"the co-financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل المشترك
        
    • المشاركة في تمويل
        
    • بالتمويل المشترك
        
    • للتمويل المشترك
        
    the co-financing and Partnership Section has the primary responsibility for undertaking and coordinating fund-raising policy and initiatives. UN ويتحمّل قسم التمويل المشترك والشراكة المسؤولية الأولى في تنفيذ وتنسيق سياسة ومبادرات حشد الأموال.
    Consultations have been held among the co-financing and Partnership Section, the Financial Resources Management Service and legal experts. UN جرت مشاورات بين قسم التمويل المشترك والشراكة، ودائرة إدارة الموارد المالية والخبراء القانونيين.
    It has also pledged $180 million for the same period under the co-financing arrangements of GEF. UN كما تعهدت بالتبرع بمبلغ ١٨٠ مليون دولار للفترة ذاتها في إطار ترتيبات التمويل المشترك لمرفق البيئة العالمية.
    It will be used to strengthen technical cooperation activities through the co-financing of field-based technical cooperation projects, with special emphasis on least developed countries and especially disadvantaged groups. UN وسيستخدم في تعزيز أنشطة التعاون التقني عن طريق التمويل المشترك لمشاريع التعاون التقني الميدانية، مع التركيز بوجه خاص على أقل البلدان نموا والفئات المحرومة بوجه خاص.
    We look forward to the extension of this cooperation beyond the co-financing of development projects, towards the harmonization of mechanisms and policies. UN وإننا نتطلع لمد جسور هذا التعاون إلى ما يتجاوز المشاركة في تمويل المشروعات الإنمائية، نحو تنسيق الآليات والسياسات.
    Regarding the proposed project for HCFC phase-out, the representative of Azerbaijan said that the co-financing obligations should shortly be satisfied, allowing submission of the project to the Global Environment Facility. UN وفيما يتعلق بالمشروع المقترح للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، قال ممثل أذربيجان إن الالتزامات المتصلة بالتمويل المشترك سوف تتم تلبيتها في وقت قريب، مما يتيح تقديم المشروع لمرفق البيئة العالمية.
    It noted the concerns of some Parties about the co-financing sliding proportional scale under the SCCF. UN وأحاط علماً بقلق بعض الأطراف إزاء الأساس التناسبي التدريجي للتمويل المشترك في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    the co-financing and Partnership Section will prepare a final consolidated version that will be sent to the Financial Resources Management Service and the legal experts for final clearance UN وسيعدّ قسم التمويل المشترك والشراكة نسخة موحدة نهائية ستُوجّه إلى دائرة إدارة الموارد المالية والخبراء القانونيين للموافقة النهائية عليها
    Realized savings are used to strengthen temporary positions in the Office of the Executive Director, the Division for Operations, and the co-financing and Partnership Section, and to cover peak period requirements in the Division for Management. UN وأما الوفورات التي تحققت فإنها تُستخدم لتعزيز الوظائف المؤقتة في مكتب المدير التنفيذي وشعبة العمليات وقسم التمويل المشترك والشراكة، ولاستيفاء متطلبات فترة الذروة في شعبة الإدارة.
    Details on the co-financing contributions from these programme countries in support of their own country programmes are presented in annex 5 of this report. UN وترد في المرفق 5 لهذا التقرير تفاصيل عن مساهمات التمويل المشترك المقدمة من هذه البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية الخاصة بها.
    2. Commends the Executive Secretary for consulting with the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and proceeding with the co-financing of a shared internal auditor at the P-3 level; UN 2- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتشاور مع الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمضي قُدماً في التمويل المشترك لوظيفة مراجع حسابات داخلي مشترك من الرتبة ف -3؛
    2. Commends the Executive Secretary for consulting with the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and proceeding with the co-financing of a shared internal auditor at the P-3 level; UN 2- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتشاور مع الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وأن يمضي قدماً في التمويل المشترك لوظيفة مراجع حسابات داخلي مشترك من الرتبة ف -3؛
    This cooperation may include two types of activities: the co-financing of export credit operations and cooperation aiming at fostering capacity-building regarding trade-financing institutions. UN وهذا التعاون يمكن أن يشمل نوعين من اﻷنشطة هما: التمويل المشترك لعمليات ائتمانات التصدير والتعاون الرامي إلى تعزيز بناء القدرات فيما يتعلق بمؤسسات تمويل التجارة.
    the co-financing contributions from programme country governments in support of their own country programme grew from $14.2 million in 2007 to $26.3 million in 2008. UN أما مساهمات التمويل المشترك المقدمة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج دعما للبرامج القطرية المنفذة على صعيدها، فقد زادت من 14.2 مليون دولار في عام 2007 إلى 26.3 مليون دولار في عام 2008.
    the co-financing income of $331.2 million includes $322.7 million in contributions and $8.5 million in interest income. UN وتشمل إيرادات التمويل المشترك البالغة 331.2 مليون دولار 322.7 مليون دولار من المساهمات و 8.5 ملايين دولار من إيرادات الفوائد.
    Using the Quick Start Programme in that sense would contribute towards unlocking available resources by solving the co-financing requirements that applicants may otherwise find difficult to comply with. UN إن استخدام برنامج البداية السريعة بهذا المعني سيساهم نحو الإفراج عن الموارد المتاحة من خلال حل متطلبات التمويل المشترك الذي قد يجد مقدمو الطلبات من الصعب الامتثال إليه.
    There is a no common practice on applying the co-financing requirements. UN 14 - ولا توجد ممارسة عامة بخصوص تطبيق متطلبات التمويل المشترك.
    Details on the co-financing contributions from these programme countries in support of their own country programmes are presented in annex 6 of this report. UN وترد في المرفق 6 لهذا التقرير تفاصيل مساهمات التمويل المشترك المقدمة من هذه البلدان التي تنفذ فيها برامج دعما لبرامجها القطرية الخاصة بها.
    56. Cooperation among regional financial institutions may include two types of activities: the co-financing of export credit operations, and cooperation aimed at fostering institution-building for trade-financing institutions. UN ٥٦ - وقد يشمل التعاون فيما بين المؤسسات المالية اﻹقليمية نوعين من اﻷنشطة: التمويل المشترك للعمليات الائتمانية للصادرات، والتعاون الذي يستهدف تعزيز بناء مؤسسات تمويل التجارة.
    (b) To provide information on a regular basis on the composition and objective of the co-financing for projects funded by the Global Environment Facility; UN (ب) أن يقدم بصفة منتظمة معلومات عن مكونات وأهداف التمويل المشترك للمشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية؛
    On this basis various anti-discrimination measures, including the co-financing of Roma cultural projects. UN وبناء على هذا الأساس، يجري اتخاذ مختلف التدابير المناهضة للتمييز الجائر، بما في ذلك المشاركة في تمويل المشاريع الثقافية الخاصة بالغجر الروما.
    3. Requests the Executive Secretary to implement the auditors' recommendation on internal audit capability in consultation with the Executive Secretary of the UNFCCC, and, in this context, authorizes the co-financing of a shared internal auditor at an appropriate level, and invites the COP to the UNFCCC to consider such an arrangement; UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي تنفيذ توصية مراجعي الحسابات بشأن القدرة على مراجعة الحسابات داخلياً، وذلك بالتشاور مع الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ ويأذن في هذا السياق بالتمويل المشترك لوظيفة مراجع حسابات داخلي مشترك على المستوى المناسب؛ ويدعو مؤتمر الأطراف التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى النظر في مثل هذا الترتيب؛
    By 31 March 2014, 225 contracts have been signed under the Measure 1.5 for the co-financing of project for a total of more than 215 million zlotys. UN وبحلول 31 مارس/آذار 2014، كان قد تم توقيع 225 عقدا بموجب التدبير رقم 1-5 للتمويل المشترك للمشاريع بما مجموعه أكثر من 215 مليون زلوتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus