Nobody enters the command centre without a power coin. | Open Subtitles | لا أحد يدخل مركز القيادة بدون معدن الطاقة |
Monitoring applications, equipment, network loads and traffic from the command centre to prevent failure of services. | UN | ورصد التطبيقات، والمعدات، وأعباء الشبكات، وكميات المعلومات المتناقلة من مركز القيادة لمنع انقطاع الخدمات. |
The scope of maintenance for the command centre systems was expanded following the build-out of swing space. | UN | وقد وُسِّع نطاق الصيانة لنظم مركز القيادة بعد اتساع نطاق أماكن الإيواء المؤقت. |
President Gbagbo and Prime Minister Soro subsequently inaugurated the headquarters of the command centre in Yamoussoukro, on 16 April. | UN | وفي وقت لاحق افتتح الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو مقر مركز القيادة في ياموسوكرو في 16 نيسان/أبريل. |
The Operation continued to provide logistical support to the command centre, including transport and communication support. | UN | وواصلت العملية تقديم الدعم اللوجستي لمركز القيادة المتكاملة، في جملة مجالات منها في مجالا النقل والاتصالات. |
The performance of the command centre has improved, owing in part to the logistical and technical support provided by UNOCI. | UN | وقد تحسن أداء مركز القيادة لأسباب تعود جزئيا إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي تقدمه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Monitoring applications, equipment, network loads and traffic from the command centre to prevent the failure of services; | UN | ورصد التطبيقات، والمعدات، وأعباء الشبكات، وحركة سير المعلومات من مركز القيادة لمنع انقطاع الخدمات؛ |
And I'll send someone to pick up your girlfriend and bring her here to the command centre. | Open Subtitles | وسأرسل أحداً لإحضار خطيبتك إلى مركز القيادة هنا |
Here at the command centre there is nothing new to report. | Open Subtitles | نحن هنا فى مركز القيادة وليس لدينا جديد لإقراره |
I'd rather try the club than sit around the command centre. | Open Subtitles | أفضل أن أحكم السيطرة على النادي على أن إجلس حول مركز القيادة |
Consequently, the command centre facility in C-110 will be reprogrammed as office space. | UN | وبالتالي، سيعاد تخصيص موقع مرفق مركز القيادة الكائن في الموقع C-110 بحيث يصبح حيزا للمكاتب. |
The Operation is in the process of establishing and fully equipping an operations centre at the command centre headquarters in Yamoussoukro to support planning and coordination. | UN | والعملية بسبيلها إلى إنشاء مركز عمليات وتزويده بالمعدات بالكامل، في مقر مركز القيادة في ياموسوكرو، من أجل دعم خططه وقدرته التنسيقية. |
UNOCI also continued to provide logistical support to the command centre, including transport assistance, communications support and office equipment. | UN | وواصلت البعثة أيضا تقديم الدعم اللوجسيتي إلى مركز القيادة واشتمل ذلك على المساعدة في مجال النقل، ودعم الاتصالات، وتوفير المعدات المكتبية. |
The total strength of the command centre is subject to further discussion by the parties, but it is estimated that the two forces will collectively provide some 230 personnel, most being military. | UN | وسيخضع مجموع قوام مركز القيادة للمزيد من المناقشات من جانب الطرفين، لكن يقدّر أن تقدم مجموعتا القوات مجتمعتين زهاء 230 فردا، معظمهم من العسكريين. |
An operations centre for the Disarmament, Demobilization and Reintegration Integrated Implementation Cell was established at the Integrated Command Centre headquarters in Yamoussoukro with the task of providing ongoing support to the operations of the command centre. | UN | وقد أنشئ مركز عمليات للخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مقر مركز القيادة المتكامل في ياموسوكرو وأسندت إليه مهمة تقديم دعم مستمر لعمليات مركز القيادة المتكامل. |
So if you need anything, have one of your man contact Sergeant Mills down at the command centre. | Open Subtitles | حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء , واحدة من رجلك الاتصال الرقيب مطاحن أسفل في مركز القيادة . |
In addition, the commanders of the Ivorian defence and security forces, the Forces nouvelles, the Integrated Command Centre, UNOCI and the Licorne force held regular meetings before the polls to refine security arrangements, and used the command centre in Yamassoukrou to enhance coordination arrangements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد قادة قوات الدفاع والأمن الإيفوارية، والقوات الجديدة، ومركز القيادة المتكاملة، وعملية الأمم المتحدة، وقوة ليكورن، اجتماعات منتظمة قبل عمليات الاقتراع من أجل تحسين الترتيبات الأمنية، واستخدموا مركز القيادة في ياماسوكرو لتعزيز ترتيبات التنسيق. |
As stated in the previous report, it was previously intended that the command centre would remain on the first floor of the Conference Building for the duration of the capital master plan, as a back-up facility for the new primary security centre in the North Lawn Building. | UN | ووفقا لما ذُكر في التقرير السابق، كان المقصود سابقا أن يبقى مركز القيادة في الطابق الأول من مبنى المؤتمرات طوال مدة مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بوصفه مرفقا احتياطيا لمركز الأمن الرئيسي الجديد في مبنى المرج الشمالي. |
Second, last night at 23:00, an Emergency Unit van in New Territories South hadn't reported to the command centre for 30 minutes. | Open Subtitles | الثاني، ليلة أمس في الساعة 11، سيارة وحدة الطوارىء في "نيو تيريتوريس ساوث" لم تُبلّغ لمركز القيادة لـ 30 دقيقة. |
The UNOCI Disarmament, Demobilization and Reintegration Operations Centre established at Integrated Command Centre headquarters continued to support the command centre in strengthening its planning and coordination. | UN | استمر مركز عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تقديم الدعم لمركز القيادة المتكامل في مجال تعزيز أعمال تخطيطه وتنسيقه. |
Harry! Tell the command centre the boats need to leave immediately! | Open Subtitles | (هاري) قل لمركز القيادة أنّ على القوارب ان تغادر |