Finally, the closing session heard the summaries of sessions 1 through 4, presented by the respective rapporteurs, and a closing address. | UN | وأخيراً، استمعت الجلسة الختامية لمواجيز الجلسات من 1 إلى 4 التي قدمها مقررو كل جلسة على حدة، ولكلمة ختامية. |
At the closing session, statements were made by representatives of the co-sponsoring organizations. | UN | وألقى ممثّلون عن المنظمات الراعية للندوة كلمات في الجلسة الختامية. |
The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. | UN | ولخصت المداولات وعرضت في الجلسة الختامية عندما نظمت مناقشة مائدة مستديرة أخيرة واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات. |
Reports of the working groups were presented by their chairs at the closing session and were discussed and adopted by the participants of the Conference. | UN | وقدم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما في الجلسة الختامية وقام المشاركون في المؤتمر بمناقشتهما واعتمادهما. |
The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. | UN | وجرى تلخيص وعرض المداولات في الجلسة الختامية التي عقدت أثناءها حلقة مناقشة ختامية واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات. |
These were circulated to all participants and adopted as a chair's summary at the closing session. | UN | وقد عُممت على جميع المشاركين واعتُمدت كملخص للرئيس في الجلسة الختامية. |
The results of the Workshop deliberations were summarized and presented at the closing session. | UN | ولُخصت نتائج مداولات حلقة العمل وعرضت في الجلسة الختامية. |
The Chair has also incorporated factual comments that were made during the closing session. | UN | وقام الرئيس أيضا بإدماج التعليقات الوقائعية التي تم الإدلاء بها أثناء الجلسة الختامية. |
the closing session of the Forum was addressed was addressed by a number of dignitaries. | UN | وقد تحدث إلى الجلسة الختامية للمنتدى عدد من الشخصيات المرموقة. |
Summaries of statements made at the closing session | UN | موجز البيانات التي ألقيت في الجلسة الختامية |
Their report, presented at the closing session of the Conference, also formed part of the documents to be circulated. | UN | ويشكل تقريرهما، المقدم أثناء الجلسة الختامية للمؤتمر، جزءا من الوثائق التي من المقرر تعميمها. |
Their report, presented at the closing session of the Conference, also formed part of the documents to be circulated. | UN | ويشكل تقريرهما، المقدم أثناء الجلسة الختامية للمؤتمر، جزءا من الوثائق التي من المقرر تعميمها. |
This generous offer was unanimously accepted by delegations present at the closing session of the IGE. | UN | وهذا العرض السخي قبلته بالإجماع الوفود التي حضرت الجلسة الختامية للفريق. |
Edwin Carrington, Secretary-General of CARICOM, participated in the closing session of the meeting. | UN | وشارك السيد إدوين كارنغتون، الأمين العام للجماعة الكاريبية، في الجلسة الختامية للاجتماع. |
SUMMARY OF STATEMENTS MADE AT the closing session | UN | موجز لما أُدلي به من بيانات في الجلسة الختامية |
the closing session will also summarize the previous seven sessions and thereafter agree on conclusions and recommendations of the Workshop. | UN | وتلخص الجلسة الختامية أيضاَ الجلسات السبع السابقة ثم تتفق على الاستنتاجات وتوصيات حلقة العمل. |
the closing session will also summarize the previous seven sessions and thereafter agree on conclusions and recommendations of the Workshop. | UN | وتلخص الجلسة الختامية أيضاً الجلسات السبع السابقة ثم تتفق على الاستنتاجات وتوصيات حلقة العمل. |
Remarks of the Chairman at the closing session | UN | ملاحظات أدلى بها رئيس اللجنة في الجلسة الختامية |
The reports of the working groups were presented by their respective chairs at the closing session and were discussed and adopted by the participants in the Conference. | UN | وقدَّم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما في الجلسة الختامية وحيث ناقشهما المشاركون في المؤتمر واعتمادهما. |
Reports of the working groups were presented by their chairmen at the closing session and were discussed and adopted by the participants in the Workshop. | UN | وقدم رؤساء الأفرقة العاملة تقاريرها في الجلسة الختامية وقام المشاركون في حلقة العمل بمناقشتها واعتمادها. |
3. On 23 May, at the closing session of an International Conference to establish the Human Rights Commission in Ethiopia, Prime Minister Meles Zenawi spoke of his Government's commitment to the rule of law and respect for human rights. | UN | ٣ - وفي ٢٣ أيار/ مايو، في الدورة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بإرساء حقوق اﻹنسان في إثيوبيا، تكلم رئيس الوزراء، مليس زناوي عن التزام حكومته بحكم القانون واحترام حقوق اﻹنسان. |