"the cluster munition coalition" - Traduction Anglais en Arabe

    • والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية
        
    • الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية
        
    • والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية
        
    • الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية
        
    • ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية
        
    • الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية
        
    • ائتلاف مكافحة الذخيرة العنقودية
        
    With the support of the United Nations, ICRC, the Cluster Munition Coalition and other organizations, a variety of actions have been undertaken since the Fourth Meeting of States Parties. UN وبدعم من الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية والمنظمات الأخرى، اتُّخذت مجموعة متنوعة من الإجراءات، منذ الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    1. This Action Plan was developed and agreed by the States Parties to the Convention on Cluster Munitions (CCM) Vientiane, Lao PDR, 9-12 November 2010, in consultation with of the United Nations, The International Committee of the Red Cross and the Cluster Munition Coalition and other partners. UN 1- وضعت خطةَ العمل هذه واتفقت عليها الدولُ الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فيينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بالتشاور مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية وشركاء آخرين.
    After the conclusion of the Fifth Meeting, Belgium, Canada, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, the Cluster Munition Coalition and the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat suggested the following amendments to the progress report: UN وبعد اختتام الاجتماع الخامس، اقترحت بلجيكا وكندا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية ومكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة إدخال التعديلات التالية على التقرير المرحلي:
    Human Rights Watch issued a statement on the use of cluster munitions in Libya, and the Cluster Munition Coalition condemned the use. UN وأصدرت منظمة رصد حقوق الإنسان بيانا عن استخدام الذخائر العنقودية في ليبيا، وأدان الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية استخدامها.
    With the support of the United Nations, ICRC, the Cluster Munition Coalition and other organizations, a variety of actions have been undertaken since the Fourth Meeting of States Parties. UN وبدعم من الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية ومنظمات الأخرى، اتُّخذت مجموعة متنوعة من الإجراءات، منذ الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    (f) Representatives of the Cluster Munition Coalition. UN (و) ممثلو الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية.
    1. This Action Plan was adopted by the States Parties to the Convention on Cluster Munitions (CCM) Vientiane, Lao People's Democratic Republic, 9-12 November 2010, in consultation with the United Nations, The International Committee of the Red Cross and the Cluster Munition Coalition and other partners. UN 1- اعتُمدت خطـة العمل هذه من جانب الدول الأطـراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينيتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، بالتشاور مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية وشركاء آخرين.
    Universalization and outreach actions in line with the Vientiane Action Plan by States, the United Nations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Cluster Munition Coalition and others have resulted in continued interest in formally joining the Convention through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها عن تواصل الاهتمام بالالتحاق بالاتفاقية على نحو رسمي من خلال التصديق أو الانضمام.
    24. The United Nations Mine Action Team, ICRC and the Cluster Munition Coalition have reported several and diverse actions to promote the universalization of the Convention on Cluster Munitions. UN 24 - وأبلغ فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية عن اتخاذ إجراءات متعددة ومتنوعة لتعزيز عالمية اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Universalization and outreach actions in line with the VAP by States, the United Nations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Cluster Munition Coalition (CMC) and other organizations, have resulted in continued interest by States not Party in formally joining the CCM through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الدول، والأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها، وفقاً لخطة عمل فينتيان، عن تواصل اهتمام الدول غير الأطراف بالانضمام إليها رسمياً من خلال التصديق أو الانضمام.
    Universalization and outreach actions in line with the VAP by States, the United Nations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Cluster Munition Coalition (CMC) and other organizations, have resulted in continued interest by States not Party in formally joining the CCM through ratification or accession. UN وأسفرت الإجراءات التي اتخذتها الدول، والأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية والتوعية بها، وفقاً لخطة عمل فينتيان، عن تواصل اهتمام الدول غير الأطراف بالانضمام إليها رسمياً من خلال التصديق أو الانضمام.
    18. The Conference expressed deep gratitude to the chairpersons and co-chairs of all the conferences that have constituted the Oslo Process, the United Nations, the ICRC and the Cluster Munition Coalition for their efforts that led to the adoption of the Convention on Cluster Munitions. UN 18 - وأعرب المؤتمر عن عميق امتنانه لرؤساء جميع المؤتمرات التي شكلت عملية أوسلو وللمشاركين فيها ولكل من الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية على جهودهم التي أفضت إلى اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية.
    The Secretary-General of the United Nations, the International Committee of the Red Cross, the United Nations Development Programme and other relevant United Nations programmes and agencies, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, regional intergovernmental organisations and the Cluster Munition Coalition may attend the Conference as observers. UN 2 - يجوز لكل من الأمين العام للأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر برامج الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    Stressing the role of public conscience in furthering the principles of humanity as evidenced by the global call for an end to civilian suffering caused by cluster munitions and recognising the efforts to that end undertaken by the United Nations, the International Committee of the Red Cross, the Cluster Munition Coalition and numerous other non-governmental organisations around the world, UN وإذ تؤكد دور الضمير العام في تعزيز مبادئ الإنسانية على نحو ما يتجلى في الدعوة العالمية إلى إنهاء معاناة المدنيين الناجمة عن الذخائر العنقودية وإذ تقر بالجهود التي تضطلع بها لهذه الغاية الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية والعديد من المنظمات غير الحكومية الأخرى في كافة أنحاء العالم،
    Special event on " Ending use of cluster munitions: the urgency of the global ban''(co-organized by the Permanent Mission of Costa Rica and the Cluster Munition Coalition (CMC)) UN مناسبة خاصة بشأن " إنهاء استخدام الذخائر العنقودية: الحاجة الملحة إلى الحظر العالمي " (يشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لكوستاريكا والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية)
    However, the Cluster Munition Coalition states that, according to its own estimates, as many as 28 States and 3 territories may have cluster munition remnants on their territory. UN غير أن الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية يقول إن هناك، وفقا للتقديرات الخاصة به، ما لا يقل عن 28 دولة و 3 أقاليم قد توجد على أراضيها مخلفات للذخائر العنقودية.
    We therefore warmly welcome the message that emerged from the Fifth Meeting of States Parties, suggested by the Cluster Munition Coalition, that the Convention on Cluster Munitions is working, gathers strength every year and has a real humanitarian impact. UN ولهذا، نرحب بحرارة بالرسالة التي انبثقت من الاجتماع الخامس للدول الأطراف، والتي أشار إليها الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية ومفادها أن اتفاقية الذخائر العنقودية تؤدي الغرض ويشتد عضدها ولها أثر إنساني حقيقي.
    139. This is the case, for example, for the Landmine and Cluster Munition Monitor, which is a joint initiative of the International Campaign to Ban Landmines and the Cluster Munition Coalition. UN 139 - وينطبق هذا مثلا على مرصد الألغام الأرضية والذخائر العنقودية، وهو مبادرة مشتركة بين الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية.
    15. Since the entry into force of the Convention, States, United Nations agencies, the International Committee of the Red Cross (ICRC), civil society, including the Cluster Munition Coalition, survivors and their representative organizations, as well as other relevant stakeholders, have cooperated formally and informally at the national, regional and international levels on a broad range of implementation issues. UN ١٥ - تعاونت الدول ووكالات الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والمجتمع المدني، بما في ذلك الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية والناجون من الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم، وكذلك الجهات الأخرى صاحبة المصلحة، فيما بينها سواء على المستويين الرسمي أو غير الرسمي، وعلى الصعد الوطني والإقليمي والدولي، منذ بدء نفاذ الاتفاقية، بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالتنفيذ.
    He endorsed the statement made on behalf of the Cluster Munition Coalition. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي أُدلي به نيابة عن ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية.
    Prepared by the Cluster Munition Coalition UN ورقة أعدها الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus