"the climate agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدول أعمال المناخ
        
    • بجدول أعمال المناخ
        
    • لجدول أعمال المناخ
        
    • برنامج المناخ
        
    • خطة المناخ
        
    the Climate Agenda had been agreed at an intergovernmental meeting as the integrating framework for WCP. UN وقد اتُّفِقَ على جدول أعمال المناخ في اجتماع حكومي دولي باعتباره الإطار الذي يؤدي إلى تكامل برنامج المناخ العالمي.
    the Climate Agenda and the World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme UN ألف - جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي وإستراتيجيات الاستجابة
    The report noted that the organizations participating in the Climate Agenda would prepare a comprehensive report on the adequacy of the global observing systems as requested by decision 8/CP3. UN وأشار التقرير إلى أن المنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ ستعد تقريراً شاملاً عـن مدى كفاية نظم المراقبة العالمية، على نحـو ما طلبـه المقرر ٨/م أ-٣.
    The invitation of the COP to consider an intergovernmental process was explored with the relevant agencies at the third session of the Inter-Agency Committee on the Climate Agenda (IACCA) earlier this year. UN 16- إن احتمال دعوة مؤتمر الأطراف إلى النظر في عملية حكومية دولية دُرِس في وقت سابق من هذا العام مع الوكالات ذات الصلة أثناء انعقاد الدورة الثالثة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بجدول أعمال المناخ.
    Further to the above request, and in consultation with the Interagency Committee on the Climate Agenda (IACCA) and the IPCC, this paper provides information on activities relevant to the above mandates. UN ٤- وتلبية للطلب السالف الذكر، وبالتشاور مع اللجنة المشتركة بين الوكالات لجدول أعمال المناخ ومع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ترد في هذه الورقة معلومات عن بعض اﻷنشطة المتصلة بالولايات المذكورة.
    The SBSTA further invited the organizations participating in the Climate Agenda to complete the comprehensive report and make it available for consideration at its ninth session. UN ودعت الهيئة الفرعية المنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ أيضاً إلى أن تستكمل التقرير الشامل وتتيحه لتنظر فيه خلال دورتها التاسعة.
    A. Cooperation with the organizations participating in the Climate Agenda regarding observational networks UN ألف- التعاون مع المنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ بشأن شبكات المراقبة
    These included, inter alia, the World Meteorological Organization (WMO), Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO/IOC), the United Nations Environment Programme (UNEP) and other international organizations and programmes participating in the Climate Agenda. UN وكان في جملة هذه المنظمات والبرامج المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وغيرها من المنظمات والبرامج الدولية المشاركة في جدول أعمال المناخ.
    The organizations and programmes participating in the Climate Agenda and other organizations, including the IPCC, would contribute to the preparation of the comprehensive report. UN وسوف تسهم في إعداد التقرير الشامل المنظمات والبرامج المشاركة في جدول أعمال المناخ وغيرها من المنظمات، بما فيها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    It invited the organizations participating in the Climate Agenda to complete the comprehensive report and to make it available for consideration by the SBSTA at its ninth session; UN ودعت المنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ إلى أن تستكمل التقرير الشامل وأن تتيحه لنظر الهيئة الفرعية فيه في دورتها التاسعة؛
    The World Meteorological Organization and the organizations participating in the Climate Agenda agreed to prepare the report, and in this regard, provided preliminary information to the SBSTA at its eighth session. UN وقد اتفقت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ على إعداد التقرير وقدمت في هذا الصدد معلومات أولية إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة.
    1. the Climate Agenda and the World Climate Impact Assessment and UN 1 - جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ
    Bearing in mind the mandate of UNEP under the Climate Agenda and its area of competence in the climate change area, the first set of vital climate graphics will focus on the impact of climate change. UN وبالنظر إلى ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب جدول أعمال المناخ ومجال اختصاصه في مجال تغير المناخ، ستركز المجموعة الأولى من الصور الحيوية للمناخ على آثار تغير المناخ.
    A. the Climate Agenda and the World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme UN ألف - جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي وإستراتيجيات الاستجابة
    Atmosphere A. the Climate Agenda and the World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme UN ألف - جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي واستراتيجيات الاستجابة
    Noting the ongoing work of the agencies participating in the Climate Agenda and others in support of global observing systems for climate, including their contributions to capacity-building, UN وإذ يحيط علما باﻷعمال الجارية التي تقوم بها الوكالات المشتركة في جدول أعمال المناخ وجهات أخرى دعماً لنظم المراقبة العالمية للمناخ، بما في ذلك إسهامها في بناء القدرات،
    The SBSTA invited Parties and organizations participating in the Climate Agenda to accelerate their efforts related to commitments under the Convention; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ إلى تسريع جهودها المتعلقة بتعهداتها بمقتضى الاتفاقية؛
    Invite the organizations participating in the Climate Agenda to complete thecomprehensive report on the observational networks of the climate system for presentation at its ninth session and, as appropriate, provide any additional guidance on this topic. UN )ج( ودعوة المنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ إلى إنجاز التقرير الشامل عن شبكات مراقبة نظام المناخ تمهيداً لعرضه على الدورة التاسعة للهيئة، وتقديم أي توجيه إضافي حول هذا الموضوع، حسب الاقتضاء.
    WMO has been the driving force behind the creation of the inter-agency “climate agenda” (adopted in 1996) and the establishment of the Inter-Agency Committee on the Climate Agenda. UN وكانت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية القوة الدافعة وراء إنشاء " جدول أعمال المناخ " المشترك بين الوكالات )المعتمد في عام ١٩٩٦(. ووراء إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بجدول أعمال المناخ.
    (c) To support international organizations involved in the implementation of the Climate Agenda for the purpose of effective implementation of the Agenda and management of the programme through the Inter-Agency Committee on the Climate Agenda without duplicating any existing efforts; UN (ج) توفير الدعم للمنظمات الدولية المشتركة في تنفيذ جدول أعمال المناخ، لغرض تنفيذها الفعال لجدول الأعمال وإدارتها للبرنامج عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بجدول أعمال المناخ دون تكرار أي من الجهود القائمة؛
    76. With regard to the global climate, FAO had participated in the preparation of the " climate agenda " endorsed by the Coordinating Committee of the World Climate Programme. UN ٧٦ - وفيما يتعلق بالمناخ العالمي فقد اشتركت المنظمة في إعداد " خطة المناخ " التي أيدتها لجنة التنسيق لبرنامج المناخ العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus