I still had to show up to the Christmas party. | Open Subtitles | مازل يجب علي أن أظهر في حفلة عيد الميلاد |
Well, it looks like Freddy's making me work the Christmas party. | Open Subtitles | حسنا، يبدو فريدي صنع لي العمل حفلة عيد الميلاد. |
At the Christmas party every year, he would dress up like Santa Claus, get everybody fucked up. | Open Subtitles | في حفلة عيد الميلاد كل عام، كان اللباس مثل سانتا كلوز، يحصل كل واحد مارس الجنس. |
I have pictures of you at the Christmas party. | Open Subtitles | لدى صور لكى فى حفل عيد الميلاد ,اخرجى |
This is because I didn't shag you at the Christmas party, | Open Subtitles | لقد قمت بهذا لأني لم لأنم معك ليلة حفلة الكريسماس |
Right, we'd better be off-ski. We've got the Christmas party. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا الذهاب الآن لأن لدينا حفلة رأس السنة |
I brought him to the Christmas party last year, but he spent the whole night in the parking lot throwing up. | Open Subtitles | جلبته إلى حفلة عيد الميلاد العام الماضي، لكنه قضى الليلة في المرآب يتقيأ. |
She's still mad at us for the Christmas party. | Open Subtitles | هي لا زالت غاضبة منا بسبب حفلة عيد الميلاد |
She said it herself every year at the Christmas party. | Open Subtitles | لقد قالت هذا بنفسها العام الماضي في حفلة عيد الميلاد |
You told him all about this at the Christmas party, right? | Open Subtitles | أنت أخبرته عن كل هذا في حفلة عيد الميلاد , أليس كذلك ؟ |
Check her out in this photo from the Christmas party last year. | Open Subtitles | انظر إلى صورتها من حفلة عيد الميلاد العام الماضي |
So, when the plane flies over the Christmas party, | Open Subtitles | لذا ، عندما تطير الطائرة .. فوق حفلة عيد الميلاد |
I was talking with the hubners at the Christmas party, and they shared how they were having a hard time conceiving. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع عائلة هوبنرز في حفلة عيد الميلاد, وحدثوني |
But are we allowed to bring a friend to the Christmas party? | Open Subtitles | و لكن هل مسموح لنا بجلب صديق إلى حفلة عيد الميلاد ؟ |
Booth, will you escort Angela to the Christmas party and make sure she doesn't photocopy her butt? | Open Subtitles | بووث, هلَا رافقت انجيلا إلى حفلة عيد الميلاد و تأكد من أنها لن تنسخ صورة مؤخرتها؟ |
Um, actually, we met at the Christmas party about two years ago. | Open Subtitles | التقينا في حفلة عيد الميلاد قبل حوالي عامين |
But at the Christmas party from hell, you said you were gonna propose and you didn't because you weren't sure our relationship could survive this kind of life. | Open Subtitles | لكن في حفل عيد الميلاد الجهنمية قلت إنّك لم تطلب يدي لكونك استبعدت أن تنجو علاقتنا خلال حياة من هذا النوع. |
But the thing I'm most sorry about is that we never talked about what happened at the Christmas party, you know. | Open Subtitles | ولكن الشيء الأكثر أسفاً عليه هو أننا لم نتكلم قط بشأن ما حدث في حفلة الكريسماس , تعلمين |
Now, you see, we could just keep this as a funny little film and play it every year at the Christmas party, OR... | Open Subtitles | والان انظر نستطيع ان نجعل هذا كمقطع فلم صغير ونشغله كل سنة في حفلة رأس السنة |
I owe you an apology for the Christmas party. | Open Subtitles | انا هنا للأعتذار عما حدث في حفلة الميلاد |
It'll look bad, my star reporter not showing up at the Christmas party. | Open Subtitles | سيبدو هذا سيئ، مراسلي الصحفي اللامع لا يأتي حفله الكريسماس |
But I saw you at the Christmas party with Dr. Riles... and Dr. Jorkins and Nurse Crandall. | Open Subtitles | لكنني رأيتك بحفل عيد الميلاد مع دكتور (رايلز) و دكتور (جوركينز) و الممرضة (كراندال) |
They're even the best dancers at the Christmas party. | Open Subtitles | وهم أيضاً كانو أفضل الراقصين بحفلة عيد الميلاد |
He was in one skit in the Christmas party! | Open Subtitles | كان في مسرحية هزلية واحدة في حفل الكريسماس |
I thought I ought to put in some hard hours practicing with her in preparation for finding you under the mistletoe at the Christmas party and stemming your yuletide with my skilled and darting tongue. | Open Subtitles | فكّرتُ أنا aught للوَضْع في البعضِ بشدّة مُزَاوَلَة الساعاتِ مَعها في التحضيرِ لإيجادك تحت الهدالِ في حفلة عيد الميلادِ ويَستأصلُ عيدَ ميلادكَ بي الماهر ورَمي اللسانِ. |