However, problems might arise for some countries if the Commission decided to include such a provision in the model law. | UN | غير أن مشاكل قد تنشأ بالنسبة إلى بعض البلدان إذا قررت اللجنة أن تدرج مثل هذا الحكم في القانون النموذجي . |
At the end of its session, the Commission decided to include on the provisional agenda for its fifty-fifth session an item on integration of the human rights of women and a gender perspective. | UN | وفي نهاية الدورة قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا عن إدماج حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور المتعلق بنوع الجنس. |
At its thirty-ninth session, the Commission decided to include in the provisional agenda for the Fourth World Conference on Women an item on national priorities and commitments. | UN | وفي دورتها التاسعة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بندا بشأن اﻷولويات والالتزامات الوطنية. |
the Commission decided to include the question of strengthening the coordination of the regional operational activities in the agenda for its fiftieth and subsequent sessions at periodic intervals. | UN | وقررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال لدورتها الخمسين والدورات التي تعقبها في فترات متكررة مسألة تعزيز تنسيق اﻷنشطة التنفيذية الاقليمية. |
If the Commission decided to include business-to-consumer transactions, consumer rights must be adequately protected. | UN | وإذا قررت اللجنة إدراج المعاملات بين المنشآت التجارية والمستهلكين، فإنه ينبغي حماية حقوق المستهلكين بصورة ملائمة. |
the Commission decided to include the item " Role of UNCITRAL in promoting the rule of law " in the agenda of its forty-first session and invited all States members of UNCITRAL and observers to exchange their views on the item at that session. Symbol | UN | 113- وقرّرت اللجنة أن تدرج البند " دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون " في جدول أعمال دورتها الحادية والأربعين، ودعت جميع الدول الأعضاء في الأونسيترال والمراقبين لديها إلى تبادل آرائهم بشأن البند في تلك الدورة. |
354. At the same meeting, the Commission decided to include in its programme of work the topic " The Most-Favoured-Nation clause " and to establish a Study Group therefor at its sixtyfirst session. | UN | 354- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " وأن تنشئ فريقاً دراسياً له في دورتها الحادية والستين. |
45. the Commission decided to include in paragraph 58, after the words " consider matters such as timing, meeting places " the words " other arrangements to provide the opportunity for all parties to be present " . | UN | ٤٥ - قررت اللجنة أن تدرج في الفقرة ٥٨، بعد عبارة " فقد تنظر هيئة التحكيم في أمور مثل التوقيت، وأماكن الالتقاء " عبارة " وترتيبات أخرى ﻹتاحة فرصة الحضور لجميع اﻷطراف " . |
49. the Commission decided to include in its long-term programme of work five new topics referred to in paragraphs 365 to 367 of the current report. | UN | 49 - قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها الطويل الأجل خمسة مواضيع جديدة مشار إليها في الفقرات من 365 إلى 367 من هذا التقرير. |
On 15 April 2010, the Commission decided to include an additional item on the agenda (CLCS/65/Add.1). | UN | وفي 15 نيسان/أبريل 2010، قررت اللجنة أن تدرج بندا إضافيا في جدول الأعمال (CLCS/65/Add.1)(). |
7. At the same meeting, the Commission decided to include the Chairman's summaries of the discussions in the report of the Commission (E/CN.16/1997/L.1/Add.1 to 5) (see chap. I, sect. C, decision 3/101). | UN | ٧- وفي الجلسة نفسها قررت اللجنة أن تدرج في تقريرها ملخصات الرئيس للمناقشات )E/CN.16/1997/L.1/Add.1-5( )انظر المقرر ٣/١٠١ الوارد في الفرع جيم من الفصل اﻷول(. |
On the recommendation of the Planning Group, the Commission decided to include in its current programme of work two new topics, namely " Expulsion of aliens " and " Effects of armed conflicts on treaties " . | UN | وبناءً على توصية من فريق التخطيط، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها الحالي موضوعين جديدين هما " طرد الأجانب " و " آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات " . |
36. At the 16th meeting, on 12 March, the Commission decided to include the Moderator's summary of the panel discussion (E/CN.6/2003/CRP.9) in the report of the Commission (see annex II). | UN | 36 - وفي الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 12 آذار/مارس، قررت اللجنة أن تدرج الملخص الذي أعده مدير الحلقة (E/CN.6/2003/CRP.9) في تقرير اللجنة (انظر المرفق الثاني). |
42. At the 16th meeting, on 12 March, the Commission decided to include the Moderator's summary of the panel discussion (E/CN.6/2003/CRP.10) in the report of the Commission (see annex III). | UN | 42 - وفي الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 12 آذار/مارس، قررت اللجنة أن تدرج التقرير الذي أعده مدير الحلقـة (E/CN.6/2003/CRP.10) في تقرير اللجنة (انظر المرفق الثالث). |
9. At the 9th meeting, on 9 May, the Commission decided to include in its report the Chairperson's summary of the high-level segment (E/CN.17/2003/CRP.2), which read as follows: | UN | 9 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 9 أيار/مايو، قررت اللجنة أن تدرج في تقريرها موجز الرئيس للجزء الرفيع المستوى (E/CN.17/2003/CRP.2)، ونصه كما يلي: |
2. At its fifty-ninth session in 2007, the Commission decided to include the topic in its current programme or work and appointed Mr. Eduardo Valencia-Ospina as Special Rapporteur. | UN | 2 - وفي الدورة التاسعة والخمسين للجنة التي عُقدت في عام 2007، قررت اللجنة أن تدرج الموضوع في برنامجها الحالي، وعينت السيد إدواردو بالينسيا - أوسبينا مقررا خاصا(). |
53. the Commission decided to include the item in the agenda for its twenty-third session. | UN | 53 - وقررت اللجنة أن تدرج ذلك البند في جدول أعمال دورتها الثالثة والعشرين. |
the Commission decided to include in provisional agendas of future sessions, as appropriate, the items related to the submissions for which no presentations would be made during the present session. | UN | وقررت اللجنة أن تدرج في جداول الأعمال المؤقتة للدورات المقبلة، حسب الاقتضاء، البنود ذات الصلة بالطلبات التي لن تقدم عروض بشأنها خلال الدورة الحالية. |
the Commission decided to include in its current programme of work two new topics, namely " Protection of persons in the event of disasters " and " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " . | UN | وقررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها الحالي موضوعين جديدين، هما: " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " و " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " . |
In 1995, the Commission decided to include indigenous issues as a new item in its work programme, in order to give particular attention to the human rights problems of indigenous peoples. | UN | وفي عام 1995، قررت اللجنة إدراج قضايا الشعوب الأصلية باعتبارها بندا جديدا في برنامج عملها، لكي يتسنى إيلاء اهتمام كبير لمشاكل حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |
Indeed, the usefulness of continuing with the topic was questioned if the Commission decided to include the topic " Crimes against humanity " in its programme of work. | UN | وبالفعل، جرى التساؤل عن مدى فائدة الاستمرار في تناول الموضوع إذا ما قررت اللجنة إدراج موضوع " الجرائم ضد الإنسانية " في برنامج عملها. |
the Commission decided to include the item " Role of UNCITRAL in promoting the rule of law " in the agenda of its forty-first session and invited all States members of UNCITRAL and observers to exchange their views on the item at that session. | UN | 113- وقرّرت اللجنة أن تدرج البند " دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون " في جدول أعمال دورتها الحادية والأربعين، ودعت جميع الدول الأعضاء في الأونسيترال والمراقبين لديها إلى تبادل آرائهم بشأن البند في تلك الدورة. |