"the commission contained in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الواردة في
        
    • اللجنة الوارد في
        
    • اللجنة التي وردت في
        
    • اللجنة والوارد في
        
    • اللجنة والواردة في
        
    • للجنة القانون الدولي الواردة في
        
    Takes note of the decisions of the Commission contained in paragraphs 200 and 201 of its report;1 UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرتين ٢٠٠ و ٢٠١ من تقريرها،
    Taking note of the recommendation of the Commission contained in paragraph 73 of its report, UN وإذ تحيط علما بتوصية اللجنة الواردة في الفقرة 73 من تقريرها،
    Taking note of the recommendation of the Commission contained in paragraph 73 of its report, UN وإذ تحيط علما بتوصية اللجنة الواردة في الفقرة 73 من تقريرها،
    The representative of the Philippines, speaking in his capacity as Vice-Chairperson of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, presented the report of the Commission contained in document TD/B/COM.2/78. UN 15 - تحدث ممثل الفلبين بصفته نائباً لرئيس لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بها، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/78.
    The representative of Sri Lanka, speaking in his capacity as Vice-Chairperson of the Commission on Enterprise, Business, Facilitation and Development, presented the report of the Commission contained in document TD/B/COM.3/82. UN 18 - تحدث ممثل سري لانكا بصفته نائباً لرئيس لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.3/82.
    11. The Commission notes that the report is compliant with section 10, annex 4, of the Regulations and, in general, with the recommendations of the Commission contained in document ISBA/8/LTC/2. UN 11 - تلاحظ اللجنة أن التقرير يتفق مع ما ورد في الجزء 10 من المرفق 4 من النظام، كما أنه يتفق، بصفة عامة، مع توصيات اللجنة التي وردت في الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    2. Takes note of the conclusions and decisions of the Commission contained in paragraphs 173 to 177 of its report;1 UN ٢ - تحيط علما باستنتاجات وقرارات اللجنة الواردة في الفقرات ١٧٣ إلى ١٧٧ من تقريرها؛
    2. Notes the decisions of the Commission contained in paragraph 109 of its report; UN 2 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 109 من تقريرها(1)؛
    58. The Commission notes that the report is compliant with section 10, annex 4, of the Regulations and, in general, with the recommendations of the Commission contained in document ISBA/8/LTC/2. UN 58 - تلاحظ اللجنة أن التقرير يتفق مع ما ورد في القسم 10 من المرفق 4 من النظام، كما أنه يتفق، بصفة عامة، مع توصيات اللجنة الواردة في الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    Takes note of the recommendations of the Commission contained in paragraph 65 of its report; UN تحيط علما بتوصيات اللجنة الواردة في الفقرة 65 من تقريرها(1)؛
    1. Takes note of the decisions of the Commission contained in paragraph 42 of its 2005 report and paragraph 43 of its 2006 report; UN 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 42 من تقريرها لعام 2005(2) والفقرة 43 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    1. Notes the decisions of the Commission contained in paragraph 129 of its 2005 report; UN 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    Notes the decisions of the Commission contained in paragraph 147 of its 2005 report and annex III thereto for implementation as of 1 January 2007; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 147 من تقريرها لعام 2005 وفي مرفقه الثالث، والمقرر تنفيذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    Takes note of the decision of the Commission contained in paragraph 63 of its 2005 report; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    1. Takes note of the decision of the Commission contained in paragraph 110 of its 2005 report; UN 1 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 110 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    2. Endorses the decision of the Commission contained in paragraph 211 of its 2006 report; UN 2 - تؤيد قرار اللجنة الوارد في الفقرة 211 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    The representative of the Philippines, speaking in his capacity as Vice-Chairperson of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, presented the report of the Commission contained in document TD/B/COM.2/78. UN 15- تحدث ممثل الفلبين بصفته نائباً لرئيس لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بها، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/78.
    The representative of Sri Lanka, speaking in his capacity as Vice-Chairperson of the Commission on Enterprise, Business, Facilitation and Development, presented the report of the Commission contained in document TD/B/COM.3/82. UN 18- تحدث ممثل سري لانكا بصفته نائباً لرئيس لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.3/82.
    2. Takes note of the decision of the Commission contained in paragraphs 104 and 105 of its report;1 UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرتين 104 و 105 من تقريرها(1)؛
    The Commission notes that the report is compliant with section 10, annex 4, of the Regulations and, in general, with the recommendations of the Commission contained in document ISBA/8/LTC/2. UN واللجنة تلاحظ أن التقرير يتفق مع ما ورد في الجزء 10 من المرفق 4 من النظام، كما أنه يتفق، بصفة عامة، مع توصيات اللجنة التي وردت في الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    1. Takes note of the decision of the Commission contained in paragraph 125 of its report;1 UN 1 - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته اللجنة والوارد في الفقرة 125 من تقريرها(1)؛
    1. Takes note of the findings of the Commission contained in its 2006 report; UN 1 - تحيط علما بالنتائج التي خلصت إليها اللجنة والواردة في تقريرها لعام 2006(3)؛
    39. His delegation broadly agreed with the Preliminary Conclusions of the Commission contained in its report (A/52/10, para. 157). UN ٣٩ - وقال إن الوفد الهندي يوافق عموما على الاستنتاجات المؤقتة للجنة القانون الدولي الواردة في تقريرها A/52/10)، الفقرة ١٥٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus