"the combating of rape act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون مكافحة الاغتصاب
        
    the Combating of Rape Act has risen the age of consent for both boys and girls. UN وقد رفع قانون مكافحة الاغتصاب سن الموافقة لكل من الأولاد والبنات.
    the Combating of Rape Act provides for stiff minimum sentences for rapists. UN وينص قانون مكافحة الاغتصاب على عقوبة دنيا صارمة للجاني.
    Under the Combating of Rape Act, the court would be closed to the public during the entire rape trial unless the complainant requests otherwise. UN وبموجب قانون مكافحة الاغتصاب لا تكون المحاكمة علنية طوال نظر القضية إلا إذا طلب المدعي غير ذلك.
    Cases dealt with under the Combating of Rape Act UN بعض القضايا التي تم التعامل معها في ظل قانون مكافحة الاغتصاب:
    Following on this assessment, the Law Reform and Development Commission is considering recommendations for some minor amendments to the Combating of Rape Act to fine-tune its operation. UN وفي متابعة لهذا التقييم تنظر لجنة إصلاح القانون والتنمية في توصيات لإدخال بعض التعديلات الطفيفة في قانون مكافحة الاغتصاب من أجل توخي الدقة في تنفيذه.
    The impact and effectiveness of the Combating of Rape Act has been reported above under point 3.1. UN وقد ورد ذكر أثر وفعالية قانون مكافحة الاغتصاب أعلاه تحت النقطة 3-1.
    As recommended by the Committee that the law on rape should cover rape within marriage, the Combating of Rape Act covers rape within marriage. UN وكما أوصت اللجنة بأن يغطي قانون الاغتصاب حالات الاغتصاب داخل الزواج فإن قانون مكافحة الاغتصاب يغطي الاغتصاب داخل الزواج.
    the Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) came into force in Namibia in June 2000. UN وقد صدر قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000)(34) في ناميبيا في حزيران/يونيه 2000.
    the Combating of Rape Act and the Domestic Violence Act are some of the measures adopted by the Government to combat violence against women. UN ويأتي قانون مكافحة الاغتصاب وقانون العنف المنزلي ضمن التدابير التي تم إنفاذها من قِبل الحكومة من أجل مكافحة العنف ضد المرأة.
    the Combating of Rape Act came into force in June 2000. UN وأصبح قانون مكافحة الاغتصاب ساريا اعتبارا من حزيران/يونيه 2000.
    10. These are not the only cases but there are some other cases that the Combating of Rape Act has dealt with. UN 10 - والحالات الآنفة الذكر ليست الحالات الوحيدة التي يشملها قانون مكافحة الاغتصاب.
    10. The report describes on page 32 four cases of men who have raped girls which have been dealt with under the Combating of Rape Act (Act 8 of 2000). UN 10 - ويصف التقرير في الصفحتين 40 و 41 منه أربع حالات لرجال اغتصبوا فتيات وتم التعامل معها بموجب قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000).
    The Government is doing so through the Combating of Rape Act 8 of 2000, the Combating of Domestic Violence Act 4 of 2003 and the Labour Act 11 of 2007 (which addresses sexual harassment in the workplace). UN وتقوم الحكومة بذلك من خلال قانون مكافحة الاغتصاب رقم 8 لعام 2000 وقانون مكافحة العنف المنزلي رقم 4 لعام 2003 وقانون العمل رقم 11 لعام 2007 (الذي يتناول التحرش الجنسي في مكان العمل).
    Likewise, section 2 of the Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) makes it an offence for someone to commit a sexual act with a person under the age of 14, if that person is more than three years older, even if the sexual act was consensual. UN وبالمثل، تنص المادة 2 من قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000) على أن كل من مارس فعلاً جنسياً مع شخص دون الرابعة عشرة من العمر يكون قد ارتكب جريمة إذا كان هذا الشخص يكبره بثلاث سنوات، وحتى إذا تم الفعل الجنسي بالرضا.
    As a response to the increasing number of rape cases, the Government of Namibia enacted the Combating of Rape Act in 2000 (Act 8 of 2000). UN وفي مواجهة العدد المتزايد لحالات الاغتصاب قامت حكومة ناميبيا بسن قانون مكافحة الاغتصاب في عام 2000 (القانون رقم 8 لعام 2000).
    the Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) and the Domestic Violence Act (Act 13 of 2003) are some of the measures adopted to combat violence against women. UN ويعد قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000)، وأيضا قانون العنف المنزلي (القانون رقم 13 لعام 2003) من بعض الإجراءات التي اتخذت من أجل مكافحة العنف ضد المرأة.
    the Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) defines rape as the " intentional commission of a sexual act under coercive circumstances. " UN ويعرف قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000)(35) الاغتصاب بأنه " تعمد القيام بتصرف جنسي تحت ظروف الإكراه " .
    (b) To amend without delay the Combating of Rape Act (Act No. 8 of 2000) in order to adequately protect all child victims and witnesses of sexual violence and abuse; UN (ب) التعجيل بتعديل قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000) من أجل حماية جميع الأطفال الضحايا والشهود على العنف والاعتداء الجنسيين على النحو المناسب؛
    Please also provide an update on progress made in revising the Combating of Rape Act (Act No. 8 of 2000) in the light of the recommendations for amendments being considered by the Law Reform and Development Commission (sect. 3.1). UN ويرجى كذلك تقديم معلومات مُستكمَلة عن التقدُّم المحرز في تنقيح قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لسنة 2000) في ضوء التوصيات المتعلقة بالتعديلات التي يجري النظر فيها من جانب لجنة إصلاح وتطوير القوانين (الفرع 3-1).
    However, reporting may have increased during this period as a result of positive factors such as the passage of the Combating of Rape Act in 2000, higher official sensitivity to rape, increased awareness of the crime on the part of both police and members of the public, and the general empowerment of women. UN ولكن ربما حدثت زيادة في الإبلاغ عن هذه الحالات أثناء الفترة المذكورة نتيجة عوامل إيجابية مثل إصدار قانون مكافحة الاغتصاب في عام 2000، وارتفاع مستوى الحساسية الرسمية إزاء الاغتصاب، وزيادة الوعي بالجريمة من جانب الشرطة وأفراد الجمهور معاً، والتمكين العام للمرأة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus