There is a way to bypass the city council on this issue if it's put to a referendum. | Open Subtitles | هناك طريقة لتجاوز مجلس المدينة في هذه القضية هي وضع أستفتاء عام البلدة يمكن أن تقرر |
All day Sunday, I greeted newlyweds on behalf of the city council. | Open Subtitles | طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة. |
I am presenting that figure to the city council for your approval. | Open Subtitles | أنا أقدم العرض على مجلس المدينة من أجل الحصول على موافقة |
Similarly, in Cartagena, where approximately 600,000 Black people live, 7 out of 20 members of the city council belong to the Black community, and the municipal government has begun a training programme for Afro—Colombian managers. | UN | وبالمثل ينتمي إلى مجموعة السود ٧ من بين اﻟ٠٢ عضوا في مجلس مدينة كرتاخينا التي يعيش فيها زهاء ٠٠٠ ٠٠٦ أسود وشرعت البلدية في تنفيذ برنامج لتدريب كوادر كولومبيين من أصل أفريقي. |
It was decided that the elections in Mostar will take place in the six city-municipalities as well as in the city council. | UN | وتقرر إجراء الانتخابات في موستار في بلديات المدن الست وكذلك في مجلس المدينة. |
In that spirit, the city council had in recent years welcomed Saharan children and had thus learned about conditions in the refugee camps. | UN | وبتلك الروح رحب مجلس المدينة في السنوات القليلة الماضية بالأطفال الصحراويين، وبذلك اطلع علـى الظروف في مخيمات اللاجئين. |
the city council elected in October chose a moderate Croat as the first mayor of a unified Mostar. | UN | واختار مجلس المدينة المنتخب في تشرين الأول/أكتوبر عنصرا كرواتيا معتدلا ليكون أول رئيس بلدية لموستار الموحدة. |
A compromise city budget was eventually adopted by the city council in mid-2004. | UN | وفي نهاية المطاف اعتمد مجلس المدينة في منتصف عام 2004 ميزانية توفيقية للمدينة. |
Similarly, they repeat that they were not informed of the existence of the city council's application or given the opportunity to submit arguments. | UN | وهما يكرران كذلك أنهما لم يُعلَما بطلب مجلس المدينة ولم يُمنحا الفرصة لتقـديم حججهمـا. |
Hon. Maiolo currently carries out the mandate of member of the city council and responsible for Social and Gender Policies of the Municipality of Milan. | UN | تشغل السيدة مايولو حالياً منصب عضو في مجلس المدينة مسؤولة عن السياسات الاجتماعية والجنسانية في بلدية ميلانو. |
In Nairobi an induction seminar for chief officers of the city council was held in 2002. | UN | وفي نيروبي عقدت ندوة لتنصيب كبار مسؤولي مجلس المدينة في عام 2002. |
the city council was fully established on 12 March while a new mayor was not elected until 27 March. | UN | وشُكل مجلس المدينة بالكامل في 12 آذار/مارس، في حين لم يُنتخب عمدة جديد إلا في 27 آذار/مارس. |
You're this close to the city council position, and that's just the beginning. | Open Subtitles | لكنه الأمر الصائب لفعله أنت بهذا القرب من منصب في مجلس المدينة وهذه البداية فقط |
I'd like to thank the city council for conducting these hearings with honesty and integrity. | Open Subtitles | أود أن أشكر مجلس المدينة لإجراء هذه الجلسات بصدق ونزاهة |
Well, the city council bought my story about your, uh, spiritual retreat. | Open Subtitles | مجلس المدينة صدّقوا قصتي بشأن بشأن ارتكاسك الروحانيّ. |
The chairperson of the city council of Tallinn, the capital of Estonia, is a woman. | UN | وتشغل رئاسة مجلس مدينة تالين، عاصمة إستونيا، امرأة. |
You were my secret weapon. Charming the city council. | Open Subtitles | لقد كنت سلاحي السحري، الذي يسحر المجلس البلدي. |
Lee Berman, from the city council, was in a car accident tonight. | Open Subtitles | لي بيرمان, من مجلس المدينه, لقد كان في حادث سيارة الليله |
It just... in order to get everyone mobilized I need the O.K. of the city council. | Open Subtitles | كي أجعل الجميع يتحرك , علي أن أحصل على مواقفة مجلس البلدة |
It says the head of the city council will automatically succeed the mayor unless challenged by another candidate, in which case a special election must be held. | Open Subtitles | يقول مجلس البلدية سوف يتغير تلقائيا إلا إذا كان هناك تحدي من قبل مرشح آخر |
To its credit, the city council met in emergency session the next day to condemn the violence unanimously and vigorously. | UN | ومما يُذكر بالخير لمجلس المدينة أنه اجتمع في جلسة طارئة في اليوم التالي لإدانة العنف بالإجماع وبقوة. |
From his first job teaching in inner-city schools, to his 25 year stint on the city council... | Open Subtitles | من وظيفته الأولى التدريس بالمدارس حتى الـ25 عاماً التي قضاها بمجلس المدينة |
Dissect carefully, because inside the frog is the name of the city council member who you will be e-mailing to restart construction. | Open Subtitles | شرّحوا بحذر ، لأنه داخل الضفدع يوجد إسم مستشار المدينة و الذي سيرسل لكم بالإيميل كي تعيدو بدأ الترميمات |
I was with Conrad and the mayor at the city council budget meeting, requesting more funds for you slackers. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع كونراد ورئيس البلدية في إجتماع مجلسِ المدينةَ الرخيصَ، طَلَب الأموالِ الأكثرِ لَك كُسالى. |
We could demand half of Gotham and the city council deliver it to us on a platter. | Open Subtitles | يمكننا أن نطلب نصف غوثام ومجلس المدينة تسليمها لنا على طبق. |
The provisions in question are primarily related to the electoral system for the city council. | UN | وتتصل الأحكام المعنية أساسا بالنظام الانتخابي لمجلس بلدية المدينة. |
Information about hotels, restaurants, museums, sightseeing, transport, and much more can be obtained on the website of the city council at < www.esmadrid.com > . | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن الفنادق والمطاعم والمتاحف والجولات الترفيهية والنقل وغير ذلك كثير من الموقع التالي لجهاز المدينة على الإنترنت: < www.esmadrid.com > . |