Besides the adoption of various resolutions, the Parliamentary Assembly adopted a Handbook for Parliamentarians on the CoE Convention. | UN | وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا. |
Austria will ratify the CoE Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. | UN | وستصدِّق النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
51. the CoE Convention on the prevention and the fight against gender and domestic violence was ratified by Italy in 2013. | UN | 51- وصدقت إيطاليا في عام 2013 على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف الجنساني والأسري. |
56. Italy ratified the CoE Convention on the protection of children against exploitation and sexual abuse). | UN | 56- صدقت إيطاليا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي. |
3. The Council of Europe (CoE) noted that Switzerland had signed but not yet ratified the European Social Charter and the CoE Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | 3- ولاحظ مجلس أوروبا أن سويسرا قد وقعت على الميثاق الاجتماعي الأوروبي واتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر، ولكنها لم تصدق عليهما بعد. |
While other international instruments already existed in the field, the CoE Convention is the only comprehensive treaty focusing on the protection of victims of trafficking. | UN | ورغم وجود صكوك دولية أخرى من قبل في هذا المجال، فإن اتفاقية مجلس أوروبا هي المعاهدة الشاملة الوحيدة التي تركز على حماية ضحايا الاتجار. |
77. Finally, the CoE Convention sets out a wide range of assistance measures, including physical and psychological assistance and support for the reintegration of victims of trafficking into society. | UN | 77- وأخيرا، تحدد اتفاقية مجلس أوروبا طائفة واسعة من تدابير المساعدة، بما في ذلك المساعدة المادية والنفسية والدعم من أجل إعادة إدماج ضحايا الاتجار في المجتمع. |
88. The right to access effective legal remedies including compensation for victims of trafficking is dealt with for the first time in a regional legally binding instrument in article 15 of the CoE Convention. | UN | 88- ويجري تناول الحق في الحصول على سبل الانتصاف القانونية الفعالة بما فيها التعويض لضحايا الاتجار لأول مرة في صك إقليمي ملزم قانونا في المادة 15 من اتفاقية مجلس أوروبا. |
79. the CoE Convention establishes measures concerning repatriation of victims, providing in essence that repatriation should be carried out with due regard to their rights, safety and dignity. | UN | 79- وتحدد اتفاقية مجلس أوروبا التدابير المتعلقة بإعادة الضحايا إلى أوطانهم، وهي تنص بصفة أساسية على أن تراعى حقوقهم وسلامتهم وكرامتهم على النحو الواجب في تنفيذ تلك الإعادة. |
94. the CoE Convention, in addition to requiring the use of gender mainstreaming in the development, implementation and assessment of anti-trafficking measures, also contains special measures for children. | UN | 94- وبالإضافة إلى ما تتطلبه اتفاقية مجلس أوروبا من تطبيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع التدابير الرامية لمكافحة الاتجار بالبشر وتنفيذها وتقييمها، فهي أيضا تتضمن تدابير خاصة للأطفال. |
93. The crime of human trafficking is prescribed in the BiH Criminal Code and the definition of this crime is consistent with the CoE Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | 93- وأدرجت جريمة الاتجار بالبشر في القانون الجنائي للبوسنة والهرسك، ويتسق تعريف هذه الجريمة مع اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر. |
52. Ratification of the CoE Convention on Preventing and Combatting VaW and DV (04.02.2013). | UN | ٥٢ - التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنـزلي (4 شباط/فبراير 2013). |
A prime contractor will coordinate and contract support services for all adult victims of human trafficking, ensuring that each identified victim receives support tailored to their individual needs and in line with the standards set out in the CoE Convention. | UN | وسيضطلع متعاقد رئيسي بتنسيق خدمات الدعم والتعاقد عليها فيما يتعلق بجميع ضحايا الاتجار بالبشر الراشدين، مما يكفل حصول كل ضحية محددة على دعم مصمم حسب احتياجات كل ضحية تمشيا مع المعايير المنصوص عليها في اتفاقية مجلس أوروبا. |
4. JS2 noted that the country signed the CoE Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence (CAHVIO) in 2011, but had not ratified it. | UN | 4- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن البلد وقع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي في عام 2011، لكنه لم يصدق عليها(8). |
Furthermore, Switzerland had not yet signed or ratified the CoE Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. | UN | وعلاوة على ذلك، لم توقع سويسرا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي ولم تصدق عليها بعد(5). |
4. JS1 noted that in 2012, the Swiss parliament had approved the ratification of the CoE Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | 4- وأشير في الورقة المشتركة 1 (JS1) إلى أن البرلمان السويسري قد وافق في عام 2012 على التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر(6). |
5. JS4 noted that Switzerland had signed the CoE Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (Lanzarote Convention) in 2010 and was in the process of ratifying it. | UN | 5- وجاء في الورقة المشتركة 4 (JS4) أن سويسرا قد وقعت على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (اتفاقية لانزاروتي) في عام 2010 وهي بصدد التصديق عليها(7). |
22. JS6 recommended ratification of the Additional Protocol to the European Social Charter Providing for a System of Collective Complaints, the CoE Convention on Access to Official Documents and the European Convention in the Recognition of the Legal Personality of International Non-Governmental Organizations. | UN | ٢٢- وأوصت الورقة المشتركة 6 بالتصديق على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على نظام للشكاوى الجماعية، وعلى اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بإمكانية الاطلاع على الوثائق الرسمية والاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالشخصية القانونية للمنظمات غير الحكومية الدولية(30). |
In 2005, it went further by adopting a legally binding instrument, the CoE Convention on Action against Trafficking in Human Beings (CoE Convention), which entered into force in 2008. | UN | وفي عام 2005، مضى المجلس إلى أبعد ذلك باعتماد صك ملزم قانونا، هو اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر (اتفاقية مجلس أوروبا)، التي بدأ نفاذها في عام 2008. |
77. Through the above-mentioned amendments, significant progress has been made in harmonising the normative-legal framework in the field of domestic violence with the international standards for prevention and combating domestic violence, primarily with the CoE Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (Istanbul Convention). | UN | 77- وأحرز تقدم كبير من خلال التعديلات المشار إليها أعلاه في مواءمة الإطار القانوني المعياري في مجال العنف المنزلي مع المعايير الدولية لمنع العنف المنزلي والقضاء عليه، وبصفة أساسية مواءمتها مع أحكام اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي (اتفاقية اسطنبول). (7) |
ECPAT also noted several amendments introduced to bring them in conformity with principles and provisions of the CRC, the UN Trafficking Protocol and the CoE Convention against Cybercrime and Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. | UN | وأشارت المؤسسة الدولية أيضاً إلى إدخال عدة تعديلات على تلك الأحكام لمواءمتها مع مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل، وبروتوكول الأمم المتحدة للاتجار بالأشخاص، واتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الحاسوبية، واتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |