"the commission's activities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة اللجنة في
        
    the Commission's activities in this regard are geared to ensuring a seamless transition between the two institutions. UN وتنصبّ أنشطة اللجنة في هذا الصدد على كفالة الانتقال السلس بين المؤسستين.
    the Commission's activities in Iraq have met serious obstacles. UN وقد واجهت أنشطة اللجنة في العراق عقبات خطيرة.
    The expansion of the Commission's activities in that field would enable the wider dissemination of its ideas and aims, and facilitate the implementation and dissemination of its legal instruments. UN ولاحظ أن التوسع في أنشطة اللجنة في هذا المجال سيتيح نشر أفكارها وأهدافها على نطاق أوسع، وييسر تنفيذ ونشر صكوكها القانونية.
    In this respect, there is increasing recognition that the Commission's activities in marshalling resources, in advocacy and sustaining attention, and in forging coherence are mutually reinforcing and must be pursued with an overarching and strategic approach. UN وفي هذا الصدد، ثمة اعتراف متزايد بأن أنشطة اللجنة في مجالات حشد الموارد، والدعوة وإدامة الاهتمام، وتحقيق الاتساق هي أنشطة يعزز بعضها بعضا ويجب السعي إلى كفالة استمرارها مع توخي نهج شامل واستراتيجي.
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    Lastly, he welcomed the emphasis placed on economic development: ensuring predictable financing for early recovery activities and sustained investments over the medium and long terms would help guide the Commission's activities in Guinea. UN وأخيراً رحَّبَ بالتوكيد الموضوع على التنمية الاقتصادية: فقال إن ضمان التمويل القابل للتنبُّؤ به لأنشطة الانتعاش المبكر والاستثمارات المستدامة في الأجلين المتوسط والطويل، سوف يساعد على إرشاد أنشطة اللجنة في غينيا.
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    3. On 31 October 1998, Iraq terminated all of the Commission's activities in Iraq. UN ٣ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، أنهى العراق جميع أنشطة اللجنة في العراق.
    the Commission's activities in codifying and developing the rules of electronic commerce, transport law, arbitration and private funding of infrastructure projects were particularly important. UN وأن أنشطة اللجنة في وضع وتطوير قواعد التجارة الإلكترونية وقانون النقل والتمويل الخاص لمشاريع الهياكل الأساسية كانت تحديداً مهمة.
    Ukraine attaches a high value to ECE's efforts to assist the introduction of reforms in those countries and stands for expansion and deepening of the Commission's activities in this area. UN إن أوكرانيا تعلق أهمية بالغة على جهود اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في سبيل المساعدة على إدخال إصلاحات في تلك البلدان، وتساند توسيع وتعميق أنشطة اللجنة في هذا الميدان.
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    the Commission's activities in the Pacific UN أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    Although the Commission, in close cooperation with the Lebanese authorities, has put in place mitigating measures to protect its staff and premises, the deterioration in the political and security environment is likely to have a negative effect on the Commission's activities in the coming months. UN ومع أن اللجنة اتخذت، بتعاون وثيق مع السلطات اللبنانية، تدابير لتخفيف المخاطر بغية حماية موظفيها ومبانيها، من المرجح أن يحدث التدهور الذي تشهده البيئة السياسية والأمنية أثرا سلبيا على أنشطة اللجنة في الأشهر المقبلة.
    237 (XL) the Commission's activities in the Pacific UN 237 (د-40) أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    6. the Commission's activities in Guatemala are set in a context of strong concern about public insecurity and crimes that, more often than not, go unpunished. UN 6 - وتجرى أنشطة اللجنة في غواتيمالا في سياق من القلق الشديد إزاء انعدام الأمن العام والجرائم التي غالبا ما تمر دون عقاب.
    237 (XL) the Commission's activities in the Pacific UN 237 (د-40) أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ
    237 (XL) the Commission's activities in the Pacific UN 237 (د-40) أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus