"the co-chairmanship" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئاسة المشتركة
        
    • تشارك في رئاسته
        
    • والذي يشترك
        
    • برئاسة كل
        
    • برئاسة مشتركة بين
        
    • يتشارك في
        
    • الذي اشترك في رئاسته
        
    • واشترك في رئاسته
        
    • وشارك في رئاسته
        
    It was noted that the co-chairmanship system had been a responsive and effective mechanism. UN وأُشير إلى أن نظام الرئاسة المشتركة آلية تتسم بالتجاوب والفعالية.
    The meeting was organized under the co-chairmanship of Japan, Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وقد عقد الاجتماع تحت الرئاسة المشتركة لليابان وأفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    The parties also agreed to establish a special working group for these issues under the auspices of ICRC and with the support of the co-chairmanship. UN واتفق الطرفان أيضا على إنشاء فريق عمل خاص لهذه المسائل تحت إشراف لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وبدعم من الرئاسة المشتركة.
    In accordance with Board decision IDB.39/Dec.7 (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides (Costa Rica) and Mr. A. Groff (Switzerland) in November 2011. UN امتثالاً لمقرّر المجلس م ت ص-39/م-7 (ح)، أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 فريق عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لكي يقدّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد، تشارك في رئاسته صاحبة السعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا)، والسيد أ.
    At the same meeting, the chairmen of the subsidiary bodies referred discussion of this item to the contact group established at the first part of the session, under the co-chairmanship of Mr. Kjellén and Mr. Mohammad Reza Salamat (Islamic Republic of Iran). UN 12- وفي الجلسة ذاتها، أحال رئيسا الهيئتين الفرعيتين مهمة مناقشة هذا البند إلى فريق الاتصال الذي أنشئ في الجزء الأول من الدورة والذي يشترك في رئاسته السيد كييلين والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية).
    The Head of the High-level Planning Group, General Heikki Vilén, participated in the recent visit of the co-chairmanship to the region. UN واشترك رئيس فريق التخطيط الرفيع المستوى، الجنرال هايكي فيلين، في الزيارة التي قامت بها الرئاسة المشتركة مؤخرا للمنطقة.
    the co-chairmanship intends in the near future to undertake a visit to the region for consultations with the parties. UN وتعتزم الرئاسة المشتركة القيام في المستقبل القريب بزيارة للمنطقة لاجراء مشاورات مع الطرفين.
    We also congratulate the Ambassadors of Georgia and the United Republic of Tanzania on having assumed the co-chairmanship of the Ad Hoc Working Group during the sixty-sixth session. UN ونهنئ أيضا سفيري جمهورية تنـزانيا المتحدة وجورجيا بمناسبة تسلمهما الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص أثناء الدورة السادسة والستين.
    The second FHS meeting was held under the co-chairmanship with Japan and Mexico in April 2007. UN وعقد الاجتماع الثاني للمنتدى تحت الرئاسة المشتركة لليابان والمكسيك في نيسان/أبريل 2007.
    At the recent Third Meeting of the States Parties to the Convention, in Managua, Croatia made a further contribution by assuming, together with Australia, the co-chairmanship of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وفي الاجتماع الثالث الأخير الذي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في ماناغوا، قدمت كرواتيا إسهاما إضافيا بتوليها مع استراليا الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات.
    The Fifth Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Bangkok last month, concluded successfully, and Japan has assumed the co-chairmanship of the Standing Committee on Mine Clearance. UN واختتم الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في بانكوك الشهر الماضي، بشكل ناجح، كما أن اليابان تولت الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام.
    During a recent visit to the region, the representatives of the co-chairmanship of the Minsk Conference presented an agreed basis for further negotiations to the parties to the conflict in accordance with the decision at the Budapest Summit. UN وعرض ممثلو الرئاسة المشتركة لمؤتمر منسك على طرفي النزاع، خلال زيارة قاموا بها مؤخرا لهذه المنطقة، أساسا متفقا عليه لمواصلة المفاوضات، وفقا للقرار المتخذ في قمة بودابست.
    The issue of civilian detainees and prisoners of war has been given particular attention by the co-chairmanship. Conditions for the exchanges of civilian detainees and prisoners of war were discussed in particular during the recent visit to the region by the representatives of the co-chairmanship. UN وأولت الرئاسة المشتركة اهتماما بالغا لمسألة المحتجزين المدنيين وأسرى الحرب وناقش ممثلو الرئاسة المشتركة بوجه خاص، أثناء زيارتهم اﻷخيرة للمنطقة، شروط تبادل المحتجزين المدنيين وأسرى الحرب.
    The report by the co-chairmanship of the Minsk Conference on the progress made in the negotiating process was delivered at a meeting of the OSCE Permanent Council on 29 June. UN وقد قُدم تقرير الرئاسة المشتركة لمؤتمر منسك عن التقدم المحرز في عملية التفاوض الى اجتماع المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في ٢٩ حزيران/يونيه.
    Under the co-chairmanship of Austria, the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations has prepared the ground for agreement on comprehensive reform measures. UN وتحت الرئاسة المشتركة للنمسا قام الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة بتمهيــد الطريق لوضــع اتفاق بشأن تدابير اﻹصلاح الشامل.
    We also congratulate the Ambassadors of Lithuania and Saint Vincent and the Grenadines for assuming the co-chairmanship during the sixty-fifth session, and we assure them of our full cooperation and help. UN كما نهنئ سفيري ليتوانيا وسانت فنست وغرينادين على توليهما الرئاسة المشتركة خلال الدورة الخامسة والستين، ونؤكد لهما كامل تعاوننا ومساعدتنا.
    1. The Conference on Disbandment of Illegal Armed Groups for the Stabilization of Afghanistan: Coordination with the Police Reform was held on 21 June 2007 in Tokyo, under the co-chairmanship of Japan, Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN 1 - عقد المؤتمر المعني بحل الجماعات المسلحة غير الشرعية من أجل استقرار أفغانستان: التنسيق مع إصلاح قطاع الشرطة، في طوكيو، يوم 21 حزيران/يونيه 2007 تحت الرئاسة المشتركة لليابان وأفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    In accordance with Board decision IDB.39/Dec.7 (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides (Costa Rica) and Mr. A. Groff (Switzerland) in November 2011. UN امتثالاً لمقرّر المجلس م ت ص-39/م-7 (ح)، أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 فريق عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لكي يقدّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد، تشارك في رئاسته صاحبة السعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا) والسيد أ.
    At the same meeting, the SBSTA agreed to continue its consideration of this item by way of the contact group convened at the first part of its thirteenth session under the co-chairmanship of Mr. Gwage and Mr. Thorgeirsson (FCCC/SBSTA/2000/10, para. 32). UN وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة النظر في هذا البند بواسطة فريق الاتصال الذي أُنشئ في الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة والذي يشترك في رئاسته السيد غواجي والسيد ثورغيرسون (FCCC/SBSTA/2000/10، الفقرة 32).
    59. Under the co-chairmanship of the Prime Minister of the Transitional Federal Government and the Special Representative of the Secretary-General, the Joint Security Committee met on 7 and 8 August in Nairobi. UN 59 - في 7 و 8 آب/أغسطس، اجتمعت في نيروبي اللجنة الأمنية المشتركة برئاسة كل من رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية والممثل الخاص للأمين العام.
    Its second ministerial meeting was held on 1 March in Jakarta under the co-chairmanship of Indonesia, Palestine and Japan. UN ولقد انعقد اجتماعه الوزاري الثاني في 1 آذار/مارس في جاكرتا برئاسة مشتركة بين إندونيسيا وفلسطين واليابان.
    Following Board decision IDB.39/Dec.7, paragraph (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides, Costa Rica, and Mr. A. Groff, Switzerland on 11 November 2011. UN 1- عملاً بالفقرة (ح) من مقرَّر المجلس م ت ص-39/م-7، أُنشئ، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، فريقٌ عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمَّة لكي يقدِّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، يتشارك في رئاسته سعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا) والسيد أ.
    At the same meeting, the chairmen referred discussion of this item to the JWG under the co-chairmanship of Mr. Harald Dovland (Norway), Chairman of the SBSTA, and Mr. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). UN وفي الجلسة ذاتها، أحال الرئيسان مناقشة هذا البند إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال الذي اشترك في رئاسته السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا).
    9. In March 2004 an informal advisory group on decentralization (IDB.28/6) was established under the co-chairmanship of the Permanent Representatives of China and Germany to facilitate the consultation process with Member States. UN 9- في آذار/مارس 2004، أنشئ فريق استشاري غير رسمي عُني باللامركزية (IDB.28/6) واشترك في رئاسته الممثلان الدائمان للصين وألمانيا بغية تسهيل عملية التشاور مع الدول الأعضاء.
    The mission was informed of initiatives fostering regional cooperation, such as the International Conference on Return and Reintegration, held in Kabul on 19 November under the co-chairmanship of the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan and the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وأُطلعت البعثة على مجموعة من المبادرات التي تسهم في تعزيز التعاون الإقليمي، مثل المؤتمر الدولي بشأن العودة وإعادة الإدماج، الذي عُقد في كابل في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وشارك في رئاسته وزير خارجية أفغانستان ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus