"the clues" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأدلة
        
    • القرائن
        
    • الدلائل
        
    • التلميحات
        
    You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. Open Subtitles تجمع الأدلة وتعيد ترتيبهم فتبدو غير متصلة الأمر كعلم خاص بالأمر
    I'm sure we can find the clues this time. Open Subtitles أنا مُتأكد من أننا سنعثر على الأدلة هذه المرة.
    Each partner will simultaneously take a different but parallel path through the city, following the clues and communicating with each other along the way. Open Subtitles سيأخذ الشريكان في الوقت نفسه مسارين مختلفين ولكن متوازيين عبر المدينة من خلال اتباع الأدلة
    If Mom hid the clues, I don't know what they are. Open Subtitles إذا أخفت أمي القرائن أنا لا أعرف ما هذه القرائن
    You know, most of the clues are pretty self-explanatory. Open Subtitles تعلمين؛ إن معظم القرائن لا تحتاج إلى شرح
    You've got one of the clues, and I've got three. Open Subtitles لقد حصلت على احد الدلائل وانا حصلت على ثلاثة
    Pushing burgers and beer nuts and missing the clues Open Subtitles آكل البرغر و مكسرات البيرة دون الإنتباه إلى التلميحات
    You will find in here all the clues you need... ..with this. Open Subtitles ستجد هنا كل الادلة التى ستحتاجها مع هذه ما نوع هذه الأدلة ؟
    When I look back at that day, I realize the clues were all around us. Open Subtitles عندما أتذكر ذلك اليوم، أرى أن كل الأدلة كانت حولنا
    Come on. Let me help. I can find the clues that you can't. Open Subtitles هيا، دعني أساعدك، بوسعي ملاحظة الأدلة التي تعجز عن ملاحظتها.
    Yeah, well you said you can find the clues that I can't. Open Subtitles أجل، لقد قلت أنك تستطيع ملاحظة الأدلة التي أعجز عنها.
    She followed the clues to the frat house by herself, and she's got some really cool equipment that we could use. Open Subtitles إنها تتبّعت الأدلة إلى منزل الأخوية بنفسها، ولديها معدات رائعة جدًا يمكننا استخدامها.
    Oh, sure. Now that I gave you all the clues it's obvious. Open Subtitles بالتأكيد، الآن أعطيتكِ كل الأدلة فالأمر واضح
    the clues now point us northwards into Central Asia. Open Subtitles القرائن تشير إلينا الآن شمالا إلى آسيا الوسطى.
    I've been putting together all the clues I can about it. Open Subtitles لقد تم تجميع كل القرائن يمكنني حول هذا الموضوع.
    You know, the suspects and the clues and the... [grumbles] It's just so time-consuming. Open Subtitles . أوتدرين , المُشتبه بهم و القرائن . إنها مضيعة للوقت
    All the clues and witnesses seem to be in his favor. Open Subtitles كل القرائن والشهود يبدو أن يكون في صالحه.
    I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. Open Subtitles اعطيتك الدلائل وكل الفرص لكى تكتشف الحقيقة و أشرت الى اياجو لك وهو ستيفن نورتون الأصلى
    They say the clues are so complicated that only a brilliant mind could decipher them. Open Subtitles و يقال ان الدلائل معقدة لدرجة ان نابغة هو من يستطيع ان يفهمها
    We fought like badgers over the meaning of the clues. Open Subtitles حتى اننا قاتلنا بعضنا فوقهم حول معانى الدلائل
    Missing the point, Father. Uh, the clues have been deciphered. Open Subtitles تفوت المهم ابي تم فك التلميحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus