"the commission at its thirty-third session" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
        
    • للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
        
    • اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين
        
    44. The documents before the Commission at its thirty-third session are listed in annex II to the present report. UN 44 - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The guide is expected to be finalized and adopted by the Commission at its thirty-third session in 2000. UN ويتوقع الانتهاء من الدليل واعتماده من قبل اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ٢٠٠٠.
    The comments of Governments, United Nations bodies and organizations, and non-governmental organizations provided input for the revised draft programme of action that the Secretary-General submitted to the Commission at its thirty-third session, in 1993. UN وقدمت تعليقات الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها والمنظمات غير الحكومية مدخلات في المشروع المنقح لبرنامج العمل الذي قدمه اﻷمين العام الى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٣.
    II. List of documents before the Commission at its thirty-third session UN الثاني - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين
    The Commission on Population and Development decides that " Gender, population and development " shall be the special theme for the Commission at its thirty-third session in the year 2000. UN تقرر لجنة السكان والتنمية أن تكون " قضايا الجنسين والسكان والتنمية " الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد عام ٢٠٠٠.
    The Bureau of the Commission on Population and Development at its 1999 inter-sessional meeting recommended that options for the 2004 event be discussed by the Commission at its thirty-third session. UN وقد أوصى مكتب لجنة السكان والتنمية في الاجتماع الذي عقده بين الدورتين في عام ١٩٩٩ بأن تناقش اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين الخيارات المتعلقة بالاحتفال الذي سيجري في عام ٢٠٠٤.
    42. The draft Convention on Assignment in Receivables Financing would help to increase the availability of lower-cost credit, and his delegation hoped that it would be ready for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN ٢٤ - وأضاف أن مشروع اتفاقية اﻹحالة في التمويل بالمستحقات سيساعد على زيادة توفير الائتمان قليل التكلفة، وأن وفده يأمل في أن يكون المشروع جاهزا لتنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    In decision 1999/1, the Commission also requested the United Nations Secretariat to submit to the Commission at its thirty-third session themes for its thirty-fifth and thirty-sixth sessions. UN وطلبت أيضا اللجنة في المقرر ١٩٩٩/١ أن تقدم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين موضوعين للدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين.
    The Commission will have before it a report prepared by the World Health Organization (WHO), which focuses on developments since the report submitted to the Commission at its thirty-third session. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية ويركز على التطورات التي استجدت منذ تقديم التقرير السابق إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    6. The Friends of the Chair advisory group reported back to the Commission at its thirty-third session (see E/CN.3/2002/26). UN 6 - وقدم الفريق الاستشاري التابع لأصدقاء الرئيس تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين (انظر E/CN.3/2002/26).
    The paragraphs below describe the follow-up activities for recommendations that fall into the first two categories, giving particular attention to those that were highlighted by the Commission at its thirty-third session. UN ويرد في الفقرات التالية وصف لأنشطة متابعة التوصيات التي تندرج ضمن الفئتين الأوليين، مع إيلاء اهتمام خاص للتوصيات التي أبرزتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    The Commission discussed the recommendations of the Colloquium, in particular with respect to the form that the future work might take and the interpretation of the mandate given to the Working Group by the Commission at its thirty-third session. UN وناقشت اللجنة توصيات الندوة، ولا سيما فيما يتعلق بالشكل الذي يمكن أن يتخذه العمل في المستقبل وتفسير الولاية التي أسندتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين إلى الفريق العامل.
    The report (E/CN.3/2002/26)was presented to the Commission at its thirty-third session. UN وعرض التقرير (E/CN.3/2002/26) على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    To facilitate that further study, the Commission decided to convene an exploratory session of a working group to prepare a feasibility proposal for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN 3- وتيسيرا لتلك الدراسة الإضافية، قررت اللجنة عقد دورة استطلاعية لفريق عامل لإعداد اقتراح بشأن الجدوى، لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    To facilitate that further study, the Commission decided to convene an exploratory session of a working group to prepare a feasibility proposal for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN 3- ولتيسير تلك الدراسة، قررت اللجنة عقد دورة استكشافية لفريق عامل لإعداد اقتراح يمكن تنفيذه كي تبحثه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    To facilitate that further study, the Commission decided to convene an exploratory session of a working group to prepare a feasibility proposal for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN 3- وتيسيرا لتلك الدراسة الإضافية، قررت اللجنة عقد دورة استطلاعية لفريق عامل يتولى إعداد اقتراح بشأن الجدوى، لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    3. To facilitate that further study, the Commission decided to convene an exploratory session of a working group to prepare a feasibility proposal for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN 3- وتيسيرا لتلك الدراسة الاضافية، قررت اللجنة عقد دورة استطلاعية لفريق عامل يتولى إعداد اقتراح بشأن جدواها كي تبحثه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    The results of that work were reported to the Commission at its thirty-third session.2 UN وأبلغت نتائج هذه الدراسة إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين().
    22. The Population Division of the Department of Economic and Social Affairs reported that at its thirty-second session, the Commission on Population and Development adopted a decision that, inter alia, affirmed that “Population, gender and development” should be the special theme for the Commission at its thirty-third session, in the year 2000. UN ٢٢ - وأفادت شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن لجنة السكان والتنمية اعتمدت مقررا يؤكد في جملة أمور أنه يتعين أن يكون موضوع " السكان والمرأة والتنمية " هو الموضوع الخاص الذي تعالجه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ٢٠٠٠.
    At its thirty-first session, in decision 1998/1, the Commission decided that “Population, gender and development” should be the special theme for the Commission at its thirty-third session, in 2000. UN وقد قررت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين، في مقررها ١٩٩٨/١، أن يكون موضوع " السكان والجنسين والتنمية " هو الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام ٢٠٠٠.
    The report discusses the actions taken by the Commission at its thirty-third session,2 and discusses how the United Nations Statistics Division proposes to incorporate the proposed activities into its work programme for 2003, the 2004-2005 biennium and subsequent bienniums. UN يناقش التقرير الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين()، كما يناقش الكيفية التي تقترح بها الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة إدراج الأنشطة المقترحة في برنامج عملها لعام 2003، وفترة السنتين 2004-2005 وفترات السنتين التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus