - ولا بد ملاحظة أن أحد أوجه التقدم الكبير في جدول الأعمال الخاص بالأطفال والصراع المسلح في السنوات الأخيرة تجسد في تدخل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإصدار القرار 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005.
    Working in partnership has been a priority of the Special Representative from the outset of her tenure, and continues to be one of the key strategies in her effort to further advance the children and armed conflict agenda. UN 22- وقد أولت الممثلة الخاصة أولوية، منذ بداية فترة ولايتها، للعمل في إطار الشراكات، ولا يزال ذلك إحدى الاستراتيجيات الرئيسية في إطار جهودها للنهوض بالعمل المتعلق بمسألة الأطفال والنزاع المسلح.
    A major movement has developed among them on the children and armed conflict agenda. UN وقد نشأت في صفوف تلك المنظمات حركة نشطة بشأن جدول أعمال الأطفال والصراع المسلح.
    Section V describes actions taken to mainstream the children and armed conflict agenda within the United Nations system Section VI presents a set of actionable recommendations on the protection of children affected by conflict for the attention of the General Assembly. UN ويصف الفرع الخامس الإجراءات المتخذة تعميم برنامج الأطفال والنزاع المسلح في إطار منظومة الأمم المتحدة. ويقدِّم الفرع السادس مجموعة من التوصيات القابلة للتنفيذ بشأن حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع لرفعها إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus