"the co-chairpersons of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيسين المشاركين
        
    • من رئيسي
        
    • اشترك في رئاسة
        
    • عن رئيسي
        
    • الرئيسان المتشاركان
        
    • الذي أصدره رئيسا
        
    • بالرئيسين المشاركين
        
    Letter dated 30 July 2007 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 30 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية
    Letter dated 25 July 2008 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية
    Letter dated 22 June 2001 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية
    Letter dated 20 May 2002 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002 موجَّهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية
    27. the Co-Chairpersons of round table 1, David Thompson, Prime Minister of Barbados, and Mirko Cvetković, Prime Minister of Serbia, presided over the round table. UN 27 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 ديفيد تومسون، رئيس وزراء بربادوس وميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا.
    Letter dated 25 July 2008 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 25 تموز/ يوليه 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية
    Furthermore, I am greatly encouraged by and deeply grateful for the decision of the Co-Chairpersons of our historic gathering to issue a statement in support of the South-North Joint Declaration that the inter-Korean summit produced. UN وفضلا عن ذلك، فمما يشجعني كثيرا وأشعر إزاءه بالامتنان قرار الرئيسين المشاركين لتجمعنا التاريخي، إصدار بيان يؤيد الإعلان المشترك بين جنوب وشمال كوريا، الذي نتج عن مؤتمر القمة بين الكوريتين.
    I am confident that the President of Finland, Tarja Halonen, and President Sam Nujoma of Namibia, the Co-Chairpersons of the Millennium Summit, will provide inspired and firm guidance as we conduct our deliberations. UN وإنني على ثقة من أن الرئيسة ترجا هالونن، رئيسة فنلندا، والرئيس سام نوجوما، رئيس ناميبيا، الرئيسين المشاركين لمؤتمر قمة الألفية، سيقدمان الإرشاد الملهم والثابت لنا في إجراء مداولاتنا.
    The Chairman of the Commission made a statement on the renewal of the mandate of the Co-Chairpersons of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC. UN وألقى رئيس اللجنة كلمة بشأن تجديد ولاية الرئيسين المشاركين للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب المخدرات والجريمة ووضعه المالي.
    Transmittal letter dated 9 March 2006 from the Co-Chairpersons of the Working Group to the President of the General Assembly UN الموجه في 9 آذار/مارس 2006 إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل
    Letter dated 29 June 2004 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسي العملية التشاورية
    Letter dated 9 June 2003 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2003 موجَّهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية
    Letter dated 10 July 2009 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية الاستشارية المشاركين
    Letter dated 22 July 2010 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية الاستشارية
    Letter dated 14 July 2006 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية
    3. the Co-Chairpersons of round table 1, David Thompson, Prime Minister of Barbados, and Mirko Cvetković, Prime Minister of Serbia, presided over the round table. UN 3 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 ديفيد تومسون، رئيس وزراء بربادوس، وميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا.
    23. the Co-Chairpersons of round table 5, Isatou Njie-Saidy, Vice-President of the Gambia, and Mario Delgado Alfaro, Deputy Director-General for International Affairs, Ministry of Economy and Finance of Spain, presided over the round table. UN 23 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي، نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون الدولية بوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا.
    37. the Co-Chairpersons of round table 3, Diego Borja, Minister of Coordination of Economic Policy of Ecuador, and Bert Koenders, Minister for Development Cooperation of the Netherlands, presided over the round table. UN 37 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3، دييغو بورخا، وزير تنسيق السياسات الاقتصادية في إكوادور، وبيرت كوندرس، وزير التعاون الإنمائي في هولندا.
    We have the honour to submit to you the outcome of the meeting, which consists of the attached joint statement of the Co-Chairpersons of the Working Group. UN ونتشرف بأن نقدم إليكم نتيجة الاجتماع، التي تتمثل في البيان المشترك المرفق الصادر عن رئيسي الفريق العامل.
    It also noted the work of the Working Group and the possible options and approaches identified by the Co-Chairpersons of the Working Group, including assessing the need for an implementing agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وأحاط علما أيضا بعمل الفريق العامل والخيارات المحتملة والنُهُج التي حددها الرئيسان المتشاركان للفريق العامل، بما في ذلك تقييم الحاجة إلى إبرام اتفاق يتعلق بالتنفيذ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    I take this opportunity to express my Government's deep appreciation for the statement issued by the Co-Chairpersons of the Millennium Summit welcoming the inter-Korean summit and its follow-up measures (press release GA/SM/194, 6 September 2000). UN وأنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقدير حكومتي العميق للبيان الذي أصدره رئيسا قمة الألفية، عند ترحيبهما بالقمة بين الكوريتين، وبتدابير المتابعة المتعلقة بها (البيان الصحفي GA/SM/194، 6 أيلول/سبتمبر 2000).
    We pay tribute to the Co-Chairpersons of the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the remarkable efforts they have made and for the smooth functioning of the Group during what was sometimes a difficult period. UN وأغتنم هذه الفرصة للإشادة بالرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بمسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة لما بذلاه من جهد متميز في إدارة اجتماعات الفريق العامل، خلال فترة عمله التي اتسمت بالتعقيد في بعض الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus