the classification of disability under the RPP generally follows the first list. | UN | ويتبع تصنيف الإعاقة في إطار الخطة البرنامجية لإعادة التأهيل القائمة الأولى. |
This led to changes in the classification of data by programme area for the purpose of this report. | UN | وقد أدى ذلك إلى إدخال تغييرات على تصنيف البيانات وفقا للمجالات البرنامجية لغرض إعداد هذا التقرير. |
In addition, a finance manual is being prepared, which will give clearer guidance on the classification of balance-sheet accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإنه يجري إعداد دليل مالي، وسيعطي هذا الدليل توجيهات أوضح بشأن تصنيف حسابات الميزانية. |
Further development and implementation of a framework for the classification of national posts | UN | مواصلة تطوير وتنفيذ إطار لتصنيف الوظائف الوطنية |
:: Technical Subgroup on the classification of business functions | UN | :: الفريق الفرعي التقني المعني بتصنيف المهام التجارية |
This exercise included inspection and renewed bar-coding and the classification of different categories of weapons according to serviceability. | UN | وتضمّنت هذه العملية أعمال التفتيش، ووضع تشفير شريطي جديد، وتصنيف الفئات المختلفة للأسلحة حسب صلاحيتها التشغيلية. |
the classification of monuments is not based on national or confessional affiliations, but rather follows strict methodological research. | UN | ولا يستند تصنيف المعالم الأثرية إلى انتمائها القومي أو الديني، بل حسب بحوث منهجية دقيقة. |
the classification of posts was conducted to ensure that staff were remunerated at a level commensurate with their current duties and responsibilities. | UN | وجرى تصنيف الوظائف لكفالة دفع أجور للموظفين بمستوى يتناسب مع المهام والمسؤوليات الحالية التي يضطلعون بها. |
the classification of Field Service personnel posts to higher grades also contributed to the increase. | UN | وساهم في هذه الزيادة أيضا تصنيف وظائف العاملين في الخدمة الميدانية إلى رتب أعلى. |
The lower number of United Nations-owned water purification plants resulted from the classification of some purification plants as sets instead of individual components | UN | ويعود انخفاض عدد محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة إلى تصنيف محطات تنقية المياه كمجموعات بدلا من عناصر فردية |
Framework for the classification of national posts further developed and implemented | UN | مواصلة وضع إطار تصنيف الوظائف الوطنية وتنفيذه |
The omission of the two examples in the classification of transactions, and the inclusion of the examples in the list, without any qualification, could be misleading. | UN | وقد ينطوي على التضليل حذف هذين المثالين في تصنيف المعاملات وإدراجهما في القائمة من دون أي توصيف. |
:: Framework for the classification of national posts further developed and implemented | UN | :: مواصلة وضع إطار تصنيف الوظائف الوطنية وتنفيذه |
The need for reliable data and a system of statistics that enabled the classification of crime according to the age group of the offender was stressed by the Meeting. | UN | وشدّد الاجتماع على ضرورة وجود بيانات موثوقة ونظام إحصائي يتيحان إمكانية تصنيف الجرائم وفقا لفئة الجناة العمرية. |
119. Figure 3 presents planned expenditure for the biennial support budget in line with the classification of costs during previous bienniums. | UN | 119 - ويورد الشكل 3 النفقات المقررة لميزانية الدعم لفترة السنتين، تمشيا مع تصنيف التكاليف خلال فترات السنتين السابقة. |
For comparability, figures are presented using the classification of costs in effect for previous bienniums. | UN | وللسماح بالمقارنة عُرضت الأرقام باستخدام تصنيف التكاليف المعمول به في فترات السنتين السابقة. |
Reformulated to read: development and implementation of a framework for the classification of national posts | UN | أُعيدت الصياغة على النحو التالي: وضع وتنفيذ إطار لتصنيف الوظائف الوطنية |
Once the classification of the post has been finalized, the vacancy announcement will be issued. | UN | ومتى وضعت الصيغة النهائية لتصنيف الوظيفة، سيصدر إعلان عن الوظيفة الشاغرة. |
Such methodology can provide for a more structured framework for the classification of the warning signs. | UN | ويمكن أن توفر هذه المنهجية إطارا أكثر اتساقا لتصنيف النُذر. |
The absence of the purpose of discrimination in the description in Article 141 of the Criminal Code does not affect the classification of the act itself. | UN | وغياب غرض التمييز في الوصف في المادة 141 من القانون الجنائي لا يمس بتصنيف الفعل نفسه. |
It is concerned with the classification of acts in breach of any rule whatsoever. | UN | وهو معني بتصنيف اﻷفعال من حيث انتهاك أي قاعدة مهما كانت. |
the classification of women as a vulnerable group negated the philosophy of the Convention and the rights-based approach. | UN | وتصنيف النساء على أنهن فئة ضعيفة يشكل انتفاء للفلسفة التي تقوم عليها الاتفاقية وللنهج القائم على الحقوق. |
30. The Board recommended, and UNICEF agreed, that the classification of convertible and non-convertible currencies should be revised, which it could do in consultation with other United Nations organizations. | UN | 30 - وأوصى المجلس، بأن تنقح اليونيسيف تصنيفها للعملات القابلة للتحويل وغير القابلة للتحويل، وهو ما يمكن القيام به بالتشاور مع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك. |