"the commission at its forty-eighth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين
        
    • على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثامنة واﻷربعين
        
    2. As forecast in its report of 1995, the Commission, at its forty-eighth session in 1996, completed the formulation of the Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN ٢ - وقد استكملت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة عام ٦٩٩١، كما هو متوقع في تقريرها لعام ٥٩٩١، صياغة مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    25. After proclamation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, by the Commission at its forty-eighth session in 1992, the implementation of the Agenda for Action for the Decade is well under way. UN ٢٥ - بعد أن أعلنت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٢ عقد المعوقين لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣-٢٠٠٢، بدأ تنفيذ برنامج عمل العقد يسير على نحو طيب.
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to appoint a special representative to maintain direct contact with the Government and citizens of Cuba; and requested the special representative to report the result of his endeavours to the Commission at its forty-eighth session (Commission resolution 1991/68). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، الى اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لاقامة اتصال مباشر مع حكومة كوبا ومواطنيها؛ وطلبت الى الممثل الخاص أن يبلغ اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين بنتائج مساعيه )قرار اللجنة ١٩٩١/٦٨(.
    List of documents before the Commission at its forty-eighth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين
    Noting with appreciation the Rights and Humanity Declaration and Charter on HIV and AIDS, transmitted to the Commission at its forty-eighth session by the Permanent Mission of the Gambia to the United Nations (E/CN.4/1992/82), UN وإذ تلاحظ مع التقدير إعلان حركة الحقوق واﻹنسانية وميثاقها بشأن فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، اللذين أحالتهما البعثة الدائمة لغامبيا لدى اﻷمم المتحدة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثامنة واﻷربعين (E/CN.4/1992/82)،
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to appoint a special representative to maintain direct contact with the Government and citizens of Cuba; and requested the Special Representative to report the results of his endeavours to the Commission at its forty-eighth session (Commission resolution 1991/68). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، الى اﻷمين العام تعيين ممثل خاص ﻹقامة اتصال مباشر مع حكومة كوبا ومواطنيها؛ وطلبت إلى الممثل الخاص أن يبلغ اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين بنتائج مساعيه )قرار اللجنة ١٩٩١/٦٨(.
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to appoint a special representative to maintain direct contact with the Government and citizens of Cuba; and requested the Special Representative to report the results of his endeavours to the Commission at its forty-eighth session (Commission resolution 1991/68). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، إلى اﻷمين العام تعيين ممثل خاص ﻹقامة اتصال مباشر مع حكومة كوبا ومواطنيها؛ وطلبت إلى الممثل الخاص أن يبلغ اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين بنتائج مساعيه )قرار اللجنة ١٩٩١/٦٨(.
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested its Chairman to appoint a Special Rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights committed by the Government of Iraq and to submit an interim report thereon to the General Assembly at its forty-sixth session and a report to the Commission at its forty-eighth session (resolution 1991/74). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا ليجري دراسة معمقة لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق وليرفع بعدها تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٩١/٧٤(.
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested its Chairman to appoint a Special Rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights committed by the Government of Iraq and to submit an interim report thereon to the General Assembly at its forty-sixth session and a report to the Commission at its forty-eighth session (Commission resolution 1991/74). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، الى رئيسها أن يعين مقررا خاصا ليجري دراسة وافية لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق وليرفع بشأنها تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٩١/٧٤(.
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested its Chairman to appoint a Special Rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights committed by the Government of Iraq and to submit an interim report thereon to the General Assembly at its forty-sixth session and a report to the Commission at its forty-eighth session (Commission resolution 1991/74). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا ليجري دراسة وافية لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق وليرفع بشأنها تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٩١/٧٤(.
    At its forty-seventh session, in 1991, the Commission on Human Rights requested its Chairman to appoint a Special Rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights committed by the Government of Iraq and to submit an interim report thereon to the General Assembly at its forty-sixth session and a report to the Commission at its forty-eighth session (Commission resolution 1991/74). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩١، إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا ليجري دراسة وافية لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق وليرفع بشأنها تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٩١/٧٤(.
    List of documents before the Commission at its forty-eighth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين
    IV. List of documents before the Commission at its forty-eighth session UN الرابع - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين
    Noting with appreciation the Rights and Humanity Declaration and Charter on HIV and AIDS transmitted to the Commission at its forty-eighth session by the Permanent Mission of the Gambia to the United Nations (E/CN.4/1992/82), UN وإذ تلاحظ مع التقدير إعلان وميثاق الحقوق واﻹنسانية بشأن فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، اللذين أحالتهما البعثة الدائمة لغامبيا لدى اﻷمم المتحدة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثامنة واﻷربعين (E/CN.4/1992/82)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus