"the colonel" - Traduction Anglais en Arabe

    • العقيد
        
    • الكولونيل
        
    • العقيدَ
        
    • للعقيد
        
    • العقيدِ
        
    • للكولونيل
        
    • بالعقيد
        
    • والعقيد
        
    • بالكولونيل
        
    • الكولينيل
        
    Subsequently, however, the colonel's attitude towards him changed dramatically. UN بيد أن موقف العقيد منه تغير بشكل كبير فيما بعد.
    Subsequently, however, the colonel's attitude towards him changed dramatically. UN بيد أن موقف العقيد منه تغير بشكل كبير فيما بعد.
    the colonel is based in Geedweyne, Dolow District, Gedo region, Somalia. UN ويقيم العقيد في غيدوني، بمقاطعة دولو، بمنطقة غيدو في الصومال.
    Just after he reported sighting the colonel. / Oh Open Subtitles بعد أن كتب في تقريره انه يراقب الكولونيل
    Barking signal. It's an alert. Report to the colonel at once. Open Subtitles أنها إشارة نباح أنها إنذار يجب نقل هذا إلى الكولونيل
    But my duties, I have to see the colonel's secretary. Open Subtitles وماذا عن عملي ينبغي علي ان اقابل سكرتيرة الكولونيل
    Not until the colonel vets the mom on the Intel. Open Subtitles ‫ليس حتى يفحص العقيد ما لدى الأم ‫من معلومات.
    the colonel won't drop this whole thing. He'll investigate, of course. Open Subtitles العقيد لن يتخلى عن هذا الأمر كله وسيقوم بالتحقيق بالطبع
    How come the colonel has way more of it than the Argosians? Open Subtitles حسنا، كيف جاءت الى العقيد أونيل ولماذا هي أكثر من الأرغوسيين؟
    Good afternoon sir, I have the briefing papers from the colonel's office. Open Subtitles عمت صباحاً يا سيّدي، أحمل معي موجز البيانات من مكتب العقيد
    Agent Walker, please relieve the colonel of his weapon. Open Subtitles عميل والكر، من فضلك جردي العقيد من سلاحه
    the colonel told me initially they take fire every single day. Open Subtitles العقيد قال لي في البداية هم يطلقون النار كل يوم
    Making a deal with the colonel for 10,000 more boxes? Open Subtitles تعقد صفقة مع العقيد من أجل من 10,000 صندوق؟
    I overheard a part of your conversation with the colonel. Open Subtitles لقد إستمعت بالصدفه إلى جزء من محادثتك مع الكولونيل
    It's better we warn the others before the colonel strikes again. Open Subtitles من الأفضل أن نحذر الباقين قبل أن يضرب الكولونيل ثانية
    With the colonel permission, Sir. Incoming patrol report hostiles headed North. Open Subtitles بتصريح من الكولونيل سيدي تقرير بقوات اعداء قادمة بزعامة الشمال
    I'm sure the colonel doesn't want to see that. Open Subtitles أنا متأكد أن الكولونيل لا يريد أن يرى هذا.
    I'm sure the colonel will be distributing this munificence in a fair and decent fashion, and we can all look forward to... to a... a rosy... future... Open Subtitles متأكد بأن الكولونيل سيوزع هذا الخير بطريقة ملائمة وعادلة .. ويمكننا جميعاً أن نتطلع
    While you were fighting for Queen and country, the colonel here was dancing the Newgate polka! Open Subtitles حين كنتم تقاتلون بإسم الملكة والوطن كان الكولونيل يرقص في سجن نيوغيت
    There was an honour guard, the colonel's butler seating people. Open Subtitles كان هناك حارسُ شرفِ، كبير خدم جلوسِ ناسِ العقيدَ.
    Three of the colonel's bodyguards guarded her, her two children as well as H.S.M., a 14-year-old niece. UN وكان ثلاثة من الحرس الشخصي للعقيد يتولون حراستها مع طفليها وابنة شقيقها البالغة 14 سنة من العمر.
    I suppose this butler saw to the colonel's every need. Open Subtitles أَفترضُ هذا كبيرِ الخدم نَظرَ في العقيدِ كُلّ حاجة.
    We must play cards this trip. Steward, some champagne for the colonel. Open Subtitles يجب ان نلعب الورق هذه الرحلة أيها الناذل ، الشامبانيا للكولونيل
    The Minister, after consulting with his colleagues, denied all knowledge of the colonel. UN وبعد إجراء مشاورات مع زملائه، أنكر الوزير تماما معرفته بالعقيد.
    There's only two qualified pilots on the ship, me and the colonel. Open Subtitles لا يوجد سوي اثنين من الطيارين المؤهلين علي متن السفينة ,انا والعقيد.
    He was, I think you would say, the colonel's Indian orderly. Open Subtitles كان هناك .. أعتقد أنك كنت ستقول جندى المراسله الهندى الخاص بالكولونيل
    I'd take him, but the colonel says Open Subtitles كنت اريد ذلك ، ولكن الكولينيل يقول ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus