"the clock is ticking" - Traduction Anglais en Arabe

    • الساعة تدق
        
    • الوقت يمر
        
    • الوقت يمضي
        
    • الساعه تدق
        
    • الساعة تدقّ
        
    • الوقت يداهمك
        
    • الوقت ليس في
        
    Look, this is all great, Emily but The clock is ticking and it doesn't help us. Open Subtitles انظري ،كل هذا جيد يا إيميلي لكن الساعة تدق و هذا لا يساعدنا.
    Can I remind you that The clock is ticking on this one? Open Subtitles هل يمكننى ان اذكرك ان الساعة تدق بخصوص ذلك الامر؟
    After a dozen years without disarmament negotiations in the Conference on Disarmament, The clock is ticking loudly -- very loudly. UN وبعد اثني عشر عاماً بدون مفاوضات على نزع سلاح في مؤتمر نزع السلاح، بدأت الساعة تدق بصوت عال - وعال جداً.
    Look, if I'm cranky, it's' cause The clock is ticking. Open Subtitles اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر
    We have no way to get to the gas cutoff and The clock is ticking. Open Subtitles ليس لدينا أي وسيلة لنقوم بقطع الغاز و الوقت يمر بسرعة.
    No, not right now, but The clock is ticking, Kimmy. Open Subtitles ليس الان على الأقل ولكن الوقت يمضي يا كيمي
    The clock is ticking, Jenna, and according to Ming's new fr'asians, wait, friends who are Asians? Open Subtitles الساعه تدق, جينا, بحسب ما قالته مينغ الاصاسيويين الجدد, لحظة, الاصدقاء السيويين?
    But The clock is ticking on her. Open Subtitles لكن الساعة تدق عليها و ليس عندها وقت
    Walter, we can head-scratch the semantics of this all day, but The clock is ticking. Open Subtitles "والتر" يمكننا أن نظل نكتشف فى دلالات الأمر طوال اليوم ولكن الساعة تدق
    The clock is ticking and the citizens of South Park are gripped in fear. Open Subtitles "الساعة تدق ومواطني "ساوث بارك يسيطر عليهم الخوف.
    I think she's trying to blow the deal. The clock is ticking. Open Subtitles أظنها تحاول إفساد الصفقة الساعة تدق
    Doesn'it feel like we are in a similar position to 20 years ago, when The clock is ticking and you need to take action? Open Subtitles ألا تشعرين أننا في موقف مشابه ...للذي كان قبل 20 سنة حين كانت الساعة تدق وأردتِ أخذ قرار؟ ...
    The clock is ticking'We've a small margin for error' Open Subtitles الساعة تدق مجالنا ضيق لأرتكاب الأخطاء
    But, you know, I'll use your input. All right? Right now, it's very important'cause The clock is ticking. Open Subtitles لكنني أحتاج رأيك إنه مهم جدا الآن لأن الوقت يمر
    from this moment on, The clock is ticking. Open Subtitles هذا يعني من هذه اللحظة فصاعداً . الوقت يمر بسرعة
    The clock is ticking, my man. Before you know it, you'll be 40 and having to pay for these kind of girls. Open Subtitles إن الوقت يمر بك وستفوتك الفرصة دون ان تشعر
    So The clock is ticking. Where's she buried, man? Open Subtitles لذا، الوقت يمضي أين موقع دفنها يا رجل؟
    I... this entire holiday is just a giant reminder of how The clock is ticking. Open Subtitles انا طوال هذه العطلات ذلك تذكير كبير بكيف ان الوقت يمضي
    My guess is they're still cutting the drugs, but The clock is ticking. Open Subtitles إنَّ تخميني هو أنَّهم لا زالو في مرحلة تقسيم حصص المخدرات ولكنَّ الوقت يمضي
    The clock is ticking and time is everything today. Open Subtitles الساعه تدق والوقت هو كل شئ اليوم.
    I don't think I need to remind you that The clock is ticking. Open Subtitles أنا لا أعتقد أني بحاجة لتذكيرك أن الساعة تدقّ
    The clock is ticking, Michele. Open Subtitles الوقت يداهمك يا ميشيل
    The clock is ticking, Joe. Ticking on your career. Open Subtitles الوقت ليس في صالحك ياجو ليس في صالح عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus