(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1.3 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات الأعوام السابقة، مقارنة بالاشتراكات المقررة للعام الجاري، 1.3 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1.3 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الحالية، 3ر1 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 5.1 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات الأعوام السابقة، مقارنة باشتراكات العام الحالي، 5.1 في المائة. |
As seen from the table, The collection rate during the biennium developed slower than in the previous biennium. | UN | وكما يتبيّن من الجدول، ارتفع معدل التحصيل خلال فترة السنتين ارتفاعا بطيئا مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 2 per cent. | UN | (و) بلغ معدل تحصيل متأخرات الأعوام السابقة، مقارنة بالاشتراكات المقررة للعام الجاري، 2 في المائة. |
As at 31 March 1998, The collection rate for the 1998 assessed contributions was 50.96 per cent. | UN | ٥ - في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة عن سنة ٨٩٩١ ٦٩ر٠٥ في المائة . |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 0.3 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، ما مقداره 0.3 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 0.7 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، ما مقداره 0.7 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1.8 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 1.8 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1.8 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الحالية، 1.8 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessment, was 4.7 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 4.7 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 2.3 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الحالية، 2.3 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنةً بالاشتراكات المقرّرة للسنة الجارية، ما مقداره 1 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، قياسا إلى الاشتراكات المقررة عن السنة الحالية زهاء 1 في المائة. |
(f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 1.7 per cent. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة بالاشتراكات المقرّرة للسنة الجارية، ما مقداره 1.7 في المائة. |
The collection rate of 91.7 per cent for 2001 testified to Member States' increased confidence in the Organization and their interest in its work. | UN | ويشهد معدل التحصيل البالغ 91.7 في المائة لعام 2001 على زيادة ثقة الدول الأعضاء في المنظمة واهتمامها بعملها. |
The rise in The collection rate to 88.1 per cent was also encouraging. | UN | ومن الأمور المشجعة أيضاً ارتفاع معدل التحصيل إلى 88.1 في المائة. |
(e) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 16.0 per cent. | UN | (ﻫ) بلغ معدل تحصيل متأخرات الأعوام السابقة، مقارنة بالاشتراكات المقررة للعـام الجاري 16 في المائة. |
So far during 2006, The collection rate of assessed contributions had been an impressive 93 per cent. | UN | وحتى الآن خلال عام 2006، بلغ معدّل تحصيل الاشتراكات المقرّرة نسبة مثيرة للإعجاب قدرها 93 في المائة. |
(e) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 2.3 per cent. | UN | (ﻫ) كانت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة بالاشتراكات المقررة للسنة الجارية، تبلغ 2.3 في المائة. |
58. The Kosovo Energy Corporation revenue collection for the year 2007 stood at 53.5 per cent of energy available for sale, a considerable increase compared to The collection rate of 39.3 per cent of energy available for sale in 2006. | UN | 58 - وشكلت جباية عائدات شركة كوسوفو للطاقة لعام 2007 نسبة 53.5 في المائة من الطاقة المتاحة للبيع، بزيادة كبيرة عن معدل الجباية الذي بلغ 39.3 في المائة في عام 2006. |
The collection rate at the end of 2008 had been 93.6 per cent, one of the best in UNIDO's history, and the number of Member States without voting rights had decreased to 36, which was very close to the historic number of 34 in 1988. | UN | ففي نهاية 2008، بلغت نسبة التحصيل 93.6 في المائة وهي واحدة من أفضل النسب في تاريخ اليونيدو، وإن عدد الدول الأعضاء التي لا يحق لها التصويت تراجع إلى 36 دولة، وهو عدد يقترب كثيراً من العدد التاريخي الذي سُجل في عام 1988 وهو 34 دولة. |
It was pleased that the funding situation had continued to improve, The collection rate of assessed contributions having exceeded 90 per cent. | UN | ويسرّ فرنسا أن الحالة التمويلية ماضية في التحسن، وأن معدل تحصيل الاشتراكات المقررة قد تجاوز 90 في المائة. |
It welcomed the increase in The collection rate and wished to encourage Member States to fulfil their financial obligations to the Organization. | UN | وقال انها ترحب بزيادة نسبة تحصيل الاشتراكات وتود أن تشجع الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها المالية للمنظمة. |