"the comments of the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • على تعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • لتعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • بتعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • وترد تعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • وتعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة
        
    • أما تعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • بملاحظات اللجنة الاستشارية
        
    • للتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • إن تعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • إلى تعليقات اللجنة الاستشارية
        
    The Board has solicited the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the administrations of the United Nations and its funds and programmes as well. UN وقد سعى المجلس إلى الحصول على تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإدارات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    He therefore concurred with the comments of the Advisory Committee in paragraph 11 of its report (A/50/985). UN وبيﱠن أنه يوافق بالتالي على تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ١١ من تقريرها (A/50/985).
    6. the comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    Noting the comments of the Advisory Committee (A/51/7/Add.7, para. 25), the Prosecutor has restructured the Section by disbanding the former Strategy Team. UN فقد قام المدعي العام، وفقا لتعليقات اللجنة الاستشارية )A/51/7/Add.7، الفقرة ٢٥( بإعادة تنظيم قسم التحقيقات عن طريق إلغاء فريق الاستراتيجية السابق.
    The African Group had taken note of the comments of the Advisory Committee regarding the Secretary-General's request for commitment authority in the amount of $79,179,200, and welcomed the Secretary-General's request. UN وأردف قائلا إن المجموعة الأفريقية قد أحاطت علما بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن طلب الأمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 200 179 79 دولار، وهي ترحب بطلب الأمين العام هذا.
    the comments of the Advisory Committee on this issue are contained in its general report on peacekeeping operations. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Both the proposed budget and the comments of the Advisory Committee are submitted to the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme for its consideration and approval. UN وتعرض كل من الميزانية المقترحة وتعليقات اللجنة الاستشارية على مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للنظر فيها والموافقة عليها.
    6. the comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure can be found in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    7. the comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure can be found in the remarks concerning the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 in the paragraphs below. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في الملاحظات المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات الواردة أدناه.
    It agreed with the comments of the Advisory Committee regarding the timing of the request for funds, and wondered why the proposal had not been part of the proposed programme budget for the biennium, particularly in the light of the safety concerns expressed. UN وقالت إنها توافق على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن توقيت الطلبات لتقديم الأموال وتساءلت عن عدم كون الاقتراح جزءا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ولا سيما في ضوء دواعي السلام المعرب عنها.
    8. the comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 below. UN 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء حول أوجه الإنفاق الفردية، متى كان ذلك ذا صلة، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الواردة أدناه.
    10. the comments of the Advisory Committee on the information in the performance report regarding individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 below. UN 10 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بكل وجه من أوجه الإنفاق، حيثما كان ذلك منطبقا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الواردة أدناه.
    53. Mr. Yamagiwa (Japan) said that his delegation generally endorsed the comments of the Advisory Committee on section 27C. UN 53 - السيد ياماغيوا (اليابان): أعرب عن موافقة وفده بصفة عامة على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الباب 27 جيم.
    6. the comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure covered in the performance report can be found, where relevant, in the discussion on the proposed budget in section II.C below. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على فرادى أوجه الإنفاق الواردة بتقرير الأداء في المواضع ذات الصلة في المناقشة الواردة بالجزء الثاني (جيم) فيما يلي حول الميزانية المقترحة.
    6. the comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 in the paragraphs below. UN 6 - ويمكن، عند اللزوم، الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من وجوه الإنفاق، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 الواردة في الفقرات أدناه.
    6. the comments of the Advisory Committee in its report of 4 March 2002 (A/56/7/Add.8) concerning presentation and the need for adequate justification of resource requirements remain valid. UN 6 - وبالنسبة لتعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ 4 آذار/مارس 2002 (A/56/7/Add.8) بشأن عرض الاحتياجات من الموارد وضرورة تقديم مبررات كافية فإنها لا تزال قائمة.
    66. Also In accordance with General Assembly resolution 61/233 A, and in response to the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report A/61/350, the Board decided to carry out a gap analysis relating to the implementation of the International Public Sector Accounting Standards, as well as new or upgraded enterprise resource management systems. UN 66 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 61/233 ألف أيضا، واستجابة لتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها A/61/350، قرر المجلس إجراء تحليل للفجوات في مجال بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فضلا عن النظم الجديدة أو المحسنة لإدارة موارد المشاريع.
    The Board also took note of the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) UN كما أحاط المجلس علماً بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    the comments of the Advisory Committee are in paragraphs 17 and 18 above. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية في الفقرتين ١٧ و ١٨ أعلاه.
    The Secretary-General's performance report and the comments of the Advisory Committee in the present report reveal the extent to which systems to record expenditures and compile data are not working properly. UN ويتبين من تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء وتعليقات اللجنة الاستشارية على هذا التقرير درجة سوء أداء نظم تسجيل النفقات وتجميع البيانات.
    the comments of the Advisory Committee and its recommendations on variances, resource requirements and staffing proposals are set out under the discussion of the individual missions below. UN أما تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد، والمقترحات المتعلقة بملاك الموظفين، فترد في إطار مناقشة فرادى البعثات أدناه.
    12. the comments of the Advisory Committee on the information in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 in the paragraphs below. UN 12 - ويمكن الاطلاع على التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق، كل على حدة، حيثما اقتضت الحاجة، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرات الواردة أدناه.
    Her delegation had no objection whatsoever to the comments of the Advisory Committee in its report regarding the need to avoid duplication of functions. UN وليس لوفده أي اعتراضات على الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في تقريرها فيما يتصل بضرورة تجنﱡب ازدواجية المهام.
    50. The European Union had noted the comments of the Advisory Committee regarding resources made available to the Board of Auditors for carrying out its tasks and believed that that crucial function must be adequately funded. UN 50 - ومضى قائلا إن الاتحاد، إذ يحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الموارد الموضوعة تحت تصرف مراجعي الحسابات من أجل الاضطلاع بمهامهم، فهو يرى أنهم يؤدون عملا بالغ الأهمية يجب أن يحظى بالتمويل المناسب.
    30. In accordance with General Assembly resolution 60/283 and in response to the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/61/350), the Board reviewed the implementation arrangements made by UNITAR. UN 30 - وفقا لقرار الجمعية العامة 60/283، واستجابة للتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/61/350)، استعرض المجلس ترتيبات تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المعهد.
    59. the comments of the Advisory Committee on the management and financing of the project could be found in paragraphs 22 to 30 of its report. UN 59 - وقال إن تعليقات اللجنة الاستشارية على إدارة المشروع وتمويله يمكن الاطلاع عليها في الفقرات من 22 إلى 30 من تقريرها.
    It also noted the comments of the Advisory Committee and stressed that the role of the United Nations, within the good offices of the Secretary-General, should not be impeded in order to ensure the successful completion of the work of the Mixed Commission. UN كما أشارت إلى تعليقات اللجنة الاستشارية وشددت على أن دور الأمم المتحدة في إطار المساعي الحميدة للأمين العام ينبغي ألا يُعَطَّل كي يتسنى النجاح في إكمال عمل اللجنة المختلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus