"the commission at its sixtieth session on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة في دورتها الستين عن
        
    • اللجنة في دورتها الستين بشأن
        
    The High Commissioner was requested to report to the Commission at its sixtieth session on progress made towards the implementation of that resolution. UN وطُلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    The Council also endorsed the request of the Commission to the Secretary-General that he report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the results of his efforts in this regard. UN وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    The Council also endorsed the request of the Commission to the Secretary-General that he report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the results of his efforts in this regard. UN وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 2003/244, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/25 to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to food for a further three years and to request the Special Rapporteur to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the implementation of resolution 2003/25. UN أيد المجلس في مقرره 2004/244 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/25 بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء مدة ثلاث سنوات أخرى وطلبها إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين بشأن تنفيذ القرار 2003/25.
    In its resolution 2003/25, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2003/244, the Commission extended the mandate of the Special Rapporteur for a further three years and requested him to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to report to the Commission at its sixtieth session on the implementation of that resolution. UN وقامت اللجنة، بموجب قرارها 2003/25 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/244، بتمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى وطلبت منه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2003/80, requested the High Commissioner to report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the human rights situation in Sierra Leone, including with reference to reports from the Human Rights Section of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/80، إلى المفوض السامي تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، يتضمن إشارة إلى التقارير الواردة من قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    51. At its fifty-ninth session, the Commission adopted resolution 2003/8, in which it requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions, and to report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the results of his efforts in this regard. UN 51- اعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين القرار 2003/8 الذي رجت فيه من الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    Recalling also the decision of the Commission on Human Rights, in its resolution 2003/79, to request a report to the Commission at its sixtieth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia, and to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its sixtieth session, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان في القرار 2003/79، طلب تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الستين عن دور وإنجازات مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا، ومواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها الستين،
    Recalling also the decision of the Commission on Human Rights, in its resolution 2003/79, to request a report to the Commission at its sixtieth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia, and to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its sixtieth session, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/79، طلب تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الستين عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا، ومواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها الستين،
    (b) To report to the General Assembly at its fiftyeighth session and to the Commission at its sixtieth session on the results of his efforts in this regard; UN (ب) أن يقدِّم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛
    18. Calls upon the SecretaryGeneral to make available, at the request of Governments concerned, qualified expertise on minority issues, including the prevention and resolution of conflicts, to assist in existing or potential situations involving minorities and to report to the Commission at its sixtieth session on concrete projects and activities in this regard; UN 18- تطلب إلى الأمين العام أن يتيح، بناء على طلب الحكومات المعنية، خبرة فنية مؤهلة في قضايا الأقليات، بما في ذلك منع نشوء الصراعات وحلها، بغية المساعدة على معالجة الحالات الراهنة أو المحتملة المتعلقة بالأقليات، وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين عن مشاريع وأنشطة محددة في هذا الصدد؛
    April 2003, endorses the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a further year and its request to him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to report to the Commission at its sixtieth session on the situation of human rights in the Sudan. UN نيسان/أبريل 2003، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاصّ المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة أخرى، ورجاءها منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان.
    (a) To extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year and to request her to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyeighth session and to report to the Commission at its sixtieth session on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo; UN (أ) أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لسنة أخرى، وتطلب منها أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    (g) To request the High Commissioner to report to the General Assembly at its fiftyeighth session and to the Commission at its sixtieth session on the human rights situation in Sierra Leone, including with reference to reports from the Human Rights Section of the Mission; UN (ز) أن تطلب إلى المفوض السامي تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، يتضمن الإشارة إلى التقارير الواردة من قسم حقوق الإنسان بالبعثة؛
    " (a) To extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a further year and requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to report to the Commission at its sixtieth session on the situation of human rights in the Sudan; UN " (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لفترة سنة إضافية، وترجو منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    " The Commission requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to develop and implement with the Government of Timor-Leste a programme of technical cooperation in the field of human rights and to report to the Commission at its sixtieth session on this question under the item on technical cooperation and advisory services. " UN " وتطلب اللجنة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقوم بالاتفاق مع حكومة تيمور - ليشتي بوضع وتنفيذ برنامج للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين عن هذه المسألة في إطار البند المتعلق بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية. " .
    182. In the same resolution, the Commission called upon the Secretary-General to make available, at the request of Governments concerned, qualified expertise on minority issues, including the prevention and resolution of conflicts, to assist in existing or potential situations involving minorities and to report to the Commission at its sixtieth session on concrete projects and activities in this regard. UN 182- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يتيح، بناء على طلب الحكومات المعنية، خبرة فنية مؤهلة في قضايا الأقليات، بما في ذلك منع نشوب الصراعات وحلها، بغية المساعدة على معالجة الحالات الراهنة أو المحتملة المتعلقة بالأقليات، وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين عن مشاريع وأنشطة محددة في هذا الصدد.
    (c) To submit a further analytical report to the Commission at its sixtieth session on the progress and concrete achievements made, as well as obstacles encountered in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund; UN (ج) أن يقدم تقريراً تحليلياً آخر إلى اللجنة في دورتها الستين عن التقدم المحرز والإنجازات الملموسة وكذلك عن العقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات؛
    By decision 2003/244, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/25 to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to food for a further three years and to request the Special Rapporteur to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the implementation of resolution 2003/25. UN أيد المجلس في مقرره 2004/244 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/25 بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء مدة ثلاث سنوات أخرى وطلبها إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين بشأن تنفيذ القرار 2003/25.
    24. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtieth session on measures taken to implement the present resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; UN 24- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    24. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtieth session on measures taken to implement the present resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; UN 24- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus