"the commission also decided to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقررت اللجنة أيضا أن
        
    • وقررت اللجنة أيضاً أن
        
    • كما قررت اللجنة أن
        
    • قررت اللجنة أيضا أن
        
    • قررت اللجنة أيضاً
        
    • كما قررت اللجنة الاقتصادية
        
    • وقرّرت اللجنة أيضا
        
    • وقرَّرت اللجنة أيضاً أن
        
    • قرّرت اللجنة أيضا
        
    the Commission also decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    60. the Commission also decided to monitor the introduction of end-of-service severance pay as an integral part of the new contractual arrangements. UN 60 - وقررت اللجنة أيضا أن ترصد بدء تطبيق مدفوعات نهاية الخدمة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الترتيبات التعاقدية الجديدة.
    the Commission also decided to study the recruitment policies with a view to recommending to the organizations measures that would be more favourable to diversity and to revert to discussing diversity broadly at a later date. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرس سياسات استقدام الموظفين بهدف توصية المنظمات باتخاذ تدابير من شأنها أن تكون أكثر تشجيعا على التنوع وأن تعود إلى مناقشة موضوع التنوع عموما، في وقت لاحق.
    the Commission also decided to consider the issue at its sixty-third session under the same agenda item. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    the Commission also decided to strengthen implementation at the regional level, particularly through the regional commissions. UN كما قررت اللجنة أن تعزز التنفيذ على المستوى الإقليمي، خصوصا من خلال اللجان الإقليمية.
    Following its initial consideration, the Commission also decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing through the Secretary-General. UN وبعد النظر المبدئي في الطلب، قررت اللجنة أيضا أن تطلب إلى رئيسها أن يحيل إلى مقدم الطلب، عن طريق الأمين العام، قائمة كتابية بأسئلة موجهة إلى مقدم الطلب.
    In the context of that reworking, the Commission also decided to abandon the link between objections and the conditions for permissibility of a reservation, including its compatibility with the object and purpose of the treaty. UN وفي إطار هذا التغيير، قررت اللجنة أيضاً التخلي عن الربط بين الاعتراضات وشروط جواز التحفظ، وخصوصاً توافق هذا التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    the Commission also decided to study the recruitment policies with a view to recommending to the organizations measures that would be more favourable to diversity and to revert to discussing diversity broadly at a later date. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرس سياسات استقدام الموظفين بهدف توصية المؤسسات باتخاذ تدابير تؤيد التنوع بصورة أكبر، وأن تعود إلى مناقشة موضوع التنوع عموما، في وقت لاحق.
    the Commission also decided to include the issue of hazard pay in the current review and to discuss the additional boarding costs accorded to staff in designated duty stations under the mobility and hardship scheme. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرج مسألة بدل المخاطر في الاستعراض الحالي وأن تناقش التكاليف الإضافية للبدلات الممنوحة للموظفين لمبيت الطلاب وطعامهم في مراكز عمل بعينها في إطار نظام التنقل والمشقة.
    the Commission also decided to recommend it to the Council for approval (see chap. I, sect. A). UN وقررت اللجنة أيضا أن توصي به إلى المجلس للموافقة عليه (انظر الفصل الأول، الفرع ألف).
    15. the Commission also decided to transmit its preliminary conclusions to the human rights treaty monitoring bodies. UN 15 - وقررت اللجنة أيضا أن تحيل نص " الاستنتاجات الأولية " إلى هيئات الإشراف على معاهدات حقوق الإنسان.
    the Commission also decided to include, under the relevant item of the agenda for its sixth session, a separate topic on funding of international technical assistance in crime prevention and criminal justice. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرج في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال دورتها السادسة موضوعا مستقلا بشأن تمويل المساعدة التقنية الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    16. the Commission also decided to hold two sessions in 1998, in spring for a period of one week and in autumn for a period of two weeks. UN ١٦ - وقررت اللجنة أيضا أن تعقد دورتين في عام ١٩٩٨، واحدة في الربيع لمدة أسبوع، والثانية في الخريف لمدة اسبوعين.
    the Commission also decided to authorize the two candidates to be appointed to fill the outstanding posts to participate fully in the work of the Working Group once endorsed by their respective regional groups. UN وقررت اللجنة أيضا أن تأذن بتعيين المرشّحين الاثنين لملء الشاغرين المتبقيين، وذلك ليشاركا مشاركة كاملة في أعمال الفريق العامل فور إقرار تعيينهما من قبل مجموعتيهما الإقليميتين.
    the Commission also decided to recommend to the Economic and Social Council the following draft decision for adoption: UN وقررت اللجنة أيضاً أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    the Commission also decided to request the Office of the High Commissioner to expand its cooperation with the Government of Chad. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تطلب إلى المفوضية السامية تطوير تعاونها مع الحكومة التشادية.
    the Commission also decided to recommend to the Economic and Social Council the following draft decision for adoption: UN وقررت اللجنة أيضاً أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    the Commission also decided to retain the two special bodies, on Least Developed and Landlocked Developing Countries and on Pacific Island Developing Countries. UN كما قررت اللجنة أن تبقي على اثنتين من الهيئات الخاصة، واحدة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، واﻷخرى معنية بالبلدان النامية لجزر المحيط الهادئ.
    the Commission also decided to retain the two special bodies on Least Developed and Landlocked Developing Countries, and on Pacific Island Developing Countries. UN كما قررت اللجنة أن تبقي على اثنتين من الهيئات الخاصة، واحدة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، واﻷخرى معنية بالبلدان النامية لجزر المحيط الهادئ.
    Following its initial consideration, the Commission also decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing through the Secretary-General. UN وعقب دراستها الأولية للطلب، قررت اللجنة أيضا أن تطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل قائمة بالأسئلة إلى مقدم الطلب كتابة عن طريق الأمين العام.
    To facilitate the implementation of the report of the Working Group in its entirety, the Commission also decided to transmit to the Economic and Social Council several specific draft decisions and one draft resolution which required the approval of the Council. UN ولتيسير تنفيذ كل ما ورد في تقرير الفريق العامل، قررت اللجنة أيضا أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدة مشاريع مقررات محددة ومشروع قرار تقتضي موافقة المجلس.
    In the context of that reworking, the Commission also decided to abandon the link between objections and the conditions for permissibility of a reservation, including its compatibility with the object and purpose of the treaty. UN وفي إطار هذا التغيير، قررت اللجنة أيضاً التخلي عن الربط بين الاعتراضات وشروط جواز التحفظ، وخصوصاً توافق هذا التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    the Commission also decided to retain the special bodies for least developed, landlocked and island developing countries, which would continue to meet biennially for a maximum of two days immediately prior to the annual session of the Commission. UN كما قررت اللجنة الاقتصادية الحفاظ على الهيئتين الخاصتين المعنيتين بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية وبالبلدان الجزرية النامية، اللتين ستواصلان الاجتماع كل سنتين لمدة لا تزيد عن يومين قبل انعقاد الدورة السنوية للجنة مباشرة.
    the Commission also decided to draw the attention of the agencies responsible for conducting and implementing the results of surveys of best prevailing conditions of employment at other locations to the above decision with a view to ensuring a consistent approach to the adjustment of the allowances at those locations. UN وقرّرت اللجنة أيضا أن تسترعي انتباه الوكالات المسؤولة عن إجراء الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط التوظيف السائدة في المواقع الأخرى وعن تنفيذ نتائج هذه الدراسات إلى هذا القرار الذي اتخذته وذلك من أجل كفالة العمل بنهج متسق في تعديل البدلات في تلك المواقع.
    the Commission also decided to include in the agenda of its next session a sub-item on challenges and future work of the Commission and WHO in the review of substances for possible scheduling recommendations, in order to assist Member States in applying the existing scheduling procedures as contained in the three international drug control conventions. UN وقرَّرت اللجنة أيضاً أن تدرج في جدول أعمال دورتها المقبلة بندا فرعيا حول التحدِّيات التي تواجهها اللجنة ومنظمة الصحة العالمية والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلا في مجال استعراض المواد لإصدار توصيات بشأن إمكانية جدولتها، وذلك بغية مساعدة الدول الأعضاء على تطبيق إجراءات الجدولة القائمة بصيغتها الواردة في المعاهدات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات.
    At the same meeting, the Commission also decided to endorse the sub-theme and aspects of the topic for the thematic discussion to be held at its seventeenth session (see part two, annex II). UN 38- وفي الجلسة ذاتها، قرّرت اللجنة أيضا الموافقة على الموضوع الفرعي وعناصر الموضوع المطروح للمناقشة المواضيعية التي ستجرى أثناء الدورة السابعة عشرة (انظر الجزء الثاني، المرفق الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus