"the civil affairs branch" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرع الشؤون المدنية
        
    • لفرع الشؤون المدنية
        
    • وفرع الشؤون المدنية
        
    In the buffer zone, the Civil Affairs Branch assists individuals authorized to reside on their land or wishing to access it for civilian purposes such as construction or farming. UN وفي المنطقة العازلة، يقدم فرع الشؤون المدنية المساعدة للأفراد المصرح لهم بالإقامة على أراضيهم أو الذين يرغبون في الوصول إليها لأغراض مدنية مثل البناء أو الزراعة.
    Information Assistants redeployed from the Civil Affairs Branch UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من فرع الشؤون المدنية
    The Head of the Civil Affairs Branch serves as the Senior Adviser's deputy. UN ويضطلع رئيس فرع الشؤون المدنية بدور نائب المستشار الأقدم.
    Furthermore, the Civil Affairs Branch seeks to raise awareness among local populations of the location and dangers posed by minefields and escorts pilgrimages to religious sites. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرع الشؤون المدنية يسعى إلى رفع مستوى الوعي لدى السكان المحليين بموقع الألغام والأخطار التي تشكلها ومرافقة الحجاج إلى الأماكن الدينية.
    The Advisory Committee has no objection to these proposals and recommends approval of the post of Senior Civil Affairs Officer, at the P-5 level as Chief of the Civil Affairs Branch. UN واللجنة ليس لديها اعتراض على هذه المقترحات، وتوصي بالموافقة على وظيفة مستشار أقدم للشؤون المدنية من الرتبة ف-5 للعمل رئيسا لفرع الشؤون المدنية.
    These functions were previously carried out by the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the Civil Affairs Branch. UN وهذه المهام كان يمارسها فيما سبق مكتب الممثل الخاص للأمين العام وفرع الشؤون المدنية.
    For example, staffing of the Civil Affairs Branch appears under both the substantive civilian and the civilian police components, in different parts of the document. UN وعلى سبيل المثال، فإن ملاك فرع الشؤون المدنية يظهر تحت عنصري الوظائف المدنية الفنية ووظائف الشرطة المدنية، في أجزاء مختلفة من الوثيقة.
    the Civil Affairs Branch of UNFICYP consists of two civil affairs officers, who are supported by a number of civil police and military personnel dedicated specifically to this task. UN ويتألف فرع الشؤون المدنية التابع للقوة من موظفين اثنين في الشؤون المدنية ويقدم لهما الدعم عدد من أفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية مكرسة مهامهم بصورة محددة لأداء هذه المهمة.
    12. As indicated in paragraph 10 above, it is proposed that two posts for Information Assistants (national General Service) be established through the redeployment of existing posts from the Civil Affairs Branch. UN 12 - وكما ورد في الفقرة 10 أعلاه، يُقترح إنشاء وظيفتي مساعد إعلامي (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) عن طريق نقل وظيفتين موجودتين حاليا من فرع الشؤون المدنية.
    21. It is also proposed that two posts for Information Assistants (national General Service) be redeployed to the Office of the Spokesperson from the Civil Affairs Branch within component 1 (ibid., paras. 10 and 12). UN 21 - ويُقترح أيضا نقل وظيفتي مساعد إعلام (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب المتحدث الرسمي من فرع الشؤون المدنية في إطار العنصر 1 (المرجع نفسه، الفقرتان 10 و 12).
    The Senior Civil Affairs Officer (P-5) will provide political advice to the Head of the Mission and will manage and coordinate the work of the Civil Affairs Branch. UN وسيقدم موظف الشؤون المدنية اﻷقدم )ف - ٥( المشورة السياسية إلى رئيس البعثة وسيدير وينسق أعمال فرع الشؤون المدنية.
    33. The additional costs are attributable mainly to the proposed establishment of a temporary position for a Civil Affairs Officer at the P-2 level in the Civil Affairs Branch. UN 103.5 دولار 33 - تُُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية برتبة ف-2 في فرع الشؤون المدنية.
    18. While the Civil Affairs Branch of UNFICYP, supported by the police and military components of the mission, still carries out these activities, its tasks have grown qualitatively and quantitatively. UN 18 - وفي حين ما زال فرع الشؤون المدنية التابع للقوة يضطلع بهذه الأنشطة بدعم من عنصري الشرطة والقوات العسكرية، فقد ازدادت مهامه كيفا وكما.
    20. Because the Office of the Senior Adviser has no substantive support staff, and in the absence of a political office within UNFICYP, the Civil Affairs Branch has assumed some functions normally carried out in a political section. UN 20 - ونظرا لأن مكتب المستشار الأقدم يفتقر إلى موظفين لتقديم الدعم الفني، ونظرا أيضا لعدم وجود مكتب سياسي داخل القوة، فإن فرع الشؤون المدنية قد نهض أيضا ببعض المهام المضطلع بها عادة في القسم السياسي.
    The UNFICYP civilian police also play a major role in support of the Civil Affairs Branch in their humanitarian activities, and in support of the military component in detecting intruders and dealing with hunters and demonstrations in the buffer zone. UN وتؤدي الشرطة المدنية التابعة للقوة دورا رئيسيا أيضا في دعم فرع الشؤون المدنية في أنشطتها المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، وكذلك دعم العنصر العسكري في كشف المتسللين، والتعامل مع الصيادين والمظاهرات في المنطقة العازلة.
    18. The Senior Adviser performs the functions of a civilian chief of staff of UNFICYP, coordinating the activities of the military, police and civilian components and directly overseeing the work of the Civil Affairs Branch. UN 18 - يؤدي كبير المستشارين مهام رئيس أركان مدني للقوة، ويتولى تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني، والإشراف المباشر على أعمال فرع الشؤون المدنية.
    (a) One P-3 Civil Affairs Officer and three national General Service posts (two Greek and Turkish language assistants and one liaison assistant) in the Civil Affairs Branch (A/63/693, paras. 20-22). UN (أ) موظف للشؤون المدنية برتبة ف-3 وثلاث موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة (مساعدان لغويّان للّغتين التركية واليونانية ومساعد لشؤون الاتصال) في فرع الشؤون المدنية (A/63/693، الفقرات 20-22).
    16. In view of the increased scope of activities in the buffer zone and the need to ensure consistency and continuity in supporting the mission's mandated tasks, it is proposed to strengthen the Civil Affairs Branch through the establishment of a Sector Civil Affairs Team Liaison Assistant (national General Service staff) post. UN 16 - ونظراً لاتساع نطاق الأنشطة في المنطقة العازلة والحاجة إلى ضمان الاتساق والاستمرارية في ما يتعلق بدعم المهام المنوطة بالبعثة، من المقترح تعزيز فرع الشؤون المدنية بإنشاء وظيفة مساعد لشؤون الاتصال لأفرقة الشؤون المدنية القطاعية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    22. One post of Liaison Assistant (national General Service) is also proposed to serve as the link between the Civil Affairs Branch and the Turkish Cypriot community and to function as the counterpart of the existing Greek-speaking Liaison Assistant, who provides the link between the Branch and the Greek Cypriot community. UN 22 - ويُقترح أيضاً إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون الاتصال (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ليكون بمثابة صلة الوصل بين فرع الشؤون المدنية وطائفة القبارصة الأتراك وليضطلع بدور النظير لمساعد شؤون الاتصال اليوناني الموجود فعلاً، الذي يشكل صلة الوصل بين الفرع وطائفة القبارصة اليونانيين.
    24. The overarching objective of the Civil Affairs Branch is to contribute to the fulfilment of UNFICYP's mandate to facilitate a " return to normal conditions " (Security Council resolution 186 (1964)). UN 24 - يتمثل الهدف الرئيسي لفرع الشؤون المدنية عموما في المساهمة في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة لتسهيل تحقيق " عودة الأوضاع الطبيعية " (قرار مجلس الأمن 186 (1964)).
    During the reporting period, the UNFICYP civilian police and the Civil Affairs Branch attended to and monitored 165 cases, including unauthorized crossings, thefts, traffic violations and accidents, unauthorized photography and charges of disrupting public order. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاملت الشرطة المدنية وفرع الشؤون المدنية التابعين لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ورصدت ما مجموعه 165 حالة تضمنت محاولات عبور غير مأذون به، وسرقات، ومخالفات وحوادث مرورية، وعمليات تصوير غير مسموح بها، واتهامات بالإخلال بالأمن العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus