"the commentary on draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرح مشروع
        
    • التعليق على مشروع
        
    the commentary on draft article 5 could also make the same point. UN ويمكن إدراج النقطة نفسها في شرح مشروع المادة 5.
    However, since the same passage also appears in the commentary on draft article 47 and the reason for the reference is clearer at that place, it seems preferable to delete this reference from the commentary on draft article 9. UN غير أنه لما كان المقطع نفسه قد أدرج في شرح مشروع المادة 47 وورد هناك بصورة أوضح سبب الإشارة إلى النص، فإنه يبدو من الأفضل حذف هذه الإشارة من شرح مشروع المادة 9.
    In view of these conflicting comments and of the difficulty of reconciling the requirement of intent with the text of the provision, it seems preferable not to include in the commentary on draft article 13 a discussion of the relevance of intention on the part of the assisting or aiding international organization. UN وفي ضوء هذه التعليقات المتضاربة وصعوبة التوفيق بين اشتراط النية ونص الحكم، يبدو من الأفضل ألا تُدرج في شرح مشروع المادة 13 مناقشة لأهمية النية لدى المنظمة الدولية التي تقدم المساعدة أو المعونة.
    However, it was suggested that draft article 4 should be deleted and the problem of expulsion of nationals addressed in the commentary on draft article 3. UN واقترح مع ذلك حذف مشروع المادة 4 وتناول مشكلة طرد المواطنين في إطار التعليق على مشروع المادة 3.
    As the commentary on draft guideline 1.6 adopted by the Commission in 1999 explains clearly: UN وكما ورد شرحه بوضوح في التعليق على مشروع المبدأ التوجيهي 1-6 الذي اعتمدته اللجنة في 1999، فإن:
    50. the commentary on draft article 14 should also be developed. UN 50 - ينبغي أيضا شرح مشروع المادة 14 بمزيد من التفصيل.
    A possible example is given in paragraphs (2) to (5) of the commentary on draft article 63 (A/64/10, para. 51). UN ويرد مثال من الأمثلة الممكنة في الفقرات (2) إلى (5) من شرح مشروع المادة 63 (A/64/10، الفقرة 51).
    Moreover, the commentary on draft article 4 confirms that the effect of an armed conflict on a treaty between States engaged in the conflict is not identical to that on a treaty between a State engaged in the conflict and a third State. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد شرح مشروع المادة 4 بأن تأثير نزاع مسلح على معاهدة مبرمة بين دول مشتبكة في النزاع ليس مطابقا لتأثيره على معاهدة مبرمة بين دولة مشتبكة في النزاع ودولة ثالثة.
    As explained in paragraph 3 of the commentary on draft article 6, the wording of draft article 6 closely follows that of article 7 of the draft articles on the responsibility of States. UN على غرار ما سبق توضيحه في الفقرة 3 من شرح مشروع المادة 6، تسير صياغة مشروع المادة 6 على هدي صياغة المادة 7 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    At the present stage, it is probably sufficient to make reference to it in the commentary on draft guideline 2.8.1. UN ولعله تكفي في المرحلة الراهنة الإشارة إليها في شرح مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-1().
    However, it might be preferable to use the more general term " non-binding decision " instead of " authorization or recommendation " , as suggested in the commentary on draft article 15. UN ومع ذلك، قد يكون من الأفضل أن يجري استخدام المصطلح الأعم، وهو " القرار غير الملزم " بدلا من " التفويض أو التوصية " ، كما جرى اقتراحه في شرح مشروع المادة 15.
    45. the commentary on draft article 13 on aid or assistance by an international organization in the commission of an internationally wrongful act is very short and clearly needs to be supplemented. UN 45 - جاء شرح مشروع المادة 13 المتعلق بتقديم المنظمة الدولية العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا شديد الاقتضاب، وواضح أنه يحتاج إلى تكملة.
    46. Another clarification that could be given in the commentary on draft article 13 concerns the requirement under (a) of " knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act " . UN 46 - وثمة توضيح آخر يمكن إدراجه في شرح مشروع المادة 13 ويتعلق بشرط " وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا " المنصوص عليه في الفقرة (أ).
    84. Paragraph (4) of the commentary on draft article 39 includes a text that had been proposed by some members of the Commission. UN 84 - وتتضمن الفقرة (4) من شرح مشروع المادة 39 نصا اقترحه بعض أعضاء اللجنة.
    Two States suggested that paragraph (7) of the commentary on draft article 60 be modified so as to include the requirement of a specific intent of circumvention. UN واقترحت دولتان تعديل الفقرة (7) من شرح مشروع المادة 60 لكي تتضمن اشتراط نية محددة للالتفاف().
    Given the case law of the International Court of Justice involving the concept " agent " of an organization discussed in the commentary on draft article 4, it must be conceded that NCBs must be deemed to be either organs or agents of ICPO as far as concerns the special liaison function conferred on them by the Constitution. UN واعتبارا لاجتهاد محكمة العدل الدولية المتعلق بمفهوم ' ' مسؤول`` المنظمة الواردة مناقشته في شرح مشروع المادة 4، يتعين الإقرار بأن المكاتب المركزية الوطنية لا بد أن تعتبر إما أجهزة للمنظمة أو " وكيلة " لها فيما يتعلق بوظيفة الاتصال الخاصة التي يخولها إليها القانون الأساسي.
    16. In paragraph (4) of the commentary on draft article 2 (A/64/10, para. 51), it would be preferable to specify that the current status of OSCE is controversial. UN 16 - وفي الفقرة (4) من شرح مشروع المادة 2 (A/64/10، الفقرة 51)، سيكون من الأفضل الإشارة تحديدا إلى أن المركز الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا موضع خلاف.
    At the very least, the Commission’s understanding, as reflected in paragraph (3) of the commentary on draft article 19, that the regime applied, mutatis mutandis, to such situations should be mentioned in the draft. UN وينبغي على اﻷقل أن يذكر في المشروع فهم اللجنة للمسألة الوارد في الفقرة ٣ من التعليق على مشروع المادة ١٩، والذي يفيد بأن النظام ينطبق على تلك الحالات، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    The phrases " at the date of injury " and " at the date of the official presentation of the claim " are explained in the commentary on draft article 5. UN وقد شُرحت عبارتا " في تاريخ وقوع الضرر " و " في تاريخ تقديم المطالبة رسمياً " في التعليق على مشروع المادة 5.
    For example, we think it is useful that paragraph 8 of the commentary on draft article 1 makes clear that diplomatic protection does not include demarches or other diplomatic action that do not involve the invocation of the legal responsibility of another State, such as informal requests for corrective action. UN فعلى سبيل المثال، نعتقد أنه من المجدي أن توضح الفقرة 8 من التعليق على مشروع المادة 1 أن الحماية الدبلوماسية لا تشمل المساعي أو الإجراءات الدبلوماسية الأخرى التي لا تنطوي على الاحتجاج بالمسؤولية القانونية لدولة أخرى، مثل الطلبات غير الرسمية باتخاذ إجراءات تصحيحية.
    At most, the commentary on draft article 4could state that, to the extent possible, States should not denationalize a person with a view to his or her expulsion and, if they did so, they must respect their national legislation and any particular criteria which might be set out in the commentary. UN وأشار المقرر الخاص إلى أنه يمكن على الأكثر الإشارة في التعليق على مشروع المادة 4 إلى أنه ينبغي للدول، قدر المستطاع، أن تمتنع عن تجريد شخص من جنسيته بغرض طرده وأنه في حال قيامها بذلك، ينبغي لها أن تحترم تشريعاتها الوطنية بالإضافة إلى بعض المعايير التي يمكن تحديدها في التعليق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus