"the civil affairs division" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة الشؤون المدنية
        
    • وشعبة الشؤون المدنية
        
    the Civil Affairs Division will contribute actively to Mission-wide approaches to the protection of civilians. UN وستسهم شعبة الشؤون المدنية بفعالية في النهج المتبعة على نطاق البعثة لحماية المدنيين.
    In Abyei, the Civil Affairs Division facilitated two intertribal meetings between the Dinka and the Misseriya. UN وفي أبيي، يسّرت شعبة الشؤون المدنية عقد اجتماعين بين قبيلتي الدينكا والمسيرية.
    Delays in the deployment of international staff, closure of the Office of the Neutral Facilitator and downsizing of the Civil Affairs Division UN :: التأخر في نشر الموظفين الدوليين وإغلاق مكتب الميسر المحايد وتقليص حجم شعبة الشؤون المدنية
    It is also proposed that a P-4 post be reassigned to the Civil Affairs Division. UN ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 إلى شعبة الشؤون المدنية.
    These teams will also liaise closely and provide analytical support to the heads of the regional offices and the Civil Affairs Division. UN وستتواصل هذه الأفرقة أيضاً على نحو وثيق مع رؤساء المكاتب الإقليمية وشعبة الشؤون المدنية وتزودهم بالدعم التحليلي.
    75. the Civil Affairs Division is proposed to be established with 67 posts. UN 75 - ويُقترح إنشاء 67 وظيفة في شعبة الشؤون المدنية.
    The international Civil Affairs Officer in each county support base will serve as the overall coordinator for the substantive sections in the base and will also represent the Civil Affairs Division. UN وسيؤدي موظف الشؤون المدنية الدولي في كل قاعدة من قواعد دعم المقاطعات دور المنسق العام للأقسام الفنية في القاعدة، وسيمثل أيضا شعبة الشؤون المدنية.
    In Southern Kordofan State, the Civil Affairs Division supported the newly established State Council for Peace and Reconciliation and led the Peacebuilding Committee's monthly meetings. UN وفي ولاية جنوب كردفان، دعمت شعبة الشؤون المدنية مجلس الولاية للسلام والمصالحة المُنشأ حديثاً وترأست الاجتماعات السنوية التي تعقدها لجنة بناء السلام في ولاية جنوب كردفان.
    With the additional positions proposed, the Civil Affairs Division would cover the whole Mission area and be able to adequately address the forthcoming Comprehensive Peace Agreement milestones, including border demarcation and popular consultations. UN ومع إنشاء الوظائف الإضافية المقترحة، ستغطي شعبة الشؤون المدنية منطقة البعثة بأسرها وتتمكن من القيام على النحو المناسب بتنفيذ المعالم الهامة لاتفاق السلام الشامل المتعلقة بالمرحلة المقبلة، بما في ذلك تعليم الحدود والمشاورات الشعبية.
    the Civil Affairs Division developed standard operating procedures which allow the United Nations police and the military to be more involved in the monitoring of quick-impact projects in areas not accessible to civil affairs personnel owing to the security conditions. UN ووضعت شعبة الشؤون المدنية إجراء تشغيليا موحدا يسمح للقوات العسكرية وقوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة بالاشتراك على نحو أكبر في رصد المشاريع السريعة الأثر في المناطق الأسهل في الوصول إليها من جانب موظفي الشؤون المدنية نظرا للأوضاع الأمنية.
    55. It is the responsibility of the Civil Affairs Division to conduct conflict analysis and mapping, to identify risks and trends and to contribute to the early warning, analysis and decision mechanisms of the Mission. UN 55 - تضطلع شعبة الشؤون المدنية بالمسؤولية عن تحليل النزاعات وتحديد مواقعها، وتحديد المخاطر والاتجاهات، والمساهمة في آليات الإنذار المبكر والتحليل وصنع القرارات بالبعثة.
    112. The majority of staff in the Civil Affairs Division will be deployed in the Mission's four field offices, where they will be responsible for supporting local authorities and communities in the priority areas outlined above. UN 112 - سيجري نشر معظم شعبة الشؤون المدنية في المكاتب الأربعة الميدانية للبعثة، حيث ستتولى مسؤولية تقديم الدعم للسلطات المحلية والمجتمعات المحلية في المجالات ذات الأولوية المبينة أعلاه.
    56. It is proposed that one temporary Senior Adviser temporary position (P-5) be reassigned from the Rule of Law and Security Institutions Support Office to the Civil Affairs Division. UN 56 - ويقترح إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمستشار أقدم (ف-5) من مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن إلى شعبة الشؤون المدنية.
    62. In addition, it is proposed that one Senior Adviser (P-5) temporary position be redeployed from the Rule of Law and Security Institutions Support Office to the Civil Affairs Division. UN 62 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة مؤقتة لمستشار أقدم (ف-5) من مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن إلى شعبة الشؤون المدنية.
    109. While the Mission's political and electoral components will be focused mainly on national-level outreach and technical advice in support of the mandate, the Civil Affairs Division will provide support for local-level efforts and bottom-up approaches to political dialogue and the promotion of social cohesion. UN 109 - سيركز العنصران السياسي والانتخابي بالبعثة بشكل رئيسي على التوعية على الصعيد الوطني وعلى إسداء المشورة الفنية في مجال دعم الولاية، بينما ستتولى شعبة الشؤون المدنية دعم الجهود على المستوى المحلي والنهج الأساسية للحوار السياسي والنهوض بالتماسك الاجتماعي.
    increase of 1 post (reassignment of 1 P-5 post and 1 P-3 post from the abolished Rule of Law and Security Institutions Support Office; reassignment of 1 P-4 post to the Civil Affairs Division) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 من مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن الذي جرى إلغاؤه)؛ وإعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى شعبة الشؤون المدنية)
    In order to implement its activities and strengthen the Civil Affairs Division's capacity to support the Mission's new priorities in protecting civilians and the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement, it is proposed that 50 Community Liaison Assistant posts (national General Service) and 1 Civil Affairs Officer (P-4) post be reassigned. UN ومن أجل تنفيذ ما تضطلع به شعبة الشؤون المدنية من أنشطة وتعزيز قدرتها على دعم الأولويات الجديدة للبعثة في مجال حماية المدنيين وتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية، يُقترح إعادة ندب 50 وظيفة لمساعدين لشؤون الاتصال المجتمعي (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة موظف للشؤون المدنية (ف-4).
    Finally, one Civil Affairs Officer (P-3) will be co-located with the South Sudan Peace Commission, providing support and assistance to the development of nationally owned strategies for reconciliation and peace consolidation and maintaining close liaison with the Civil Affairs Division to ensure the alignment of Mission planning and activity with Government priorities. UN وأخيرا، يتقاسم موظف للشؤون المدنية (ف-3) نفس مكان العمل مع لجنة السلام في جنوب السودان، ويقدم الدعم والمساعدة من أجل وضع استراتيجيات للمصالحة وتوطيد السلام خاضعة للإشراف الوطني، ويقيم علاقات اتصال وثيقة مع شعبة الشؤون المدنية لكفالة ملاءمة خطط البعثة وأنشطتها مع أولويات الحكومة.
    95. Component 2 includes the Office of the Force Commander, the Office of the Police Commissioner, the Disarmament, Demobilization and Reintegration and Security Sector Reform Section, and the Civil Affairs Division. UN 95 - ويشمل هذا العنصر مكتب قائد القوة، ومكتب مفوض الشرطة، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني، وشعبة الشؤون المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus