"the co-chairs of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيسين المشاركين
        
    • الرئيسان المشاركان
        
    • الرئيسين المتشاركين
        
    • الرؤساء المشاركين
        
    • الرؤساء المشاركون
        
    • والرئيسين المشاركين
        
    • الرؤساء المتشاركين
        
    • الرئيسان المتشاركان لفريق
        
    • للرئيسين المشاركين
        
    • الرئيسين المناوبين
        
    • يستضيف رئيسا
        
    • المشاركين للجزء
        
    • الرئيسين المشاركْين
        
    • الرئيسيْن المشاركينْ للجزء
        
    • الرئيسَين المتشاركَين في رئاسة
        
    Note by the Co-Chairs of the joint working group on compliance UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Submitted by the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Submitted by the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies indicated that these costs should be shared between States Parties. UN وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف.
    Submitted by the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Report of the Co-Chairs of the open-ended joint working group UN تقرير الرؤساء المشاركين للفريق العامل المشتَرك المفتوح العضوية
    The document refers to a draft decision submitted by the Co-Chairs of the consultative group for consideration by the Council. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    Report by the Co-Chairs of the coordination group on the global monitoring plan Introduction UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية
    Presentation by the Co-Chairs of the report of the Ad Hoc Group of Experts on its second session UN عرض الرئيسين المشاركين لتقرير فريق الخبراء المخصص عن دورته الثانية
    We will continue to work intensely with the Co-Chairs of the Minsk Group and wish to underscore their contribution to maintaining the ceasefire regime. UN وسنواصل العمل بدأب مع الرئيسين المشاركين لمجموعة مينسك، ونود أن نؤكد إسهامهم في المحافظة على نظام وقف إطلاق النار.
    Submitted by the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Presented by the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    the Co-Chairs of the Committee and its secretariat determine the category of each agenda item based on written proposals from members. UN ويقرر الرئيسان المشاركان للجنة وأمانتها فئة كل بند من بنود جدول الأعمال بناء على مقترحات خطية من الأعضاء.
    the Co-Chairs of the Geneva discussions gave a positive assessment of the responsible stance of Russia on this issue. UN وقد أعطى الرئيسان المشاركان في مناقشات جنيف تقييما إيجابيا للموقف الروسي المسؤول إزاء هذه المسألة.
    the Co-Chairs of the workshop will accordingly present a summary of the discussions held during the workshop to the Working Group at the current meeting. UN وعلى ذلك سوف يقدم الرئيسان المشاركان موجزاً للمناقشات التي تجري خلال حلقة العمل إلى الفريق العامل خلال الاجتماع الحالي.
    Submitted by the Co-Chairs of the UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Statement by the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان من الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    :: 3 joint visits by the Co-Chairs of the Geneva discussions in preparation for the sessions of the Geneva discussions UN :: 3 زيارات مشتركة يجريها الرؤساء المشاركون لمباحثات جنيف في إطار التحضير لجلسات التباحث
    The Task Force comprises designees of each member of the President's Cabinet and the Co-Chairs of the President's Inter-Agency Group on Puerto Rico. UN وتضم فرقة العمل أعضاء معيّنين من جانب كل عضو من أعضاء إدارة الرئيس والرئيسين المشاركين للفريق الرئاسي المشترك بين الوكالات المعنـي ببورتوريكو.
    The organization of the workshop was undertaken by the Chair of the Working Group in consultation with the Co-Chairs of the expert groups and the national points of contact of the Working Group. UN وتَوَلَّى تنظيمَ حلقة العمل رئيسُ الفريق العامل بالتشاور مع الرؤساء المتشاركين لأفرقة الخبراء ونقاط الاتصال الوطنية المعنية بالفريق العامل.
    40. At the same meeting, the Co-Chairs of the ADP expressed their appreciation to Parties for their work and support and declared the second session of the ADP suspended. UN 40- وفي الجلسة ذاتها، أعرب الرئيسان المتشاركان لفريق منهاج ديربان عن تقديرهما للأطراف على أعمالهم ودعمهم وأعلنا تعليق الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان.
    Summary report by the Co-Chairs of the workshop on the management and destruction of ozone-depleting substance banks and the implications for climate change UN تقرير وجيز للرئيسين المشاركين لحلقة العمل عن إدارة مصارف المواد المستنفدة للأوزون وتدميرها وتأثير ذلك على تغير المناخ
    Letter dated 22 February 2011 from the Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group of the Whole addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المناوبين للفريق العامل المخصص الجامع
    the Co-Chairs of the Open Working Group and Major Groups and other stakeholders will jointly host an informal one day intersessional meeting of the Open Working Group with Major Groups and other stakeholders on Friday, 22 November 2013, from 10:00 to 13:00 and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 3 (CB). UN يستضيف رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمجموعات الرئيسية وسائر الجهات المعنية اجتماعاً غير رسمي فيما بين الدورات مدته يوم واحد للفريق العامل المفتوح باب العضوية مع المجموعات الرئيسية وسائر الجهات المعنية، وذلك يوم الجمعة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    Report of the Co-Chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها.
    Letter dated 13 July 2011 from the Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group of the Whole addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2011 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركْين للفريق العامل المخصص الجامع
    6. Report of the Co-Chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the high-level segment of the combined seventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 6 - تقرير الرئيسيْن المشاركينْ للجزء التحضيري والنظر في مقررات موصى باعتمادها من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Statement by the Co-Chairs of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime UN بيان مقدَّم من الرئيسَين المتشاركَين في رئاسة الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus